← Retour vers "Appel à la mobilité vers le Service public régional de Bruxelles Fiscalité. - Un assistant(e) enquêteur
(h/f/x) - pour le Service public régional de Bruxelles Fiscalité. - Direction Datamanagement (réf 2018/DATA_fr/enquêteur) Un
emploi vacant(...) Sont visés par la mobilité intrarégionale les
ministères et les organismes d'intérêt public dépenda(...)"
Appel à la mobilité vers le Service public régional de Bruxelles Fiscalité. - Un assistant(e) enquêteur (h/f/x) - pour le Service public régional de Bruxelles Fiscalité. - Direction Datamanagement (réf 2018/DATA_fr/enquêteur) Un emploi vacant(...) Sont visés par la mobilité intrarégionale les ministères et les organismes d'intérêt public dépenda(...) | Oproep tot mobiliteit naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. - Een assistent enquêteur - voor de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. - Directie Datamanagement (ref. 2018/DATA_fr/enquêteur) Er is een betre(...) De intraregionale mobiliteit geldt voor het ministerie en de in artikel 3 vermelde instellingen van(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à la mobilité vers le Service public régional de Bruxelles Fiscalité. - Un(e) assistant(e) enquêteur (h/f/x) - pour le Service public régional de Bruxelles Fiscalité. - Direction Datamanagement (réf 2018/DATA_fr/enquêteur) Un emploi vacant de assistant(e) (rang B1) au cadre linguistique francophone du Service public régional de Bruxelles Fiscalité (SPRBF), est à conférer par mobilité intrarégionale en vertu de l'Arrêté du | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot mobiliteit naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. - Een assistent enquêteur (m/v/x) - voor de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. - Directie Datamanagement (ref. 2018/DATA_fr/enquêteur) Er is een betrekking van assistent (rang B1) behorend tot het Franstalig taalkader vacant verklaard bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit (GOBF); de betrekking is in te vullen via intraregionale mobiliteit op grond van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling |
le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région | van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
de Bruxelles-Capitale. | De intraregionale mobiliteit geldt voor het ministerie en de in |
Sont visés par la mobilité intrarégionale les ministères et les | artikel 3 vermelde instellingen van openbaar nut die onder het |
organismes d'intérêt public dépendant de la Région de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest ressorteren. |
Bruxelles-Capitale visés à l'art. 3. | Deze betrekking is exclusief voorbehouden aan statutaire |
Cet emploi est exclusivement réservé à des agents statutaires (rang | personeelsleden (rang B1) die in het bezit zijn van een diploma van |
B1) titulaires d'un certificat d'enseignement universitaire ou | het korte type of van het hoger onderwijs van één cyclus. Deze |
supérieur de type court. Cet assistant sera affecté(e) au Service | assistent zal worden tewerkgesteld bij de Gewestelijke Overheidsdienst |
Régional de Bruxelles Fiscalité - Direction Datamanagement. | Brussel Fiscaliteit - Directie Datamanagement. |
La description de fonction de cet emploi est disponible à l'adresse | De functiebeschrijving van deze betrekking is te vinden op de volgende |
suivante : https://intranet.fiscalite.brussels/fr. Cet emploi porte le | website: https://intranet.fiscaliteit.brussels. De betrekking in |
code fonction 2018/DATA_fr/enquêteur. | kwestie draagt functiecode 2018/DATA_fr/enquêteur. |
Sont seuls susceptibles d'être transférés par mobilité intrarégionale, | Voor overheveling via intraregionale mobiliteit komen alleen de |
les agents (rang B1) qui se trouvent dans une position d'activité de | personeelsleden (rang B1) in aanmerking die in dienstactiviteit zijn, |
service, ont une ancienneté de grade de deux ans au moins et ont | over minstens twee jaar graadanciënniteit beschikken en bij hun |
obtenu au moins une mention équivalente à la mention "favorable" au | evaluatie op zijn minst een vermelding gekregen hebben die |
terme de leur évaluation. | gelijkwaardig is aan de vermelding "gunstig". |
Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur | Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur in te dienen via |
candidature par courriel à job_bf@sprb.brussels, à l'attention de M. | email naar: job_bf@gob.brussels t.a.v. M. D. DE SMEDT, |
D. DE SMEDT, Directeur général du Service public régional de Bruxelles | directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
Fiscalité, boulevard du Jardin botanique 20, à 1035 Bruxelles, pour le | Fiscaliteit, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel en dit ten laatste op |
20-04-2018 au plus tard. | 20-04-2018. |
L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les | In de kandidatuur moeten verplicht de naam, voornamen, |
prénoms, la date de nomination, la position administrative du/de la | benoemingsdatum, administratieve toestand en de precieze gegevens van |
candidat(e) et les coordonnées précises de l'administration dont | de administratie waaruit de kandidaat afkomstig is worden vermeld. Er |
il/elle est originaire. Il doit être accompagné d'un curriculum vitae | dient een gedetailleerd curriculum vitae bijgevoegd te worden alsook |
détaillé, d'une lettre de motivation circonstanciée et d'une copie de | een uitvoerige motivatiebrief en een kopie van het meest recente |
l'arrêté de nomination le plus récent. | benoemingsbesluit. |
Les candidats répondant aux conditions mentionnées supra seront | De kandidaten die aan bovenvermelde voorwaarden voldoen, zullen worden |
invités à participer à un entretien de sélection, éventuellement | uitgenodigd voor een sollicitatiegesprek, eventueel voorafgegaan door |
précédé par un test pratique. | een praktische proef. |