← Retour vers "Notariat. - Places vacantes Notaire à la résidence : - de Stabroek : 1 - de Hal : 1 - de Liedekerke : 1 - de Brakel : 1 - de
Tournai (territoire du premier canton) : 1 (en association) - de Thuin : 1 L(...) Les candidats sont également priés
de rédiger une copie de la candidature au service RH Magistratur(...)"
Notariat. - Places vacantes Notaire à la résidence : - de Stabroek : 1 - de Hal : 1 - de Liedekerke : 1 - de Brakel : 1 - de Tournai (territoire du premier canton) : 1 (en association) - de Thuin : 1 L(...) Les candidats sont également priés de rédiger une copie de la candidature au service RH Magistratur(...) | Notariaat. - Vacante betrekkingen Notaris ter standplaats te : - Stabroek : 1 - Halle : 1 - Liedekerke : 1 - Brakel : 1 - Doornik (grondgebied van het eerste kanton) : 1 (in associatie) - Thuin : 1 De k(...) De kandidaten worden tevens verzocht een kopie van de kandidatuur te richten aan de dienst HR Magis(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat. - Places vacantes | Notariaat. - Vacante betrekkingen |
Notaire à la résidence : | Notaris ter standplaats te : |
- de Stabroek : 1 | - Stabroek : 1 |
(en association) | (in associatie) |
- de Hal : 1 | - Halle : 1 |
- de Liedekerke : 1 | - Liedekerke : 1 |
- de Brakel : 1 | - Brakel : 1 |
- de Tournai (territoire du premier canton) : 1 | - Doornik (grondgebied van het eerste kanton) : 1 |
(en association) | (in associatie) |
- de Thuin : 1 | - Thuin : 1 |
Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de | De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van |
déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste "SPF | verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, HR | Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst HR |
Magistrature - notaires - huissiers de justice, ROJ 011, boulevard de | Magistratuur - notarissen, Gerechtsdeurwaarders, ROJ 011, Waterloolaan |
Waterloo 115, 1000 Bruxelles", dans un délai d'un mois à partir de la | 115, 1000 Brussel" binnen een termijn van een maand na de bekendmaking |
publication de la vacance au Moniteur belge. | van de vacature in het Belgisch Staatsblad. |
Les candidats sont également priés de rédiger une copie de la | De kandidaten worden tevens verzocht een kopie van de kandidatuur te |
candidature au service RH Magistrature - notaires - huissiers de | richten aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - |
justice, par la voie électronique | gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg |
(e-mail : vacatures.not@just.fgov.be). | (e-mail : vacatures.not@just.fgov.be). |
Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in |
exemplaire, pour chaque candidature. | tweevoud, te worden gericht. |
A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, | Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 |
les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 | december 1999 (Belgisch Staatsblad 8 januari 2000) gewijzigd door het |
(Moniteur belge 8 janvier 2000) modifié par l'arrêté royal du 12 mars | koninklijk besluit van 12 maart 2009 (Belgisch Staatsblad 22 april |
2009 (Moniteur belge du 22 avril 2009). Un exemplaire doit être | 2009), bepaalde bijlagen, eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een |
délivré en original, le second peut l'être en photocopie. | exemplaar moet in origineel worden afgeleverd, het tweede mag een |
fotokopie zijn. | |
Les candidats sont priés de rédiger leur curriculum vitae en | De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae op te stellen door |
remplissant la formulaire type (voir Moniteur belge du 30 juillet | een modelformulier in te vullen (zie Belgisch Staatsblad van 30 juli |
2004). Celle-ci englobe la déclaration sur l'honneur mentionnant les | 2004). Deze omvat de verklaring op erewoord waaruit de periode(s) en |
périodes et lieux d'occupation dans le notariat. Cette formule type | plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken. Dit |
est aussi accessible sur le site | modelformulier is eveneens beschikbaar op de website |
www.e-notariat.be | "www.e-notariaat.be" |
Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 | Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 |
relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude | betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een |
notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance | notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een |
d'information le 23 novembre 2017, à partir de 17 heures, dans les | informatievergadering op 23 november 2017, vanaf 17 uur, in de lokalen |
locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne | van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. |
30-32. Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux | De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de |
places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de | vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering |
leur carte d'identité. | bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. |