← Retour vers "Commission de la protection de la vie privée Emplois vacants Suite à l'appel à candidature
publié au Moniteur belge en date du 15/06/2017 et au nombre insuffisant de candidatures recevables reçues
pour les fonctions suivantes : o Conseille o Conseiller en technologies de l'information et en sécurité
de l'information (code 2017- A/2/N)"
Commission de la protection de la vie privée Emplois vacants Suite à l'appel à candidature publié au Moniteur belge en date du 15/06/2017 et au nombre insuffisant de candidatures recevables reçues pour les fonctions suivantes : o Conseille o Conseiller en technologies de l'information et en sécurité de l'information (code 2017- A/2/N) | Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer Vacante betrekkingen Ingevolge de oproep tot kandidaten in het Belgisch staatsblad op 15/06/2017 en gelet op het onvoldoende groot aantal van de ontvangen, ontvankelijke kandidatur o Adviseur Informatietechnologie en Informatieveiligheid (code 2017 - A/2/F) o Adviseur Informat(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION PROTECTION DES CONSOMMATEURS Commission de la protection de la vie privée Emplois vacants Suite à l'appel à candidature publié au Moniteur belge en date du 15/06/2017 et au nombre insuffisant de candidatures recevables reçues pour les fonctions suivantes : o Conseiller en technologies de l'information et en sécurité de l'information (code 2017- A/2/F) o Conseiller en technologies de l'information et en sécurité de l'information (code 2017- A/2/N) | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST CONSUMENTENZAKEN Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer Vacante betrekkingen Ingevolge de oproep tot kandidaten in het Belgisch staatsblad op 15/06/2017 en gelet op het onvoldoende groot aantal van de ontvangen, ontvankelijke kandidaturen voor de hiernavolgende functies: o Adviseur Informatietechnologie en Informatieveiligheid (code 2017 - A/2/F) o Adviseur Informatietechnologie en Informatieveiligheid (code 2017 - A/2/N) |
il est procédé à un nouvel appel à candidatures pour ces 2 fonctions. | wordt voor deze 2 functies overgegaan tot een nieuwe oproep tot kandidaten. |
Dans le courant des mois septembre-octobre 2017, la Commission | In de loop van de maanden september-oktober 2017 zal de Commissie |
procèdera au recrutement de 2 agents statutaires au sein de son | overgaan tot de aanwerving van 2 statutaire ambtenaren binnen haar |
administration : | administratie : |
o Conseiller en technologies de l'information et en sécurité de l'information (code 2017- A/2/F) | o Adviseur informatietechnologieën en -veiligheid (code 2017- A/2/F) |
o Conseiller en technologies de l'information et en sécurité de l'information (code 2017- A/2/N) | o Adviseur informatietechnologieën en -veiligheid (code 2017- A/2/N) |
Le recrutement aura lieu sur la base d'un concours. Les lauréats | De aanwerving geschiedt door middel van een vergelijkend examen. De |
entrent en service en qualité d'agents stagiaires. La liste de réserve | laureaten treden in dienst in hoedanigheid van stagedoende ambtenaar. |
reste valable 1 an (renouvelable par 6 mois au maximum 2 fois). | De wervingsreserve blijft 1 jaar geldig (twee maal verlengbaar met zes |
La Commission est un organe de contrôle indépendant créé par la loi du | maanden). De Commissie is een onafhankelijk orgaan opgericht bij de wet van 8 |
8 décembre 1992 et institué auprès de la Chambre des Représentants | december 1992 en sedert 26 juni 2003 ingesteld bij de Kamer van |
depuis le 26 juin 2003. La Commission est appuyée par une | Volksvertegenwoordigers. De Commissie wordt ondersteund door een |
administration (secrétariat de 58 personnes) dont elle nomme les | administratie (secretariaat van 58 personen) waarvan de ambtenaren |
agents. | worden benoemd door de Commissie. |
La Commission de la protection de la vie privée : | De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : |
-> émet des avis et formule des recommandations à l'intention des | -> verstrekt adviezen en geeft aanbevelingen aan de bevoegde overheden |
autorités et/ou instances compétentes ; | en/of instanties; |
-> délivre des autorisations aux instances compétentes pour le | -> verleent machtigingen voor de verwerking of de mededeling van |
traitement ou la communication de données à caractère personnel ; | persoonsgegevens, aan de bevoegde instanties; |
-> contrôle la façon dont s'opèrent la communication et le traitement | -> controleert de wijze waarop de mededeling en verwerking van |
de données à caractère personnel; | persoonsgegevens geschiedt; |
-> informe et assiste les personnes concernées dans l'exercice de | -> informeert en verleent bijstand aan de betrokken personen bij de |
leurs droits et devoirs ; | uitoefening van hun rechten en plichten; |
afin de contribuer à la préservation équilibrée du droit fondamental | om bij te dragen tot de evenwichtige vrijwaring van het grondrecht van |
de quiconque à la protection de la vie privée à l'égard des | elkeen op bescherming van de persoonlijke levenssfeer bij de |
traitements de données à caractère personnel. | verwerking van persoonsgegevens. |
La Commission est actuellement dans une phase de transition compte | De Commissie bevindt zich momenteel in een veranderingstraject gelet |
tenu du nouveau cadre règlementaire en matière de protection des | op het nieuw Europees regelgevend kader (GDPR) dat van toepassing |
données (RGPD) qui sera applicable le 25 mai 2018. Ce processus aura | wordt op 25 mei 2018. Dit traject zal invloed hebben op de structuur |
un impact sur la structure et le fonctionnement de la Commission. | en de werking van de Commissie. |
Les conditions de nomination doivent être remplies au plus tard le 1er | Aan de benoemingsvoorwaarden moet zijn voldaan uiterlijk op 1 oktober |
octobre 2017. | 2017. |
I. CONDITIONS GENERALES | I. ALGEMENE VEREISTEN |
Tout candidat doit remplir les conditions générales suivantes pour | Iedere kandidaat moet aan de volgende algemene vereisten voldoen om |
être nommé comme stagiaire : | benoemd te worden als stagiair: |
- être ressortissant d'un pays de l'Union européenne; | - onderdaan zijn van een land van de Europese Unie; |
- être de conduite irréprochable; | - van onberispelijk gedrag zijn; |
- jouir de ses droits civils et politiques; | - zijn burgerlijke en politieke rechten genieten; |
- posséder les compétences générales et spécifiques exigées par la fonction; | - aan de algemene en functiespecifieke competenties voldoen; |
- remplir les conditions spécifiques en matière de diplôme et/ou de | - aan de bijzondere vereisten voldoen inzake diploma en/of |
certificat. | getuigschrift. |
II. EXIGENCES SPECIFIQUES DES EMPLOIS VACANTS | II. BIJZONDERE VEREISTEN PER VACANTE BETREKKINGEN |
Les descriptions de fonction détaillées incluant les finalités, les | De gedetailleerde functiebeschrijvingen met de resultaatgebieden, |
compétences génériques et spécifiques aux 2 fonctions peuvent être | generieke en functiespecifieke competenties, kunnen aangevraagd worden |
demandées auprès du service du personnel de la Commission | bij de personeelsdienst van de Commissie |
(elisabeth.nam@privacycommission.be) et peuvent également être | (elisabeth.nam@privacycommission.be) en zijn ook te consulteren op de |
consultées sur le site web de la Commission, comme indiqué plus bas. | website van de Commissie, zoals hierna aangegeven. |
1. Fonction réservée aux agents du rôle linguistique français. | 1. Functie voorbehouden aan ambtenaren behorende tot de Franse taalrol |
-> Conseiller en technologies de l'information et en sécurité de | -> Adviseur informatietechnologieën en -veiligheid |
l'information | |
(Code 2017 - A/2/F) | (code 2017- A/2/F) |
Objectif de la fonction | Doel van de functie |
-> Fournir un avis expert dans le domaine des systèmes d'information | -> Verstrekken van deskundig advies op het vlak van informatiesystemen |
et de la sécurité de l'information pour toutes les matières et tous | en informatieveiligheid, met betrekking tot alle materies en dossiers |
les dossiers concernant la Commission vie privée, que ce soit aux | die de Privacycommissie aanbelangen, hetzij aan de leden van de |
membres de la Commission vie privée, aux collaborateurs du Secrétariat | Privacycommissie, hetzij aan de medewerkers van het secretariaat, |
ou encore en externe dans certains cas. | hetzij extern in bepaalde gevallen. |
-> Analyser et évaluer des systèmes d'information (ainsi que leur | -> Analyseren en evalueren van informatiesystemen en hun beveiliging |
sécurité) au sujet desquels la Commission vie privée doit se prononcer | waarover de Privacycommissie zich moet uitspreken met als doel het |
dans le but de déterminer si ces systèmes répondent aux exigences | bepalen of die systemen beantwoorden aan de wettelijke |
légales en termes de protection des données. | gegevensbeschermingsvereisten. |
-> Assurer un suivi permanent des évolutions technologiques ainsi | -> Verzekeren van een permanente opvolging van en een kennisoverdracht |
qu'une transmission des connaissances à ce sujet aux collègues et | aan de collega's over technologische evoluties en in het bijzonder van |
suivre en particulier l'impact de ces évolutions sur les traitements | de gegevensbeschermingsimpact van deze evoluties op |
de données et leur protection. | gegevensverwerkingen. |
-> Contribuer à la constitution et à l'amélioration de la doctrine | -> Bijdragen tot het aanmaken en verbeteren van de technische doctrine |
technique, compte tenu des évolutions technologiques. | rekening houdend met de technologische evoluties. |
-> Participer à des audits sur la protection des données, l'analyse | -> Deelnemen aan gegevensbeschermingscontroles waarbij het technisch |
technique des systèmes d'information et la sécurité relevant de la | analyseren van de informatiesystemen en de beveiliging onder de |
responsabilité du conseiller en technologies de l'information et en | verantwoordelijkheid valt van de adviseur informatietechnologieën en |
sécurité de l'information. | -veiligheid. |
-> Prêter assistance dans la conception, l'élaboration et le | -> Bijstand verlenen bij het opzetten, het uittekenen en het uitbouwen |
développement au niveau macro de la sécurité de l'information de la | van de macro-informatiebeveiliging van de Privacycommissie. |
Commission vie privée. | |
-> Prêter assistance et participer activement à la politique de | -> Bijstand verlenen en actief participeren aan het |
sécurité de l'information de la Commission vie privée. | informatieveiligheidsbeleid van de Privacycommissie. |
Compétences spécifiques | Specifieke competenties |
-> Vous disposez de connaissances de base de la réglementation | -> Je beschikt over basiskennis van de internationale en nationale |
internationale et nationale en matière de traitement de données à | regelgeving m.b.t. de verwerking van persoonsgegevens. |
caractère personnel. | |
-> Vous disposez de bonnes connaissances en matière de technologies de | -> Je beschikt over een goede kennis van informatietechnologieën en |
l'information et de sécurité de l'information, particulièrement axées | informatieveiligheid, bijzonder gefocust op de problematiek van de |
sur la problématique de la protection des données. | gegevensbescherming. |
-> Vous avez de l'expérience et/ou un intérêt en ce qui concerne les | -> Je hebt ervaring en/of interesse in IT-software om de mate van |
logiciels IT afin de tester le niveau de sécurité de l'information et | informatieveiligheid te testen en om data te verzamelen, te verwerken |
de traiter, collecter et analyser des données. | en te analyseren. |
-> Vous disposez d'une grande capacité de synthèse et d'analyse. | -> Je beschikt over een sterk synthetisch en analytisch vermogen. |
-> Vous êtes motivé(e) à trouver des solutions. | -> Je bent oplossingsgericht en gedreven. |
-> Vous aimez prendre des initiatives. | -> Je neemt graag initiatief. |
-> Vous savez faire preuve d'innovation et avez un intérêt marqué pour | -> Je bent innovatief ingesteld en hebt een sterke interesse voor |
les évolutions technologiques. | technologische ontwikkelingen. |
-> Vous aimez travailler en équipe tout en sachant travailler de | -> Je werkt graag in een team, maar je bent ook in staat om |
manière autonome. | zelfstandig te werken. |
-> Vous êtes disposé(e) à travailler sur des projets à l'étranger avec | -> Je bent bereid om samen met internationale collega's in het |
des collègues internationaux. | buitenland aan opdrachten te werken. |
-> Vous êtes flexible (les audits peuvent également avoir lieu en | -> Je bent flexibel ingesteld (audits kunnen ook buiten de kantooruren |
dehors des heures de bureau). | uitgevoerd worden). |
-> Vous êtes capable de bien travailler sous pression avec des délais précis. | -> Je functioneert goed onder druk en duidelijke deadlines. |
-> Vous êtes organisé(e) et aimez l'ordre et le travail minutieux. | -> Je bent georganiseerd en houdt van orde en nauwkeurig werken. |
-> Vous disposez de bonnes aptitudes communicationnelles, aussi bien à | -> Je beschikt over goede communicatieve vaardigheden, zowel gesproken |
l'écrit qu'à l'oral. | als geschreven. |
-> Vous avez de l'expérience en matière de techniques de réunion et de | -> Je hebt ervaring in vergadertechnieken en verslaggeving. |
rédaction de rapports. | |
-> Vous avez une très bonne connaissance des applications | -> Je beschikt over zeer goede kennis van standaard |
informatiques standard : Excel, OneNote, Outlook, Word et PowerPoint. | informaticatoepassingen: Excel, OneNote, Outlook, Word en PowerPoint. |
Exigences particulières : | Bijzondere vereisten |
-> Master/licence dans le domaine de l'informatique avec des | -> Master/licentiaatsdiploma binnen het studiegebied informatica met |
connaissances en matière de nouvelles technologies ou de sécurité de | kennis inzake nieuwe technologieën of informatieveiligheid. |
l'information. | |
-> Expérience professionnelle pertinente de 3 ans minimum dans un des | -> Minimaal 3 jaar relevante werkervaring in één van bovenvermelde |
domaines d'activité précités. | activiteitendomeinen. |
-> Une très bonne connaissance active de la deuxième langue nationale | -> Een zeer goede actieve kennis van de tweede landstaal en het Engels |
et de l'anglais constitue un atout. | is een troef. |
-> Une expérience en tant que conseiller en sécurité de l'information | -> Ervaring als consulent inzake informatiebeveiliging is een troef. |
constitue un atout. | |
Offre | Aanbod |
Conditions de travail | Arbeidsvoorwaarden |
Vous êtes engagé(e) au grade de conseiller (niveau A) avec le barème | U wordt aangeworven in de graad van adviseur (niveau A) met de |
correspondant A1. Pour déterminer votre rémunération, il sera tenu | bijhorende weddenschaal A1. Voor het bepalen van uw loon wordt er |
compte de votre expérience professionnelle utile. | rekening gehouden met uw nuttige beroepservaring. |
Echelle barémique A1 : 28.421 - 41.841 EUR (100 %). | Weddeschaal A1 : 28.421 - 41.841 EUR (100 %) |
Après 6 ans, échelle barémique A2 : 31.723 - 51.243 EUR (100 %) | Na 6 jaar weddeschaal A2 : 31.723 - 51.243 EUR (100 %) |
Après 6 ans, échelle barémique A3 : 41.499 - 60.908 EUR (100%) | Na 6 jaar weddeschaal A3 : 41.499 - 60.908 EUR (100 %) |
Avantages | Voordelen |
o Assurance hospitalisation gratuite; | o Gratis hospitalisatieverzekering; |
o Indemnité de déplacement ou abonnement gratuit pour les déplacements | o Verplaatsingsvergoeding of gratis woon-werverkeer met het openbaar |
domicile-lieu de travail en transport public ; | vervoer; |
o Allocation de scolarité ; | o Schooltoelage; |
o Possibilité de télétravail ; | o Mogelijkheid tot telewerk |
o Titres-repas. | o Maaltijdscheques. |
2. Fonction réservée aux agents du rôle linguistique néerlandophone. | 2. Functie voorbehouden aan ambtenaren behorende tot de Nederlandse |
-> Conseiller en technologies de l'information et en sécurité | taalrol -> Adviseur informatietechnologieën en -veiligheid |
(Code 2017 - A/2/N) | (code 2017- A/2/N) |
Objectif de la fonction | Doel van de functie |
-> Fournir un avis expert dans le domaine des systèmes d'information | -> Verstrekken van deskundig advies op het vlak van informatiesystemen |
et de la sécurité de l'information pour toutes les matières et tous | en informatieveiligheid, met betrekking tot alle materies en dossiers |
les dossiers concernant la Commission vie privée, que ce soit aux | die de Privacycommissie aanbelangen, hetzij aan de leden van de |
membres de la Commission vie privée, aux collaborateurs du Secrétariat | Privacycommissie, hetzij aan de medewerkers van het secretariaat, |
ou encore en externe dans certains cas. | hetzij extern in bepaalde gevallen. |
-> Analyser et évaluer des systèmes d'information (ainsi que leur | -> Analyseren en evalueren van informatiesystemen en hun beveiliging |
sécurité) au sujet desquels la Commission vie privée doit se prononcer | waarover de Privacycommissie zich moet uitspreken met als doel het |
dans le but de déterminer si ces systèmes répondent aux exigences | bepalen of die systemen beantwoorden aan de wettelijke |
légales en termes de protection des données. | gegevensbeschermingsvereisten. |
-> Assurer un suivi permanent des évolutions technologiques ainsi | -> Verzekeren van een permanente opvolging van en een kennisoverdracht |
qu'une transmission des connaissances à ce sujet aux collègues et | aan de collega's over technologische evoluties en in het bijzonder van |
suivre en particulier l'impact de ces évolutions sur les traitements | de gegevensbeschermingsimpact van deze evoluties op |
de données et leur protection. | gegevensverwerkingen. |
-> Contribuer à la constitution et à l'amélioration de la doctrine | -> Bijdragen tot het aanmaken en verbeteren van de technische doctrine |
technique, compte tenu des évolutions technologiques. | rekening houdend met de technologische evoluties. |
-> Participer à des audits sur la protection des données, l'analyse | -> Deelnemen aan gegevensbeschermingscontroles waarbij het technisch |
technique des systèmes d'information et la sécurité relevant de la | analyseren van de informatiesystemen en de beveiliging onder de |
responsabilité du conseiller en technologies de l'information et en | verantwoordelijkheid valt van de adviseur informatietechnologieën en |
sécurité de l'information. | -veiligheid. |
-> Prêter assistance dans la conception, l'élaboration et le | -> Bijstand verlenen bij het opzetten, het uittekenen en het uitbouwen |
développement au niveau macro de la sécurité de l'information de la | van de macro-informatiebeveiliging van de Privacycommissie. |
Commission vie privée. | |
-> Prêter assistance et participer activement à la politique de | -> Bijstand verlenen en actief participeren aan het |
sécurité de l'information de la Commission vie privée. | informatieveiligheidsbeleid van de Privacycommissie. |
Compétences spécifiques | Specifieke competenties |
-> Vous disposez de connaissances de base de la réglementation | -> Je beschikt over basiskennis van de internationale en nationale |
internationale et nationale en matière de traitement de données à | regelgeving m.b.t. de verwerking van persoonsgegevens. |
caractère personnel. | |
-> Vous disposez de bonnes connaissances en matière de technologies de | -> Je beschikt over een goede kennis van informatietechnologieën en |
l'information et de sécurité de l'information, particulièrement axées | informatieveiligheid, bijzonder gefocust op de problematiek van de |
sur la problématique de la protection des données. | gegevensbescherming. |
-> Vous avez de l'expérience et/ou un intérêt en ce qui concerne les | -> Je hebt ervaring en/of interesse in IT-software om de mate van |
logiciels IT afin de tester le niveau de sécurité de l'information et | informatieveiligheid te testen en om data te verzamelen, te verwerken |
de traiter, collecter et analyser des données. | en te analyseren. |
-> Vous disposez d'une grande capacité de synthèse et d'analyse. | -> Je beschikt over een sterk synthetisch en analytisch vermogen. |
-> Vous êtes motivé(e) à trouver des solutions. | -> Je bent oplossingsgericht en gedreven. |
-> Vous aimez prendre des initiatives. | -> Je neemt graag initiatief. |
-> Vous savez faire preuve d'innovation et avez un intérêt marqué pour | -> Je bent innovatief ingesteld en hebt een sterke interesse voor |
les évolutions technologiques. | technologische ontwikkelingen. |
-> Vous aimez travailler en équipe tout en sachant travailler de | -> Je werkt graag in een team, maar je bent ook in staat om |
manière autonome. | zelfstandig te werken. |
-> Vous êtes disposé(e) à travailler sur des projets à l'étranger avec | -> Je bent bereid om samen met internationale collega's in het |
des collègues internationaux. | buitenland aan opdrachten te werken. |
-> Vous êtes flexible (les audits peuvent également avoir lieu en | -> Je bent flexibel ingesteld (audits kunnen ook buiten de kantooruren |
dehors des heures de bureau). | uitgevoerd worden). |
-> Vous êtes capable de bien travailler sous pression avec des délais précis. | -> Je functioneert goed onder druk en duidelijke deadlines. |
-> Vous êtes organisé(e) et aimez l'ordre et le travail minutieux. | -> Je bent georganiseerd en houdt van orde en nauwkeurig werken. |
-> Vous disposez de bonnes aptitudes communicationnelles, aussi bien à | -> Je beschikt over goede communicatieve vaardigheden, zowel gesproken |
l'écrit qu'à l'oral. | als geschreven. |
-> Vous avez de l'expérience en matière de techniques de réunion et de | -> Je hebt ervaring in vergadertechnieken en verslaggeving. |
rédaction de rapports. | |
-> Vous avez une très bonne connaissance des applications | -> Je beschikt over zeer goede kennis van standaard |
informatiques standard : Excel, OneNote, Outlook, Word et PowerPoint. | informaticatoepassingen: Excel, OneNote, Outlook, Word en PowerPoint. |
Exigences particulières | Bijzondere vereisten |
-> Master/licence dans le domaine de l'informatique avec des | -> Master/licentiaatsdiploma binnen het studiegebied informatica met |
connaissances en matière de nouvelles technologies ou de sécurité de | kennis inzake nieuwe technologieën of informatieveiligheid. |
l'information | |
-> Expérience professionnelle pertinente de 3 ans minimum dans un des | -> Minimaal 3 jaar relevante werkervaring in één van bovenvermelde |
domaines d'activité précités. | activiteitendomeinen. |
-> Une très bonne connaissance active de la deuxième langue nationale | -> Een zeer goede actieve kennis van de tweede landstaal en het Engels |
et de l'anglais constitue un atout. | is een troef. |
-> Une expérience en tant que conseiller en sécurité de l'information | -> Ervaring als consulent inzake informatiebeveiliging is een troef. |
constitue un atout. | |
Offre | Aanbod |
Conditions de travail | Arbeidsvoorwaarden |
Vous êtes engagé(e) au grade de conseiller (niveau A) avec le barème | U wordt aangeworven in de graad van adviseur (niveau A) met de |
correspondant A1. Pour déterminer votre rémunération, il sera tenu | bijhorende weddenschaal A1. Voor het bepalen van uw loon wordt er |
compte de votre expérience professionnelle utile. | rekening gehouden met uw nuttige beroepservaring. |
Echelle barémique A1 : 28.421 - 41.841 EUR (100 %). | Weddeschaal A1 : 28.421 - 41.841 EUR (100 %) |
Après 6 ans, échelle barémique A2 : 31.723 - 51.243 EUR (100 %) | Na 6 jaar weddeschaal A2 : 31.723 - 51.243 EUR (100 %) |
Après 6 ans, échelle barémique A3 : 41.499 - 60.908 EUR (100%) Avantages o Assurance hospitalisation gratuite; o Indemnité de déplacement ou abonnement gratuit pour les déplacements domicile-lieu de travail en transport public ; o Allocation de scolarité o Possibilité de télétravail ; o Titres-repas. III. EGALITE DES CHANCES ET DIVERSITE La commission de la protection de la vie privée mène une gestion active de la diversité en garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès à la sélection pour tous les candidats. Vous souffrez d'un handicap, d'un trouble ou d'une maladie ? Vous pouvez demander un aménagement raisonnable de la procédure de sélection, même si vous ne disposez pas d'une attestation valable. Décrivez votre handicap/trouble/maladie et indiquez les aménagements susceptibles de vous aider. Adressez-nous votre attestation à temps si vous en possédez une. Vous nous adressez au moment où vous postulez - au plus tard à la date limite d'inscription - une attestation adéquate sur laquelle sont mentionnés vos nom et prénom ainsi que le code de la sélection pour laquelle vous postulez. IV. PROCEDURE D'EXAMEN Le concours aura lieu dans le courant des mois de septembre-octobre 2017 Les épreuves sont organisées par une commission d'examen composée d'au moins trois personnes. Elles comportent une épreuve de connaissance portant sur la matière et une épreuve destinée à vérifier si le candidat possède les compétences génériques et spécifiques exigées. L'épreuve de connaissance est notée sur 20 points et le candidat doit obtenir 12 points pour être reçu. L'appréciation des compétences génériques et spécifiques exigées portera sur la conformité au profil préalablement défini. Il sera statué par la mention « apte », « moins apte » ou « inapte ». A l'issue des épreuves, un procès-verbal établissant, le cas échéant le classement des candidats et mentionnant le résultat obtenu par chaque candidat est dressé. Le classement comprend trois groupes : A = apte et réussi, B = moins apte et réussi, C = inapte et/ou échoué. S'il y a lieu, au sein de chaque groupe, un classement final est établi en fonction du nombre total de points obtenus. En cas d'ex-aequo au sein d'un même groupe, le jury établira un nouveau classement sur base des qualifications propres à chaque candidat. Le règlement d'examen ainsi que la composition de la commission d'examen peuvent être obtenus sur simple demande écrite (lettre ou courrier électronique) auprès du service du personnel. V. DATE BUTOIR POUR L'INSCRIPTION : 27/09/2017 L'inscription s'effectue, sous peine d'irrecevabilité, uniquement par envoi postal recommandé au Président de la Commission, à l'attention de Madame Elisabeth Nam, Rue de la Presse 35 - 1000 Bruxelles. La candidature n'est recevable qu'à la condition d'y joindre : -> une copie des certificats d'étude ou diplômes requis ; -> un curriculum vitae ; -> une note distincte faisant ressortir la motivation du candidat par rapport à la fonction sollicitée et commentant son expérience professionnelle. La date du cachet de la poste fait foi. Les candidats qui ont déjà postulé au précédent appel à candidature (Moniteur belge du 15/06/2017) et pour lesquels leur candidature reste valable, ne doivent pas resoumettre un acte de candidature dans le cadre du présent appel, mais bien confirmer leur candidature par mail ou par courrier dans le délai imparti par la date butoir fixée pour le présent appel (27/09/2017). D'autres explications peuvent être obtenues en s'adressant à Elisabeth Nam (téléphone : 02/274.48.23, e-mail: elisabeth.nam@privacycommission.be). La liste des emplois vacants, la description de fonction et le règlement d'examen peuvent également être consultés sur le site web de la Commission : | Na 6 jaar weddeschaal A3 : 41.499 - 60.908 EUR (100 %) Voordelen o Gratis hospitalisatieverzekering; o Verplaatsingsvergoeding of gratis woon-werverkeer met het openbaar vervoer; o Schooltoelage; o Mogelijkheid tot telewerk o Maaltijdscheques. III. GELIJKE KANSEN EN DIVERSITEIT De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer voert een actief diversiteitsbeleid en waakt over gelijke kansen, een gelijke behandeling en een gelijke toegang tot de selectie voor al wie solliciteert. Kandidaten met een handicap, leerstoornis of ziekte U kan een redelijke aanpassing vragen aan de selectieprocedure, ook indien u niet over een geldig attest beschikt. Geef een beschrijving van uw handicap/ziekte/leerstoornis en duid ook aan welke aanpassingen u hierbij kunnen helpen. Stuur ons tijdig uw attest door indien u hierover beschikt. U bezorgt ons samen met uw sollicitatie ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum een gepast attest met de vermelding van uw naam, uw voornaam en de code van uw sollicitatie. IV. EXAMEN PROCEDURE Het vergelijkend examen zal plaatsvinden in de loop van de maanden september/oktober 2017. De proeven worden georganiseerd door een examencommissie bestaande uit minstens drie personen. Ze bestaan uit een kennisproef over de materie en een proef waarbij wordt nagegaan of de kandidaat over de vereiste generieke en specifieke competenties beschikt. Op het geheel, wordt de proef over de materie beoordeeld op 20 punten. Om te slagen dient de kandidaat minimum 12 punten te behalen. De beoordeling van de vereiste generieke en specifieke competenties gebeurt door afweging ten overstaan van het vooropgesteld profiel. Er wordt beslist door toekenning van de vermelding " geschikt", "minder geschikt" of " niet geschikt". Op het einde van de proeven wordt een proces-verbaal opgesteld met desgevallend de rangschikking van de kandidaten en het resultaat dat elke kandidaat behaalde. Deze rangschikking telt 3 groepen : A = geschikt en geslaagd, B = minder geschikt en geslaagd, C = niet geschikt en/of niet geslaagd. In voorkomend geval wordt binnen elke groep en eindrangschikking opgesteld in functie van het totaal aantal bekomen punten. Bij een ex-aequo binnen eenzelfde groep, zal de jury een nieuwe rangschikking opstellen op basis van de kwalificaties die eigen zijn aan elke kandidaat. Op schriftelijk verzoek (brief of E-mail) bij de personeelsdienst kan het examenreglement alsook de samenstelling van de examencommissie worden verkregen. V. INSCHRIJVING UITERSTE DATUM : 27/09/2017 De inschrijving gebeurt, op straffe van onontvankelijkheid, enkel door een aangetekende brief aan de Voorzitter van de Commissie, ter attentie van Mevrouw Elisabeth Nam, Drukpersstraat 35 -1000 Brussel. De sollicitatie is maar ontvankelijk wanneer ze is vergezeld van : -> een afschrift van de vereiste studiegetuigschriften of diploma's; -> een curriculum vitae; -> een afzonderlijke nota waarin de motivering voor de geambieerde functie blijkt en de beroepservaring wordt toegelicht. De datum van poststempel geldt als bewijs. De kandidaten die al postuleerden bij de vorige oproep tot kandidaten (Belgisch Staatsblad van 15/06/2017) wier kandidatuur geldig blijft, moeten niet opnieuw hun kandidatuur stellen bij deze nieuwe oproep maar enkel per e-mail of per brief hun kandidatuur bevestigen binnen de termijn als toegekend met de vastgestelde datum voor deze oproep (27/09/2017). Voor verdere inlichtingen kan men zich wenden tot Elisabeth Nam, telefoon : 02/274.48.23, e-mail : elisabeth.nam@privacycommission.be. De vacante betrekkingen, de functiebeschrijvingen en het examenreglement zijn eveneens te consulteren op de website van de Commissie : www.privacycommission.be/nl/vacatures. |
www.privacycommission.be/fr/offres-demploi. |