Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Appel aux candidats pour le mandat de membre féminin francophone de la police fédérale pour l'Organe de contrôle de l'information policière Etant donné qu'un des membres de l'Organe de contrôle de l'information policière a présenté sa démission, Composition Les membres de l'Organe de contrôle sont nommés par la Chambre des représentants pou(...)"
Appel aux candidats pour le mandat de membre féminin francophone de la police fédérale pour l'Organe de contrôle de l'information policière Etant donné qu'un des membres de l'Organe de contrôle de l'information policière a présenté sa démission, Composition Les membres de l'Organe de contrôle sont nommés par la Chambre des représentants pou(...) Oproep tot kandidaten voor het mandaat van vrouwelijk Franstalig lid van de federale politie voor het Controleorgaan op de politionele informatie Aangezien één van de leden van het Controleorgaan voor de politionele informatie ontslag heeft geno Samenstelling De leden van het Controleorgaan worden door de Kamer van volksvertegenwoordigers b(...)
CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS Appel aux candidats pour le mandat de membre féminin francophone de la police fédérale pour l'Organe de contrôle de l'information policière Etant donné qu'un des membres de l'Organe de contrôle de l'information policière a présenté sa démission, la Chambre des représentants doit procéder à la nomination d'un nouveau membre féminin francophone de la police fédérale pour l'Organe de contrôle de l'information policière, WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Oproep tot kandidaten voor het mandaat van vrouwelijk Franstalig lid van de federale politie voor het Controleorgaan op de politionele informatie Aangezien één van de leden van het Controleorgaan voor de politionele informatie ontslag heeft genomen, dient de Kamer van volksvertegenwoordigers, gelet op de beslissing van de plenaire
conformément à la décision de la séance plénière du 23 février 2017. vergadering van 23 februari 2017, over te gaan tot de benoeming van
een nieuw vrouwelijk Franstalig lid van de federale politie voor het
Controleorgaan op de politionele informatie.
Composition Samenstelling
Les membres de l'Organe de contrôle sont nommés par la Chambre des De leden van het Controleorgaan worden door de Kamer van
représentants pour un terme de 6 ans, renouvelable une fois. volksvertegenwoordigers benoemd voor een termijn van 6 jaar, eenmaal
hernieuwbaar.
L'organe de contrôle est présidé par un magistrat des cours et Het Controleorgaan wordt voorgezeten door een magistraat van de hoven
tribunaux. en rechtbanken.
Il est de plus composé d'un membre de la Commission de la protection Het is verder samengesteld uit een lid van de Commissie voor de
de la vie privée, d'un ou de plusieurs membres de la police locale et bescherming van de persoonlijke levenssfeer, een of meerdere leden van
de la police fédérale et d'un ou plusieurs experts. de lokale politie en van de federale politie en een of meerdere
Le nombre d'experts ne peut pas être supérieur au nombre de membres experten. Het aantal experten mag niet hoger zijn dan het aantal leden van de
issus des services de police. politiediensten.
La Chambre des représentants a décidé le 24 avril 2014 de désigner 2 De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft op 24 april 2014 beslist om
membres de la police locale (1 francophone et 1 néerlandophone), 2 2 leden van de lokale politie (1 Nederlandstalige en 1 Franstalige), 2
membres de la police fédérale (1 francophone et 1 néerlandophone) et 2 experts (1 francophone et 1 néerlandophone). leden van de federale politie (1 Nederlandstalige en 1 Franstalige) en
Pour chaque catégorie, la parité en matière de genre sera respectée. 2 experten (1 Nederlandstalige en 1 Franstalige) aan te wijzen.
Les membres de l'Organe de contrôle sont nommés sur la base de leur Voor elke categorie wordt de genderpariteit gerespecteerd.
connaissance en matière de gestion de l'information policière. De leden van het Controleorgaan worden benoemd op grond van hun kennis
Les membres exercent leurs fonctions à temps plein, à l'exception du inzake het beheer van politionele informatie.
membre de la Commission de la protection de la vie privée qui peut De leden oefenen hun ambt voltijds uit, met uitzondering van het lid
exercer la fonction de membre de l'Organe de contrôle à temps partiel. van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer
Conditions de nomination dat de functie van lid van het Controleorgaan deeltijds mag
uitoefenen.
Au moment de leur nomination, tous les membres de l'Organe de contrôle Benoemingsvoorwaarden Op het ogenblik van hun benoeming dienen alle leden van het
doivent remplir les conditions suivantes : Controleorgaan aan de volgende voorwaarden te voldoen :
1° être belge ; 1° Belg zijn ;
2° jouir des droits civils et politiques ; 2° genieten van de burgerlijke en politieke rechten ;
3° être de conduite irréprochable ; 3° van onberispelijk gedrag zijn ;
4° justifier d'une expertise en matière de traitement de l'information 4° het bewijs leveren van hun deskundigheid inzake verwerking van
ou de protection des données ; informatie of bescherming van gegevens ;
5° être titulaire d'une habilitation de sécurité du niveau « très 5° houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau "zeer
secret » octroyée en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la geheim" verleend overeenkomstig de wet van 11 december 1998
classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité. betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.
Au moment de leur nomination, les membres du personnel des services de Op het ogenblik van hun benoeming dienen de personeelsleden van de
police doivent en outre remplir les conditions spécifiques suivantes : politiediensten tevens te voldoen aan de volgende specifieke voorwaarden :
1° compter au moins 10 ans d'ancienneté de service et être au moins 1° ten minste tien jaar dienstanciënniteit hebben en ten minste
revêtu du grade de commissaire de police ou de niveau 1 ; 2° ne pas avoir fait l'objet d'une évaluation finale qualifiée « insuffisante » au cours des 5 années qui ont précédé l'introduction de la candidature, ni avoir encouru de sanction disciplinaire lourde non effacée ; 3° justifier d'une expérience d'au moins 1 an en matière de traitement de l'information ou de protection des données ; Incompatibilités Les membres ne peuvent occuper aucun mandat public conféré par élection. Ils ne peuvent exercer d'emploi ou d'activité public ou privé qui pourrait mettre en péril l'indépendance ou la dignité de la fonction. L'exercice d'une fonction au sein de l'Organe de contrôle est bekleed zijn met de graad van commissaris van politie of van niveau 1 ; 2° geen eindevaluatie "onvoldoende" hebben gekregen tijdens de vijf jaar voorafgaand aan de indiening van de kandidaatstelling, noch een niet uitgewiste zware tuchtstraf hebben opgelopen ; 3° een ervaring van minimum een jaar bezitten inzake de verwerking van informatie of bescherming van gegevens. Onverenigbaarheden De leden mogen geen bij verkiezing verleend openbaar mandaat uitoefenen. Zij mogen geen openbare of particuliere betrekking of activiteit uitoefenen die de onafhankelijkheid of de waardigheid van het ambt in gevaar zou kunnen brengen. De uitoefening van een ambt als lid van het Controleorgaan is
incompatible avec : onverenigbaar met :
- la qualité de membre de l'inspection générale de la police fédérale - de hoedanigheid van lid van de algemene inspectie van de federale
et de la police locale ; politie en de lokale politie ;
- la qualité de membre du Comité permanent P ou de son Service - de hoedanigheid van lid van het Vast Comité P of van de dienst
d'enquêtes, du Comité permanent R ou de son Service d'enquêtes, d'un Enquêtes ervan, van het Vast Comité I of van de dienst Enquêtes ervan,
service de renseignements ou de l'Organe de coordination pour van een inlichtingendienst of van het Coördinatieorgaan voor de
l'analyse de la menace. dreigingsanalyse.
Missions Opdrachten
L'organe de contrôle est chargé de contrôler le respect des règles Het Controleorgaan is belast met de controle van de naleving van de
d'accès direct à la Banque de données Nationale Générale et regels inzake de rechtstreekse toegang tot de Algemene Nationale
d'interrogation directe de celle-ci, ainsi que le respect par Gegevensbank en de rechtstreekse bevraging ervan, alsook van de
l'ensemble des membres des services de police de l'obligation, visée à naleving van de in artikel 44/7, derde lid, van de wet van 5 augustus
l'article 44/7, troisième alinéa, de la loi du 5 août 1992 sur la 1992 op het politieambt bedoelde verplichting, voor alle leden van de
fonction de police, d'alimenter cette banque de données (voir article politiediensten, tot voeding van deze gegevensbank (zie artikel
36ter/9 et 36ter/10 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la 36ter/9 en 36ter/10 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van
protection de la vie privée à l'égard du traitement des données à de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
caractère personnel). persoonsgegevens).
Candidatures Kandidaturen
Les candidatures doivent être introduites dans les trente jours De kandidaturen dienen uiterlijk binnen dertig dagen na bekendmaking
suivant la publication du présent avis par pli recommandé à la poste van dit bericht te worden ingediend bij ter post aangetekende brief
adressé au Président de la Chambre des représentants, Palais de la gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers,
Nation, 1008 Bruxelles. Paleis der Natie, 1008 Brussel.
Les candidatures doivent être accompagnées des documents attestant que De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs
les candidats satisfont aux conditions susmentionnées. leveren dat de kandidaten aan de voornoemde voorwaarden voldoen.
Il s'agit des documents suivants : Het betreft volgende documenten :
- un certificat de nationalité ; |m- een bewijs van nationaliteit;
- un extrait du casier judiciaire, délivré après publication du |m- een uittreksel uit het strafregister uitgereikt na de bekendmaking
présent appel ; van dit bericht;
- un curriculum vitae attestant de l'expertise en matière de |m- een curriculum vitae ter staving van deskundigheid inzake
traitement de l'information ou de protection de données ; verwerking van informatie of bescherming van gegevens ;
- une copie de l'habilitation de sécurité du niveau `très secret' |m- een kopie van de veiligheidsmachtiging `zeer geheim' verleend
octroyée en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité. Cependant, cette condition ne doit être remplie qu'au moment de la nomination par la Chambre. Les candidats qui ne disposent pas d'une habilitation de sécurité doivent fournir la preuve que leur demande à cet effet a été introduite valablement ; - la preuve qu'il est satisfait aux conditions de nomination spécifiques énumérées ci-dessus. De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. Deze voorwaarde dient niettemin pas vervuld te zijn op het ogenblik van de benoeming door de Kamer. De kandidaten die nog niet over een veiligheidsmachtiging beschikken, dienen het bewijs te leveren dat hun aanvraag tot veiligheidsmachtiging geldig werd ingediend; |m- het bewijs dat is voldaan aan de hierboven vermelde specifieke benoemingsvoorwaarden. Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel. :
Secrétariat général de la Chambre des représentants, tél. : 02-549 84 02-549 84 21, e-mail: secretariaat.generaal@dekamer.be
21, e-mail : secretariat.general@lachambre.be
^