Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Avis - Deuxième appel aux candidats pour les commissions d'évaluation du stage judiciaire Le Conseil supérieur de la Justice doit procéder au remplacement de plusieurs mandats de membres des commissions d'évaluation du stage judiciaire. L'art Ces commissions ont pour compétence: 1° d'établir le programme des stages visés à l'article 259(...)"
Avis - Deuxième appel aux candidats pour les commissions d'évaluation du stage judiciaire Le Conseil supérieur de la Justice doit procéder au remplacement de plusieurs mandats de membres des commissions d'évaluation du stage judiciaire. L'art Ces commissions ont pour compétence: 1° d'établir le programme des stages visés à l'article 259(...) Bericht. - Tweede oproep tot de kandidaten voor de commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage De Hoge Raad voor de Justitie vervangt weldra diverse leden van de commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage. Artikel 42 Die commissies zijn belast met de volgende taken: 1° de programma's uitwerken van de stages bed(...)
CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE
Avis - Deuxième appel aux candidats pour les commissions d'évaluation Bericht. - Tweede oproep tot de kandidaten voor de commissies voor de
du stage judiciaire evaluatie van de gerechtelijke stage
Le Conseil supérieur de la Justice doit procéder au remplacement de De Hoge Raad voor de Justitie vervangt weldra diverse leden van de
plusieurs mandats de membres des commissions d'évaluation du stage judiciaire. commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage.
L'article 42 de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire Artikel 42 van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke
et portant création de l'Institut de formation judiciaire, institue au opleiding en tot oprichting van het Instituut voor Gerechtelijke
sein de l'Institut de formation judiciaire, deux commissions Opleiding, stelt bij het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding twee
d'évaluation du stage judiciaire, une commission francophone et une commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage in, een
commission néerlandophone. Nederlandstalige en een Franstalige.
Ces commissions ont pour compétence: Die commissies zijn belast met de volgende taken:
1° d'établir le programme des stages visés à l'article 259octies, § 2, 1° de programma's uitwerken van de stages bedoeld in artikel
alinéa 1er, 2ième tiret et § 3, alinéa 2, 2ième tiret du Code 259octies, § 2, eerste lid, tweede gedachtestreepje en § 3, tweede
judiciaire; lid, tweede gedachtestreepje, van het Gerechtelijk Wetboek;
2° d'assurer le suivi du stagiaire; 2° de follow-up van de stagiair waarborgen;
3° de recevoir les rapports de stage visés à l'article 259octies, du 3° de stageverslagen bedoeld in artikel 259octies van het Gerechtelijk
Code judiciaire; Wetboek ontvangen;
4° de rendre au ministre de la Justice, lorsqu'un ou plusieurs 4° ingeval één of meer stageverslagen ongunstig zijn, aan de minister
rapports de stages sont défavorables, un avis comprenant van Justitie advies verlenen, eventueel met een voorstel houdende een
éventuellement une proposition de changement d'affectation du nieuwe affectatie van de stagiair of een voorstel tot voortijdige
stagiaire ou une proposition de fin anticipée du stage; beëindiging van de stage;
5° dans le mois qui suit la réception de l'ensemble des rapports de 5° binnen de maand na de ontvangst van alle stageverslagen, overgaan
stage, de procéder à l'évaluation finale du stage et de rendre sur le tot de eindevaluatie van de stage en over de stage een omstandig
stage un rapport final circonstancié; eindverslag opmaken;
6° de veiller, le cas échéant par le biais de recommandations 6° toezien, in voorkomend geval via aanbevelingen gericht tot de
adressées aux maîtres de stage, à l'harmonisation du contenu de la stagemeesters, op de harmonisering van de inhoud van de praktische
formation pratique du stagiaire et à son adéquation avec les opleiding van de stagiair en de afstemming ervan op de vereisten van
nécessités de la fonction. de functie.
L'article 43 de la loi précitée détermine la composition des Artikel 43 van de voornoemde wet bepaalt de samenstelling van de
commissions. commissies.
Les membres des commissions sont désignés pour un mandat de quatre De leden van de commissies zijn voor een hernieuwbare termijn van vier
ans, renouvelable. Ils ont droit à un jeton de présence, dont le jaar aangewezen. Ze hebben recht op presentiegeld waarvan het bedrag
montant est visé à l'article 259bis-21, § 2, du Code judiciaire et aux indemnités pour frais de déplacement et de séjour. Le mandat suivant est à pourvoir au sein de la commission francophone : - un membre suppléant, magistrat du siège, non membre du CSJ ; - un membre effectif et deux membres suppléants, experts en enseignement ou en pédagogie ou en psychologie du travail, non membres du CSJ. Les mandats suivants sont à pourvoir au sein de la commission néerlandophone : - un membre suppléant, expert en enseignement ou en pédagogie ou en psychologie du travail, non membre du CSJ. Les candidatures doivent, à peine de déchéance, être adressées dans le mois qui suit la publication de cet appel au Moniteur belge, par overeenkomt met het bepaalde in artikel 259bis-21, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, en op vergoedingen voor reis- en verblijfkosten. De volgende mandaten zijn te begeven in de Franstalige commissie: - een plaatsvervangend lid, magistraat van de zetel, die geen lid is van de HRJ; - een effectief lid en twee plaatsvervangende leden, deskundigen inzake onderwijs, inzake pedagogie of inzake arbeidspsychologie, die geen lid zijn van de HRJ. Het volgende mandaat is te begeven in de Nederlandstalige commissie: - een plaatsvervangend lid, deskundige inzake onderwijs, inzake pedagogie of inzake arbeidspsychologie, die geen lid is van de HRJ. De kandidaturen moeten, op straffe van verval, binnen een termijn van een maand na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch
lettre recommandée à la poste, au Président de la Commission de Staatsblad bij ter post aangetekende brief worden gericht aan de
nomination et de désignation réunie du CSJ, rue de la Croix de Fer 67, Voorzitter van de Verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie van de
1000 Bruxelles. HRJ, IJzerenkruisstraat 67, 1000 Brussel.
Les actes de candidature seront accompagnés des documents suivants : De kandidaturen dienen vergezeld te zijn van de volgende documenten:
- un curriculum vitae ; - een curriculum vitae;
- une lettre de motivation dans laquelle apparaît clairement - een motivatiebrief waarin de kandidaat duidelijk zijn nuttige
l'expérience professionnelle utile pour exercer un mandat de membre beroepservaring onderstreept voor een mandaat als lidmagistraat of als
magistrat ou de membre non-magistrat de la commission. lid niet-magistraat van de commissie.
^