← Retour vers "Notariat. - Places vacantes - de Nivelles : 1 ; - de Beyne-Heusay
: 1; - d'Herstal : 1 (en association). Les candidatures à une nomination de notaire
doivent, à peine de déchéance, être adressées par lettre recommandée à(...) Les candidats sont également priés de rédiger une copie de la candidature au
service RH Magistratur(...)"
Notariat. - Places vacantes - de Nivelles : 1 ; - de Beyne-Heusay : 1; - d'Herstal : 1 (en association). Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de déchéance, être adressées par lettre recommandée à(...) Les candidats sont également priés de rédiger une copie de la candidature au service RH Magistratur(...) | Notariaat. - Vacante betrekkingen - Nijvel : 1 ; - Beyne-Heusay : 1; - Herstal: 1 (in associatie). De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worde(...) De kandidaten worden tevens verzocht een kopie van de kandidatuur te richten aan de dienst HR Magis(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat. - Places vacantes | Notariaat. - Vacante betrekkingen |
- de Nivelles : 1 (en association); | - Nijvel : 1 (in associatie); |
- de Beyne-Heusay : 1; | - Beyne-Heusay : 1; |
- d'Herstal : 1 (en association). | - Herstal: 1 (in associatie). |
Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de | De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van |
déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste "SPF | verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, HR | Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst HR |
Magistrature - notaires - juissiers de justice, ROJ 011, boulevard de | Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, ROJ 011, |
Waterloo 115, 1000 Bruxelles", dans un délai d'un mois à partir de la | Waterloolaan 115, 1000 Brussel" binnen een termijn van een maand na de |
publication de la vacance au Moniteur belge. | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. |
Les candidats sont également priés de rédiger une copie de la | De kandidaten worden tevens verzocht een kopie van de kandidatuur te |
candidature au service RH Magistrature - notaires - huissiers de | richten aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - |
justice, par la voie électronique | gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg |
(e-mail : vacatures.not@just.fgov.be) | (e-mail: vacatures.not@just.fgov.be) |
Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in |
exemplaire, pour chaque candidature. | tweevoud, te worden gericht. |
A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, | Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 |
les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 | december 1999 (Belgisch Staatsblad 8 januari 2000) gewijzigd door het |
(Moniteur belge 8 janvier 2000) modifié par l'arrêté royal du 12 mars | koninklijk besluit van 12 maart 2009 (Belgisch Staatsblad 22 april |
2009 (Moniteur belge du 22 avril 2009). Un exemplaire doit être | 2009), bepaalde bijlagen, eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een |
délivré en original, le second peut l'être en photocopie. | exemplaar moet in origineel worden afgeleverd, het tweede mag een |
fotokopie zijn. | |
Les candidats sont priés de rédiger leur curriculum vitae en | De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae op te stellen door |
remplissant la formulaire type (voir Moniteur belge du 30 juillet | een modelformulier in te vullen (zie Belgisch Staatsblad van 30 juli |
2004). Celle-ci englobe la déclaration sur l'honneur mentionnant les | 2004). Deze omvat de verklaring op erewoord waaruit de periode(s) en |
périodes et lieux d'occupation dans le notariat. Cette formule type | plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken. Dit |
est aussi accessible sur le site | modelformulier is eveneens beschikbaar op de website : |
"www.e-notariat.be" | "www.e-notariaat.be" |
Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 | Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 |
relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude | betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een |
notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance | notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een |
d'information le 22 septembre 2016 à partir de 17 heures, dans les | informatievergadering op 22 september 2016 vanaf 17 uur, in de lokalen |
locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne | van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. |
30-32. Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux | De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de |
places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de | vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering |
leur carte d'identité. | bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. |