Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de Liège : 1; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 juin 2016. - substitut du procureur du Roi, spéc - de Liège : 2; Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 13 juin 2016. - de(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de Liège : 1; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 juin 2016. - substitut du procureur du Roi, spéc - de Liège : 2; Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 13 juin 2016. - de(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, voor het rechtsgebied van het hof van beroep Luik : 1; Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016. - substituut-pr - Luik : 2; Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 201(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- juge au tribunal de l'application des peines pour le ressort de la - rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, voor het rechtsgebied van
cour d'appel de Liège : 1; het hof van beroep Luik : 1;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 juin 2016. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016.
- substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in
pour le ressort de la cour d'appel : strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te
- de Liège : 2; : - Luik : 2;
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 13 juin 2016. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016.
- de Mons : 1. - Bergen : 1.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 juin 2016. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016.
Toute candidature doit être adressée, à peine de déchéance, au service Elke kandidatuur moet, op straffe van verval, worden gericht aan de
RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la voie dienst HR Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, langs
électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), dans un délai de elektronische weg (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), binnen een
vingt jours à partir de la publication de la vacance dans le Moniteur termijn van twintig dagen vanaf de bekendmaking van de vacature in het
belge (article 287sexies du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont invités à marquer clairement la place vacante pour De kandidaten worden uitgenodigd om duidelijk te vermelden voor welke
laquelle ils postulent. S'ils postulent pour plusieurs places vacante plaats zij postuleren. Indien zij voor meerdere verschillende
vacantes, ils doivent envoyer un mail séparé pour chaque candidature. vacante plaatsen postuleren, dienen zij voor elke kandidatuurstelling
Les candidats recevront une accusé de réception électronique par een afzonderlijke e-mail te sturen. De kandidaten krijgen per kerende
retour d'e-mail. een elektronische ontvangstmelding.
^