← Retour vers "Emploi vacant de premier attaché , Expert du cycle d'évaluation et des pratiques de management.
Cet emploi est ouvert dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone et se trouve au sein du
Département Formation et Développement de(...) Cet avis est destiné aux agents : 1°
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° des(...)"
Emploi vacant de premier attaché , Expert du cycle d'évaluation et des pratiques de management. Cet emploi est ouvert dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone et se trouve au sein du Département Formation et Développement de(...) Cet avis est destiné aux agents : 1° du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° des(...) | Vacante betrekking van eerste attaché , Expert van de evaluatiecyclus en de managementpraktijken. Deze betrekking is open in de Nederlandse of Franse taalrol en bevindt zich in het departement Opleiding en Ontwikkeling van de Organisatie 2° de instellingen van openbaar nut (...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Emploi vacant de premier attaché (rang A2), Expert du cycle d'évaluation et des pratiques de management. Cet emploi est ouvert dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone et se trouve au sein du Département Formation et Développement de l'organisation Cet avis est destiné aux agents : 1° du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale suivants, à savoir : | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Vacante betrekking van eerste attaché (rang A2), Expert van de evaluatiecyclus en de managementpraktijken. Deze betrekking is open in de Nederlandse of Franse taalrol en bevindt zich in het departement Opleiding en Ontwikkeling van de Organisatie Dit bericht is bestemd voor ambtenaren van : 1° het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 2° de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, namelijk : |
a) organismes de catégorie A : | a) instellingen van categorie A : |
o Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; | o het Centrum voor Informatica van het Brussels Gewest; |
o Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | o het Brussels Instituut voor Milieubeheer; |
o Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | o de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en |
Bruxelles-Capitale; | Dringende Medische Hulp; |
o Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la propreté; | o Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid; |
o Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de | o het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en |
l'Innovation de Bruxelles (Innoviris); | de Innovatie van Brussel (Innoviris); |
b) organismes de catégorie B : | b) instellingen van categorie B : |
o Société du Logement de la Région bruxelloise; | o de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; |
o Société régionale du Port de Bruxelles; | o de Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel; |
3° du Conseil économique et social de la Région de BruxellesCapitale. | 3° de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
4° de la société anonyme de droit public « Agence du stationnement de | 4° de naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels Hoofdstedelijk |
la Région de Bruxelles-Capitale - Agence pour le stationnement ». | Parkeeragentschap - Parkeeragentschap". |
Pour pourvoir à ce poste de promotion de rang A2, le Conseil de | Om deze bevorderingsbetrekking van rang A2 in te vullen, heeft de |
direction a décidé dans sa séance du 27 juin 2016 et conformément à | Directieraad op de zitting van 27 juni 2016 en overeenkomstig artikel |
article 80 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 80 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et | maart 2014 houdende het administratief statuut en de |
pécuniaire des agents de recourir à la mobilité et à la promotion par | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, besloten een | |
beroep te doen op de mobiliteit en de bevordering door verhoging in | |
avancement de grade sans se limiter aux agents de l'organisme. | graad zonder zich te beperken tot de ambtenaren van de instelling. |
INFORMATIONS PRATIQUES | PRAKTISCHE INFORMATIE |
La description de fonction peut être obtenue auprès de l'Office | De functiebeschrijving kan worden bekomen bij de Brusselse |
Régional Bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS), Direction Ressources | Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris), Directie Human |
Humaines, aux adresses électroniques suivantes jdegreef@actiris.be ou | Resources, via de volgende e-mailadressen : jdegreef@actiris.be of |
idesauvage@actiris.be. | idesauvage@actiris.be. |
L'emploi de premier attaché (rang A2) est ouvert aux agents qui | De betrekking van eerste attaché (rang A2) staat open voor de |
remplissent les conditions (1) suivantes à la date limite du dépôt des | ambtenaren die aan de volgende voorwaarden (1) voldoen op de uiterste |
candidatures (2) : | dag waarop ze hun kandidatuur mogen indienen (2) : |
o être titulaire du grade d'Attaché (rang A1); | o titularis zijn van de graad van attaché (rang A1); |
o disposer d'au moins 3 ans d'ancienneté de grade; | o minstens 3 jaar anciënniteit hebben in die graad; |
o avoir une évaluation "favorable" ou "très favorable"; | o een "gunstige" of "zeer gunstige" evaluatie hebben gekregen; |
o ne pas être sous le coup d'une peine disciplinaire définitive. | o niet onderworpen zijn aan een definitieve tuchtstraf. |
Veuillez joindre à votre candidature les pièces justificatives | Gelieve de officiële bewijsstukken die aantonen dat u aan deze |
officielles prouvant que vous répondez à ces conditions. En l'absence | voorwaarden voldoet bij uw kandidatuur te voegen. Indien deze |
de ces documents, votre candidature sera considérée comme irrecevable. | documenten ontbreken, wordt uw kandidatuur als onontvankelijk beschouwd. |
Votre candidature doit être introduite dans un délai de 20 jours | Uw kandidatuur moet ingediend worden binnen een termijn van 20 |
calendriers (samedis, dimanches et jours fériés y compris). | kalenderdagen (zaterdagen, zondagen en feestdagen inbegrepen). |
Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication au Moniteur | Deze termijn gaat in op de dag volgend op de publicatie in het |
belge. | Belgisch Staatsblad. |
Votre candidature officielle doit obligatoirement nous parvenir par | Uw officiële kandidatuur moet verplicht per aangetekend schrijven |
lettre recommandée et être adressée au : | gericht worden aan : |
Président du Conseil de Direction de l'Office Régional Bruxellois de | De voorzitter van de Directieraad van de Brusselse Gewestelijke Dienst |
l'Emploi boulevard Anspach 65, 1000 Bruxelles. | voor Arbeidsbemiddeling, Anspachlaan 65, 1000 Brussel. |
Veuillez introduire votre candidature au moyen d'une lettre de | U dient uw kandidatuur in te dienen met behulp van een motivatiebrief |
motivation (maximum 2 pages) et du "CV standardisé" disponible sur | (maximum 2 pagina's) en het "gestandaardiseerd CV", dat beschikbaar is |
simple demande adressée aux personnes de contact mentionnées | op eenvoudig verzoek bij de hieronder vermelde contactpersonen. |
ci-dessous. Attention : ce CV standardisé est obligatoire (3). | Opgelet : dit gestandaardiseerd CV is verplicht (3). Gelieve uw |
Veuillez limiter votre candidature à 10 pages. | kandidatuur te beperken tot maximum 10 pagina's. |
Une épreuve comparative (entretien devant la Commission de promotion) | In het kader van deze bevordering zal een vergelijkende proef |
sera organisée dans le cadre de cette promotion. | georganiseerd worden (gesprek met de Bevorderingscommissie). |
Les personnes handicapées qui souhaitent une adaptation raisonnable | Aan de personen met een handicap die een redelijke aanpassing wensen |
pour introduire leur candidature sont priées de prendre contact avec | om hun kandidatuur in te dienen, wordt gevraagd contact op te nemen |
les personnes mentionnées ci-dessous. | |
Toute information complémentaire peut être obtenue auprès de la | met de hieronder vermelde personen. |
Direction des Ressources humaines, aux adresses électroniques | Alle bijkomende inlichtingen kunnen verkregen worden bij de Directie |
suivantes jdegreef@actiris.be ou idesauvage@actiris.be. ou par | Human Resources, via de volgende e-mailadressen jdegreef@actiris.be of |
téléphone auprès de Julie DE GREEF 02-505.78.35 ou Isabelle DE SAUVAGE | idesauvage@actiris.be, of telefonisch bij Julie DE GREEF 02-505.78.35 |
au 02-505.16.91. | of Isabelle DE SAUVAGE 02-505.16.91. |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Les articles 87 et 88 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | (1) De artikels 87 en 88 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief |
pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | |
(2) L'article 84, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | (2) Artikel 84, § 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et | Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de |
pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | |
(3) L'article 83, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | (3) Artikel 83, § 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et | Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de |
pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |