Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Appel aux candidats pour les mandats de membre non-notaire au sein des commissions de nomination pour le notariat En application de l'article 38 de la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat, la Chambre des représentants procède à Composition des commissions de nomination Chaque commission de nomination compte huit membres ef(...)"
Appel aux candidats pour les mandats de membre non-notaire au sein des commissions de nomination pour le notariat En application de l'article 38 de la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat, la Chambre des représentants procède à Composition des commissions de nomination Chaque commission de nomination compte huit membres ef(...) Oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid niet-notaris van de Benoemingscommissies voor het notariaat De Kamer zal, overeenkomstig artikel 38 van de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt, overgaan tot de benoeming van de leden niet-notar Samenstelling van de Benoemingscommissies Elke commissie bestaat uit acht werkende en acht plaat(...)
CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS Appel aux candidats pour les mandats de membre non-notaire au sein des commissions de nomination pour le notariat En application de l'article 38 de la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat, la Chambre des représentants procède à la nomination des membres non-notaires de la commission de nomination de langue néerlandaise et de la commission de nomination de langue française pour le notariat. WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid niet-notaris van de Benoemingscommissies voor het notariaat De Kamer zal, overeenkomstig artikel 38 van de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt, overgaan tot de benoeming van de leden niet-notarissen van de Nederlandstalige Benoemingscommissie en de Franstalige Benoemingscommissie voor het notariaat.
Composition des commissions de nomination Samenstelling van de Benoemingscommissies
Chaque commission de nomination compte huit membres effectifs et huit Elke commissie bestaat uit acht werkende en acht plaatsvervangende
membres suppléants, tous de nationalité belge. leden van Belgische nationaliteit.
Les mandats sont répartis comme suit : De mandaten worden als volgt verdeeld :
1° trois notaires ou deux notaires et un notaire honoraire, issus de trois compagnies différentes, dont un nommé depuis moins de cinq ans,; 2° un notaire associé non titulaire; 3° un magistrat en fonction choisi parmi les magistrats du siège des cours et tribunaux et les magistrats du ministère public; 4° un chargé de cours ou un professeur de droit d'une faculté de droit d'une université belge qui n'est pas notaire, candidat-notaire ou notaire associé; 5° deux membres externes ayant une expérience professionnelle utile pour la mission. Il est désigné pour chaque membre un suppléant qui répond aux mêmes conditions. Chaque membre est désigné pour faire partie de l'une ou de l'autre commission de nomination, selon son rôle linguistique. Au moins un membre de la commission de nomination de langue française ou un suppléant doit justifier de la connaissance de l'allemand, 1° drie notarissen of twee notarissen en één erenotaris, waarvan er één minder dan vijf jaar benoemd is, uit drie verschillende genootschappen; 2° één geassocieerd notaris die geen titularis is; 3° één magistraat in functie gekozen uit de zittende magistraten van de hoven en rechtbanken en de magistraten bij het openbaar ministerie; 4° één docent of hoogleraar in de rechten aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, die geen notaris, kandidaat-notaris of geassocieerde notaris is; 5° twee externe leden met een voor de opdracht relevante beroepservaring. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die aan dezelfde voorwaarden voldoet. Elk lid wordt volgens zijn taalrol aangewezen voor de ene of andere Benoemingscommissie. Ten minste één lid van de Franstalige Benoemingscommissie of een plaatsvervanger, moet het bewijs leveren van de kennis van het Duits
conformément aux articles 43, § 13, alinéa 2, et 43quinquies de la loi overeenkomstig de artikelen 43, § 13, tweede lid, en 43quinquies van
du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire. de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken.
Compétences et tâches des commissions de nomination pour le notariat Bevoegdheden en taken van de Benoemingscommissies voor het notariaat
Les compétences et tâches de chacune des commissions de nomination De bevoegdheden en taken van elke Benoemingscommissie en van de
ainsi que des commissions de nomination réunies sont décrites à verenigde Benoemingscommissies zijn beschreven in artikel 38, § 2 en §
l'article 38, §§ 2 et 3, de la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat. Nomination des membres Les quatre membres non-notaires et leurs suppléants sont désignés par la Chambre des représentants à la majorité des deux tiers des suffrages émis. Durée du mandat Les membres d'une commission de nomination siègent pour une durée de quatre ans, les mandats de la moitié des membres effectifs et de la moitié des membres suppléants étant renouvelés tous les deux ans ; un membre sortant n'est pas directement rééligible. Nul ne peut exercer plus de deux mandats au sein de la commission de nomination. 3, van de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt. Benoeming van de leden De vier leden niet-notaris en hun plaatsvervangers worden aangewezen door de Kamer van volksvertegenwoordigers met een meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen. Duur van het mandaat De leden van een Benoemingscommissie hebben zitting voor een termijn van vier jaar, waarbij om de twee jaar de mandaten van de helft van de werkende en de helft van de plaatsvervangende leden wordt vernieuwd; een uittredend lid is niet onmiddellijk herkiesbaar. Niemand mag gedurende meer dan twee termijnen deel uitmaken van de Benoemingscommissie.
A titre de mesure transitoire, il a été prévu à l'article 2 de la loi Als overgangsbepaling werd, in artikel 2 van de wet van 20 mei 2016
du 20 mai 2016 modifiant la loi du 27 avril 2016 modifiant la loi du tot wijziging van de wet van 27 april 2016 tot wijziging van de wet
25 ventôse an XI contenant organisation du notariat en ce qui concerne van 25 ventôse XI op het notarisambt met betrekking tot de
les commissions de nomination pour le notariat que lors de la première benoemingscommissies voor het notariaat, bepaald dat bij de eerste
recomposition après l'entrée en vigueur de cette loi, le mandat de wedersamenstelling na de inwerkingtreding van deze wet, een mandaat
deux des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1er, 1° van twee jaar wordt verleend aan twee van de bij artikel 38, § 4,
et 2°, d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa eerste lid, 1° en 2°, bedoelde werkende leden, aan een van de in
1er, 3° et 4° et d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, artikel 38, § 4, eerste lid, 3° en 4°, bedoelde werkende leden en aan
alinéa 1er, 5° ainsi que le mandat de leurs suppléants seront d'une een van in artikel 38, § 4, eerste lid, 5°, bedoelde werkende leden,
durée de deux ans. alsook aan hun plaatsvervangers.
Ces membres ne peuvent siéger pour une durée de plus de six ans. Les Deze leden mogen niet langer dan zes jaar zitting hebben. De
membres sortants sont immédiatement rééligibles pour ces mandats de uittredende leden zijn onmiddellijk herkiesbaar voor deze mandaten van
deux ans. twee jaar.
Dans l'hypothèse où le nombre de candidats aux mandats de deux ans Indien er te weinig kandidaten zijn voor de mandaten van twee jaar
n'est pas suffisant pour pourvoir à ces mandats, la Chambre désigne worden de leden ambtshalve aangewezen door de Kamer uit alle personen
d'office les membres parmi l'ensemble des candidats ayant postulé die zich kandidaat hebben gesteld (zie ook verder bij
(voir également infra "Candidature"). kandidaatstelling).
Conditions de nomination des membres non- notaires Benoemingsvoorwaarden voor de leden niet-notarissen
- être Belge; - Belg zijn;
- ne pas atteindre la limite d'âge fixée pour l'exercice de la - tijdens hun mandaat de leeftijdsgrens voor het uitoefenen van het
fonction de notaire lors de leur mandat (67 ans, voir l'article 2 de ambt van notaris niet overschrijden (67 jaar, zie artikel 2 van de wet
la loi du 16 mars 1803); van 16 maart 1803);
- avoir la qualité de magistrat en fonction, de chargé de cours ou de - magistraat in functie, docent of hoogleraar in de rechtsgeleerdheid
professeur de droit d'une université belge ou avoir une expérience aan een Belgische universiteit zijn of een voor de opdracht relevante
professionnelle utile pour la mission. beroepservaring hebben.
Incompatibilités Onverenigbaarheden
Pendant la durée du mandat, l'appartenance à une commission de Gedurende de uitoefening van het mandaat is het lidmaatschap van een
nomination est incompatible avec : Benoemingscommissie onverenigbaar met :
1° un mandat dans la Chambre nationale des notaires, dans une chambre 1° een mandaat in de Nationale Kamer van notarissen, in een kamer van
des notaires, dans une commission d'évaluation visée à l'article 37 ou notarissen, in een evaluatiecommissie bedoeld in artikel 37 of in een
dans un comité d'avis visé à l'article 38bis de la loi du 16 mars adviescomité bedoeld in artikel 38bis van de wet van 16 maart 1803;
1803; 2° la qualité de procureur du Roi; 2° de hoedanigheid van procureur des Konings;
3° un mandat au Conseil supérieur de la Justice ou au Conseil 3° een mandaat in de Hoge Raad voor de Justitie of in de Adviesraad
consultatif de la magistrature; van de magistratuur;
4° un mandat politique conféré par voie d'élection. 4° een bij verkiezing verleend politiek mandaat.
Le mandat expire de plein droit : Het mandaat houdt van rechtswege op indien :
1° dès l'apparition d'une incompatibilité visée ci-dessus; 1° een onverenigbaarheid zoals hierboven bedoeld ontstaat;
2° en cas de perte de la qualité requise pour siéger dans une 2° een lid de hoedanigheid verliest om zitting te kunnen hebben in een
commission de nomination; benoemingscommissie;
3° lorsqu'un membre est candidat pour une nomination de notaire ou 3° een lid zich kandidaat stelt voor een benoeming tot notaris of
candidat-notaire. kandidaat-notaris.
Candidature Kandidaatstelling
Les candidatures doivent être adressées, dans le mois qui suit la De kandidaturen dienen bij ter post aangetekende brief, binnen een
publication du présent avis, par lettre recommandée à la poste, au termijn van één maand na bekendmaking van dit bericht, te worden
Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles gestuurd naar de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel.
Les candidats doivent indiquer dans leur lettre : In hun brief dienen de kandidaten te vermelden :
- pour quelle durée (deux et/ou quatre ans) - voor welke termijn (twee en/of vier jaar)
- pour quel mandat (membre effectif et/ou suppléant) - voor welk mandaat (effectief en/of plaatsvervangend lid)
- en quelle qualité (magistrat, chargé de cours/professeur ou membre externe) - in welke hoedanigheid (magistraat, docent/hoogleraar of extern lid)
ils posent leur candidature. zij hun kandidatuur stellen.
Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant que De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs
les candidats satisfont aux conditions susmentionnées. Il s'agit des leveren dat de kandidaten aan de voornoemde voorwaarden voldoen. Het
documents suivants : betreft volgende documenten :
- un certificat de nationalité; - een bewijs van nationaliteit;
- un extrait d'acte de naissance; - een uittreksel uit de geboorteakte;
- un certificat de bonne vie et moeurs délivré après publication du - een getuigschrift van goed gedrag en zeden uitgereikt na de
présent avis; bekendmaking van dit bericht;
- un curriculum vitae et tous les documents justifiant la qualité de - een curriculum vitae en alle documenten ter staving van de
magistrat en fonction, chargé de cours ou professeur de droit d'une hoedanigheid van magistraat in functie, van docent of hoogleraar aan
faculté de droit d'une université belge ou justifiant de l'expérience een faculteit rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit of van
professionnelle utile pour la mission; de voor de opdracht relevante beroepservaring;
- une copie du diplôme. - een kopie van het diploma.
Les candidats francophones avec connaissance de l'allemand doivent en De Franstalige kandidaten met kennis van het Duits dienen hiervan het
fournir la justification. bewijs te leveren.
De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du Bijkomende inlichtingen kunnen worden bekomen bij het
Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel. :
Secrétariat général de la Chambre des représentants, tél. : 02-549 84 02-549 84 21, e-mail : secretariaat.generaal@dekamer.be.
21, courriel : secretariat.general@lachambre.be.
^