← Retour vers "Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement auprès de la Banque-Carrefour de
la Sécurité sociale (BCSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès de la plate-forme
eHealth (La forme au masculin utilisée dans(...) Références
: - Arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation (...)"
Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement auprès de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale (BCSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès de la plate-forme eHealth (La forme au masculin utilisée dans(...) Références : - Arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation (...) | Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris bij de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid (KSZ) en voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v) bij het eHealth-platform (Het gebruik van de mannelijke vorm in onderha(...) Referenties : - Koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de respo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale (BCSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès de la plate-forme eHealth (La forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Références : - Arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v) bij de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid (KSZ) en voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v) bij het eHealth-platform (Het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig) Referenties : - Koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
régimes légaux des pensions | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. |
- Arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de | - Koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de |
nomination et l'exercice de la mission des commissaires du | benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de |
gouvernement auprès des institutions publiques de sécurité sociale | regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale zekerheid. |
Le présent appel concerne tant le mandat de commissaire du | Deze oproep betreft zowel het mandaat van regeringscommissaris die de |
gouvernement qui représente le Ministre des Affaires sociales de | toezichthoudende Minister van Sociale Zaken vertegenwoordigt bij de |
tutelle auprès de l'institution publique de sécurité sociale BCSS que | openbare instelling van sociale zekerheid KSZ, als het mandaat van |
le mandat de commissaire du gouvernement qui représente le Ministre | regeringscommissaris die de toezichthoudende Minister van Sociale |
des Affaires sociales de tutelle auprès de l'institution publique de | Zaken vertegenwoordigt bij de openbare instelling van sociale |
sécurité sociale plate-forme eHealth. | zekerheid eHealth-platform. |
Au terme de la procédure de sélection, sera nommé, sur proposition du | Na afloop van de selectieprocedure zal, op voordracht van de Minister |
Ministre des Affaires sociales, une seule et même personne pour les | van Sociale Zaken, één enkele persoon worden benoemd voor beide |
deux mandats de commissaire. | commissarismandaten. |
Rôle du commissaire du gouvernement auprès de la Banque-Carrefour de | Rol van de regeringscommissaris bij de Kruispuntbank voor de Sociale |
la Sécurité sociale et de la plate-forme eHealth | Zekerheid en bij het eHealth-platform |
Le commissaire du gouvernement est notamment chargé du contrôle | |
externe d'efficience et d'efficacité dans le cadre de ce qui a été | De regeringscommissaris is o.a. belast met de externe doelmatigheids- |
convenu dans le contrat d'administration, qui définit les engagements | en doeltreffendheidscontrole binnen het kader van wat is afgesproken |
mutuels de la BCSS, de la plate-forme eHealth et des pouvoirs publics | in de bestuursovereenkomst, waarin de engagementen van de KSZ, het |
fédéraux. Par ailleurs, le commissaire du gouvernement représente dans | eHealth-platform en de federale overheid t.a.v. elkaar zijn bepaald. |
ce cadre le ministre de tutelle. Les deux parties s'efforcent ensemble | Daarnaast vertegenwoordigt de regeringscommissaris in dat kader de |
toezichthoudende minister, waarbij beide partijen gezamenlijk streven | |
d'atteindre, de la manière la plus efficace possible, les objectifs | naar het bereiken van de vooropgestelde doelstellingen op de meest |
fixés. Cela implique, d'une part, une grande participation du | efficiënte manier. Dit impliceert enerzijds een grote betrokkenheid |
commissaire du gouvernement au fonctionnement de l'institution et, | van de regeringscommissaris bij de werking van de instelling en |
d'autre part, la proposition proactive de solutions si l'Etat fédéral | anderzijds het proactief voorstellen van oplossingen indien de |
n'est pas en mesurer de respecter ses engagements qui ont été fixés | federale staat zijn verbintenissen, die in de bestuursovereenkomst |
dans le contrat d'administration. | werden opgenomen, niet kan naleven. |
Missions et tâches du commissaire du gouvernement auprès de la | Opdrachten en taken van de regeringscommissaris bij de Kruispuntbank |
Banque-Carrefour de la Sécurité sociale et de la plate-forme eHealth | voor de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform |
Il accomplit entre autres les missions et tâches suivantes (liste non | Hiertoe vervult hij onder meer volgende opdrachten en taken (niet |
limitative) : | limitatief) : |
- il assiste aux réunions du Comité de gestion de la BCSS et au Comité | - hij woont de vergaderingen van het Beheerscomité van de KSZ en van |
het Beheerscomité van het eHealth-platform bij; | |
de gestion de la plate-forme eHealth; | - hij staat de toezichthoudende minister bij tijdens de |
- il assiste le ministre de tutelle lors des négociations du contrat | onderhandelingen over de bestuursovereenkomst; |
d'administration; - il informe et conseille, le cas échéant, le ministre de tutelle au | - hij informeert en adviseert in voorkomend geval de toezichthoudende |
sujet des propositions, actions, décisions de la BCSS et de la | minister inzake voorstellen, acties, beslissingen die de KSZ en het |
plate-forme eHealth; | eHealth-platform nemen; |
- il informe et soutient la BCSS et la plate-forme eHealth, en tenant | - hij informeert en ondersteunt de KSZ en het eHealth-platform, |
compte de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales; | rekening houdend met de beleidsvisie van de Minister van Sociale |
- il apporte si nécessaire son soutien dans les relations entre le | Zaken; - hij verleent indien nodig bijstand in de relaties tussen de |
ministre de tutelle et la BCSS et la plate-forme eHealth; | toezichthoudende minister en de KSZ en het eHealth- platform; |
- il conclut un protocole de collaboration avec la personne chargée de | - hij sluit m.b.t. de opvolging van de uitvoering van de |
bestuursovereenkomst een samenwerkingsprotocol af met de persoon | |
la gestion journalière de l'institution publique de sécurité sociale | belast met het dagelijks beheer van de openbare instelling van sociale |
en vue de suivre l'exécution du contrat d'administration; | zekerheid; - hij houdt toezicht op en evalueert de uitvoering van de |
- il surveille et évalue la mise en oeuvre du contrat d'administration | bestuursovereenkomst en rapporteert daarover; |
et fait rapport à ce sujet; | |
- il introduit au besoin un recours contre les décisions du Comité de | - hij stelt in voorkomend geval beroep in tegen beslissingen van het |
gestion. | Beheerscomité. |
Il ne s'agit pas d'un mandat à temps plein, lequel est exercé en | Dit is geen voltijds mandaat en de uitoefening van het mandaat gebeurt |
complément de la fonction actuelle du titulaire. Le commissaire du | bijkomend bij de huidige functie van de titularis. De |
gouvernement doit être suffisamment disponible, compte tenu de | regeringscommissaris moet voldoende ter beschikking zijn, rekening |
l'ampleur des tâches de l'institution publique de sécurité sociale. | houdend met de omvang van de taken van de openbare instelling van sociale zekerheid. |
Compétences et aptitudes | Competenties en vaardigheden |
Sont exigées dans ce contexte : | In deze context zijn vereist : |
- Connaissance : | - Kennis van : |
- de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales de tutelle; | - de beleidsvisie van de toezichthoudende Minister van Sociale Zaken; |
- de la communication au sujet de cette vision stratégique; | - de communicatie rond deze beleidsvisie; |
- du management du changement; | - veranderingsmanagement; |
- de l'organisation de la gestion d'un service public; | - organisatie en beheer van een overheidsdienst; |
- de la contractualisation (notamment l'arrêté royal précité du 3 | - contractualisering (in het bijzonder voormeld koninklijk besluit van |
avril 1997 et la méthodologie des contrats d'administration); | 3 april 1997 en methodologie van bestuursovereenkomsten); |
- du réseau des institutions publiques de sécurité sociale. | - het netwerk van de openbare instellingen van sociale zekerheid. |
- Compétences et aptitudes : | - Competenties en vaardigheden : |
- analyse et formulation d'avis au sujet de textes juridiques, de la | - analyse en adviesverlening inzake juridische teksten, het beheer van |
gestion de l'organisme (statistiques, contrat d'administration, | de instelling (statistieken, bestuursovereenkomst, uitwisseling en |
échange et traitement d'informations électroniques dans le secteur des soins de santé); | verwerking van elektronische informatie in de gezondheidszorgsector); |
- expérience en matière de concertation avec parties prenantes; | - ervaring inzake overleg met stakeholders; |
- médiation; | - bemiddeling; |
- rédaction de rapports. | - rapportering. |
La connaissance pratique d'une deuxième langue nationale constitue un atout. | De praktische kennis van een tweede landstaal is een pluspunt. |
Candidatures | Kandidaturen |
- Exigences d'admissibilité : | - Toelaatbaarheidsvereisten : |
? être fonctionnaire au moins de rang A2, au SPF Sécurité sociale, au | ? ambtenaar zijn van minstens rang A2, werkzaam bij de FOD Sociale |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Zekerheid, de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement; | Leefmilieu; |
? avoir une expérience utile d'au moins sept ans dans les thématiques | ? beschikken over minstens zeven jaar nuttige ervaring in de thematiek |
de sécurité sociale et des soins de santé et avoir une connaissance | van sociale zekerheid en gezondheidszorg en over voldoende kennis van |
suffisante de la gestion électronique d'informations; | elektronisch informatiebeheer; |
? ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce | ? niet vallen onder de onverenigbaarheden voor de uitoefening van dit |
mandat, énumérées à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 14 novembre | mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit |
2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission | van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de |
des commissaires du gouvernement auprès des institutions publiques de | uitoefening van de opdracht van de regeringscommissarissen bij de |
sécurité sociale. | openbare instellingen van sociale zekerheid. |
- Procédure de sélection : | - Selectieprocedure : |
1) La direction P&O du SPF Sécurité sociale, sous la supervision du | 1) De directie P&O van de FOD Sociale Zekerheid, onder supervisie van |
directeur d'encadrement P&O, décide si les candidats satisfont aux | de stafdirecteur P&O, beslist of de kandidaten voldoen aan de |
exigences d'admissibilité, et ce uniquement sur la base des | toelaatbaarheidsvereisten, en dit enkel op basis van de informatie die |
informations communiquées par le candidat dans sa candidature. Les | de kandidaat vermeldt in zijn kandidatuurstelling. Het vervullen van |
conditions d'admissibilité doivent absolument être remplies en vue de | de toelaatbaarheidsvereisten is een absolute voorwaarde voor verdere |
la suite de la procédure de sélection. | deelname aan de selectieprocedure. |
2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les | 2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen, |
titres et mérites sont ensuite comparés, en examinant notamment la | worden vervolgens de titels en verdiensten vergeleken, waarbij |
mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux | inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat |
connaissances, compétences et aptitudes exigées, et en évaluant la | overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden en |
motivation du candidat pour la fonction de commissaire du | tevens de motivatie van de kandidaat voor de functie van |
gouvernement. | regeringscommissaris wordt geëvalueerd. |
3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2), un | 3) Aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2) |
classement des candidats est établi en vue de la proposition à | wordt een rangschikking van de kandidaten opgesteld met het oog op de |
soumettre par le Ministre des Affaires sociales au Roi. | voordracht door de Minister van Sociale Zaken aan de Koning. |
La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et | De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het |
police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et | formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en die inzonderheid de |
l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les | titels, verdiensten, overeenkomst van het profiel van de kandidaat met |
connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour | de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook de motivatie |
la fonction, doit être envoyée par lettre recommandée dans un délai de | voor de functie uiteenzet, dient per aangetekende brief binnen een |
14 jours calendriers à l'adresse suivante: | termijn van 14 kalenderdagen opgestuurd te worden naar: |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale zaken, |
A l'attention de Monsieur Jean-Claude Heirman, directeur a.i., | T.a.v. de heer Jean-Claude Heirman, directeur a.i., |
Service d'encadrement P&O du SPF Sécurité sociale | Stafdienst P&O van de FOD Sociale Zekerheid |
Centre administratif Botanique - Finance Tower | Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower |
Boulevard du Jardin Botanique 50, bte 115 | Kruidtuinlaan 50, bus 115 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
Le délai de 14 jours calendrier commence à courir le jour suivant la | De termijn van 14 kalenderdagen gaat in op de eerste dag volgend op de |
publication du présent appel au Moniteur belge. | dag waarop deze oproep in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Informations complémentaires | Bijkomende inlichtingen |
Toute information complémentaire au sujet du présent appel à | |
candidature peut être obtenue auprès de la Cellule stratégique | Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling |
Affaires sociales : | kunnen bekomen worden bij de Beleidscel Sociale Zaken : |
o Pour la plate-forme eHealth : Frank PONSAERT | o Voor het eHealth-platform : Frank PONSAERT |
(frank.ponsaert@minsoc.fed.be) | (frank.ponsaert@minsoc.fed.be) |
o Pour la BCSS : Johan STAES (johan.staes@minsoc.fed.be) | o Voor de KSZ : Johan STAES (johan.staes@minsoc.fed.be) |
o Téléphone : 02-528 69 22 | o Telefoon: 02-528 69 22 |