← Retour vers "Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement auprès de la Banque-Carrefour de
la Sécurité sociale (BCSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès de la plate-forme
eHealth (La forme au masculin utilisée dans(...) Références
: - Arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation (...)"
| Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement auprès de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale (BCSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès de la plate-forme eHealth (La forme au masculin utilisée dans(...) Références : - Arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation (...) | Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris bij de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid (KSZ) en voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v) bij het eHealth-platform (Het gebruik van de mannelijke vorm in onderha(...) Referenties : - Koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de respo(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale (BCSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès de la plate-forme eHealth (La forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Références : - Arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v) bij de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid (KSZ) en voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v) bij het eHealth-platform (Het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig) Referenties : - Koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
| régimes légaux des pensions | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. |
| - Arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de | - Koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de |
| nomination et l'exercice de la mission des commissaires du | benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de |
| gouvernement auprès des institutions publiques de sécurité sociale | regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale zekerheid. |
| Le présent appel concerne tant le mandat de commissaire du | Deze oproep betreft zowel het mandaat van regeringscommissaris die de |
| gouvernement qui représente le Ministre des Affaires sociales de | toezichthoudende Minister van Sociale Zaken vertegenwoordigt bij de |
| tutelle auprès de l'institution publique de sécurité sociale BCSS que | openbare instelling van sociale zekerheid KSZ, als het mandaat van |
| le mandat de commissaire du gouvernement qui représente le Ministre | regeringscommissaris die de toezichthoudende Minister van Sociale |
| des Affaires sociales de tutelle auprès de l'institution publique de | Zaken vertegenwoordigt bij de openbare instelling van sociale |
| sécurité sociale plate-forme eHealth. | zekerheid eHealth-platform. |
| Au terme de la procédure de sélection, sera nommé, sur proposition du | Na afloop van de selectieprocedure zal, op voordracht van de Minister |
| Ministre des Affaires sociales, une seule et même personne pour les | van Sociale Zaken, één enkele persoon worden benoemd voor beide |
| deux mandats de commissaire. | commissarismandaten. |
| Rôle du commissaire du gouvernement auprès de la Banque-Carrefour de | Rol van de regeringscommissaris bij de Kruispuntbank voor de Sociale |
| la Sécurité sociale et de la plate-forme eHealth | Zekerheid en bij het eHealth-platform |
| Le commissaire du gouvernement est notamment chargé du contrôle | |
| externe d'efficience et d'efficacité dans le cadre de ce qui a été | De regeringscommissaris is o.a. belast met de externe doelmatigheids- |
| convenu dans le contrat d'administration, qui définit les engagements | en doeltreffendheidscontrole binnen het kader van wat is afgesproken |
| mutuels de la BCSS, de la plate-forme eHealth et des pouvoirs publics | in de bestuursovereenkomst, waarin de engagementen van de KSZ, het |
| fédéraux. Par ailleurs, le commissaire du gouvernement représente dans | eHealth-platform en de federale overheid t.a.v. elkaar zijn bepaald. |
| ce cadre le ministre de tutelle. Les deux parties s'efforcent ensemble | Daarnaast vertegenwoordigt de regeringscommissaris in dat kader de |
| toezichthoudende minister, waarbij beide partijen gezamenlijk streven | |
| d'atteindre, de la manière la plus efficace possible, les objectifs | naar het bereiken van de vooropgestelde doelstellingen op de meest |
| fixés. Cela implique, d'une part, une grande participation du | efficiënte manier. Dit impliceert enerzijds een grote betrokkenheid |
| commissaire du gouvernement au fonctionnement de l'institution et, | van de regeringscommissaris bij de werking van de instelling en |
| d'autre part, la proposition proactive de solutions si l'Etat fédéral | anderzijds het proactief voorstellen van oplossingen indien de |
| n'est pas en mesurer de respecter ses engagements qui ont été fixés | federale staat zijn verbintenissen, die in de bestuursovereenkomst |
| dans le contrat d'administration. | werden opgenomen, niet kan naleven. |
| Missions et tâches du commissaire du gouvernement auprès de la | Opdrachten en taken van de regeringscommissaris bij de Kruispuntbank |
| Banque-Carrefour de la Sécurité sociale et de la plate-forme eHealth | voor de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform |
| Il accomplit entre autres les missions et tâches suivantes (liste non | Hiertoe vervult hij onder meer volgende opdrachten en taken (niet |
| limitative) : | limitatief) : |
| - il assiste aux réunions du Comité de gestion de la BCSS et au Comité | - hij woont de vergaderingen van het Beheerscomité van de KSZ en van |
| het Beheerscomité van het eHealth-platform bij; | |
| de gestion de la plate-forme eHealth; | - hij staat de toezichthoudende minister bij tijdens de |
| - il assiste le ministre de tutelle lors des négociations du contrat | onderhandelingen over de bestuursovereenkomst; |
| d'administration; - il informe et conseille, le cas échéant, le ministre de tutelle au | - hij informeert en adviseert in voorkomend geval de toezichthoudende |
| sujet des propositions, actions, décisions de la BCSS et de la | minister inzake voorstellen, acties, beslissingen die de KSZ en het |
| plate-forme eHealth; | eHealth-platform nemen; |
| - il informe et soutient la BCSS et la plate-forme eHealth, en tenant | - hij informeert en ondersteunt de KSZ en het eHealth-platform, |
| compte de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales; | rekening houdend met de beleidsvisie van de Minister van Sociale |
| - il apporte si nécessaire son soutien dans les relations entre le | Zaken; - hij verleent indien nodig bijstand in de relaties tussen de |
| ministre de tutelle et la BCSS et la plate-forme eHealth; | toezichthoudende minister en de KSZ en het eHealth- platform; |
| - il conclut un protocole de collaboration avec la personne chargée de | - hij sluit m.b.t. de opvolging van de uitvoering van de |
| bestuursovereenkomst een samenwerkingsprotocol af met de persoon | |
| la gestion journalière de l'institution publique de sécurité sociale | belast met het dagelijks beheer van de openbare instelling van sociale |
| en vue de suivre l'exécution du contrat d'administration; | zekerheid; - hij houdt toezicht op en evalueert de uitvoering van de |
| - il surveille et évalue la mise en oeuvre du contrat d'administration | bestuursovereenkomst en rapporteert daarover; |
| et fait rapport à ce sujet; | |
| - il introduit au besoin un recours contre les décisions du Comité de | - hij stelt in voorkomend geval beroep in tegen beslissingen van het |
| gestion. | Beheerscomité. |
| Il ne s'agit pas d'un mandat à temps plein, lequel est exercé en | Dit is geen voltijds mandaat en de uitoefening van het mandaat gebeurt |
| complément de la fonction actuelle du titulaire. Le commissaire du | bijkomend bij de huidige functie van de titularis. De |
| gouvernement doit être suffisamment disponible, compte tenu de | regeringscommissaris moet voldoende ter beschikking zijn, rekening |
| l'ampleur des tâches de l'institution publique de sécurité sociale. | houdend met de omvang van de taken van de openbare instelling van sociale zekerheid. |
| Compétences et aptitudes | Competenties en vaardigheden |
| Sont exigées dans ce contexte : | In deze context zijn vereist : |
| - Connaissance : | - Kennis van : |
| - de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales de tutelle; | - de beleidsvisie van de toezichthoudende Minister van Sociale Zaken; |
| - de la communication au sujet de cette vision stratégique; | - de communicatie rond deze beleidsvisie; |
| - du management du changement; | - veranderingsmanagement; |
| - de l'organisation de la gestion d'un service public; | - organisatie en beheer van een overheidsdienst; |
| - de la contractualisation (notamment l'arrêté royal précité du 3 | - contractualisering (in het bijzonder voormeld koninklijk besluit van |
| avril 1997 et la méthodologie des contrats d'administration); | 3 april 1997 en methodologie van bestuursovereenkomsten); |
| - du réseau des institutions publiques de sécurité sociale. | - het netwerk van de openbare instellingen van sociale zekerheid. |
| - Compétences et aptitudes : | - Competenties en vaardigheden : |
| - analyse et formulation d'avis au sujet de textes juridiques, de la | - analyse en adviesverlening inzake juridische teksten, het beheer van |
| gestion de l'organisme (statistiques, contrat d'administration, | de instelling (statistieken, bestuursovereenkomst, uitwisseling en |
| échange et traitement d'informations électroniques dans le secteur des soins de santé); | verwerking van elektronische informatie in de gezondheidszorgsector); |
| - expérience en matière de concertation avec parties prenantes; | - ervaring inzake overleg met stakeholders; |
| - médiation; | - bemiddeling; |
| - rédaction de rapports. | - rapportering. |
| La connaissance pratique d'une deuxième langue nationale constitue un atout. | De praktische kennis van een tweede landstaal is een pluspunt. |
| Candidatures | Kandidaturen |
| - Exigences d'admissibilité : | - Toelaatbaarheidsvereisten : |
| ? être fonctionnaire au moins de rang A2, au SPF Sécurité sociale, au | ? ambtenaar zijn van minstens rang A2, werkzaam bij de FOD Sociale |
| SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Zekerheid, de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| Environnement; | Leefmilieu; |
| ? avoir une expérience utile d'au moins sept ans dans les thématiques | ? beschikken over minstens zeven jaar nuttige ervaring in de thematiek |
| de sécurité sociale et des soins de santé et avoir une connaissance | van sociale zekerheid en gezondheidszorg en over voldoende kennis van |
| suffisante de la gestion électronique d'informations; | elektronisch informatiebeheer; |
| ? ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce | ? niet vallen onder de onverenigbaarheden voor de uitoefening van dit |
| mandat, énumérées à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 14 novembre | mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit |
| 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission | van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de |
| des commissaires du gouvernement auprès des institutions publiques de | uitoefening van de opdracht van de regeringscommissarissen bij de |
| sécurité sociale. | openbare instellingen van sociale zekerheid. |
| - Procédure de sélection : | - Selectieprocedure : |
| 1) La direction P&O du SPF Sécurité sociale, sous la supervision du | 1) De directie P&O van de FOD Sociale Zekerheid, onder supervisie van |
| directeur d'encadrement P&O, décide si les candidats satisfont aux | de stafdirecteur P&O, beslist of de kandidaten voldoen aan de |
| exigences d'admissibilité, et ce uniquement sur la base des | toelaatbaarheidsvereisten, en dit enkel op basis van de informatie die |
| informations communiquées par le candidat dans sa candidature. Les | de kandidaat vermeldt in zijn kandidatuurstelling. Het vervullen van |
| conditions d'admissibilité doivent absolument être remplies en vue de | de toelaatbaarheidsvereisten is een absolute voorwaarde voor verdere |
| la suite de la procédure de sélection. | deelname aan de selectieprocedure. |
| 2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les | 2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen, |
| titres et mérites sont ensuite comparés, en examinant notamment la | worden vervolgens de titels en verdiensten vergeleken, waarbij |
| mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux | inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat |
| connaissances, compétences et aptitudes exigées, et en évaluant la | overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden en |
| motivation du candidat pour la fonction de commissaire du | tevens de motivatie van de kandidaat voor de functie van |
| gouvernement. | regeringscommissaris wordt geëvalueerd. |
| 3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2), un | 3) Aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2) |
| classement des candidats est établi en vue de la proposition à | wordt een rangschikking van de kandidaten opgesteld met het oog op de |
| soumettre par le Ministre des Affaires sociales au Roi. | voordracht door de Minister van Sociale Zaken aan de Koning. |
| La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et | De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het |
| police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et | formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en die inzonderheid de |
| l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les | titels, verdiensten, overeenkomst van het profiel van de kandidaat met |
| connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour | de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook de motivatie |
| la fonction, doit être envoyée par lettre recommandée dans un délai de | voor de functie uiteenzet, dient per aangetekende brief binnen een |
| 14 jours calendriers à l'adresse suivante: | termijn van 14 kalenderdagen opgestuurd te worden naar: |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale zaken, |
| A l'attention de Monsieur Jean-Claude Heirman, directeur a.i., | T.a.v. de heer Jean-Claude Heirman, directeur a.i., |
| Service d'encadrement P&O du SPF Sécurité sociale | Stafdienst P&O van de FOD Sociale Zekerheid |
| Centre administratif Botanique - Finance Tower | Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower |
| Boulevard du Jardin Botanique 50, bte 115 | Kruidtuinlaan 50, bus 115 |
| 1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
| Le délai de 14 jours calendrier commence à courir le jour suivant la | De termijn van 14 kalenderdagen gaat in op de eerste dag volgend op de |
| publication du présent appel au Moniteur belge. | dag waarop deze oproep in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Informations complémentaires | Bijkomende inlichtingen |
| Toute information complémentaire au sujet du présent appel à | |
| candidature peut être obtenue auprès de la Cellule stratégique | Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling |
| Affaires sociales : | kunnen bekomen worden bij de Beleidscel Sociale Zaken : |
| o Pour la plate-forme eHealth : Frank PONSAERT | o Voor het eHealth-platform : Frank PONSAERT |
| (frank.ponsaert@minsoc.fed.be) | (frank.ponsaert@minsoc.fed.be) |
| o Pour la BCSS : Johan STAES (johan.staes@minsoc.fed.be) | o Voor de KSZ : Johan STAES (johan.staes@minsoc.fed.be) |
| o Téléphone : 02-528 69 22 | o Telefoon: 02-528 69 22 |