Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magist(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magist(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetbo(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald
supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15
janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be -
emplois - Introduire votre candidature). Vacatures - Zich kandidaat stellen).
Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. Al deze stukken moeten in tweevoud worden overgezonden.
- conseiller suppléant à la cour d'appel : - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep :
- d'Anvers : 5 (dont 1 à partir du 1er novembre 2015 et 1 à partir du - te Antwerpen: 5; (waarvan 1 vanaf 1 november 2015 en 1 vanaf 1 mei
1 mai 2016); 2016);
- de Bruxelles : 7; - te Brussel : 7;
En application de l'article 211 du Code judiciaire 4 de ces places In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen 4
vacantes doivent être pourvues par la nomination des candidats van deze vacatures te worden voorzien door de benoeming van
francophones et 3 de ces places vacantes doivent être pourvues par la Franstalige kandidaten en 3 van deze vacatures dienen te worden
nomination des candidats néerlandophones. voorzien door Nederlandstalige kandidaten.
- de Gand : 2. - te Gent : 2.
- de Liège : 13. (dont 1 à partir du 1er novembre 2015) - te Luik : 13; (waarvan 1 vanaf 1 november 2015)
- de Mons : 2. - te Bergen : 2.
- juge suppléant au tribunal de première instance : - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg :
- d'Anvers : 2; - Antwerpen : 2;
- de Bruxelles tribunal néerlandophone : 1; - Brussel Nederlandstalige rechtbank : 1;
- de Bruxelles tribunal francophone : 1; - Brussel Franstalige rechtbank : 1;
- de Flandre Orientale : 4; - Oost-Vlaanderen; 4;
- de Flandre Occidentale : 1; - West-Vlaanderen : 1;
- de Liège : 2; - Luik : 2;
- de Namur : 3; - Namen : 3;
- de Hainaut : 1. - Henegouwen : 1.
- juge suppléant au tribunal du travail : - plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank :
- d' Anvers : 3; - te Antwerpen : 3;
- de Bruxelles tribunal néerlandophone : 1; - te Brussel Nederlandstalige rechtbank : 1;
- de Bruxelles tribunal francophone : 2; - te Brussel Franstalige rechtbank : 2;
- de Gand : 2; - te Gent : 2;
- de Liège : 3; - te Luik : 3;
- d'Eupen : 1; - te Eupen : 1;
- de Mons-Charleroi : 2. - te Bergen-Charleroi : 2.
- juge suppléant au tribunal de commerce : - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel :
- de Bruxelles tribunal néerlandophone : 1; - te Brussel Nederlandstalige rechtbank : 1;
- de Bruxelles - tribunal francophone : 1; - te Brussel Franstalige rechtbank : 1;
- de Gand : 3. - te Gent : 3.
- juge suppléant à la justice de paix du canton : - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton :
- d' Anvers V : 1; - Antwerpen V : 1;
- d' Anvers VII : 1; - Antwerpen VII : 1;
- d' Anvers IX : 2 (dont 1 à partir du 1er février 2015); - Antwerpen IX : 2 (waarvan 1 vanaf 1 februari 2015);
- d' Anvers XII : 1; - Antwerpen XII : 1;
- de Brasschaat : 2; - Brasschaat : 2;
- de Willebroek : 1; - Willebroek : 1;
- d' Hoogstraten : 1; - Hoogstraten : 1;
- de Mol : 1; - Mol : 1;
- de Westerlo : 1; - Westerlo : 1;
- de Neerpelt-Lommel : 2; - Neerpelt-Lommel : 2;
- de Saint-Trond : 1; - Sint-Truiden : 1;
- de Genk : 1; - Genk : 1;
- de Maaseik; 1; - Maaseik : 1;
- d' Anderlecht I : 1; - Anderlecht I : 1;
En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel
43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi; artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
- d'Anderlecht II : 1; - Anderlecht II: 1;
En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel
43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi; artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
- de Bruxelles II : 3; - Brussel II : 3;
En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette places gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel
43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi; artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
- de Bruxelles V : 3; - Brussel V : 3;
En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel
43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi; artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
- de Bruxelles VI : 5; - Brussel VI : 5;
En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette places gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel
43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi; artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
- de Forest : 1; - Vorst : 1;
En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel
43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi; artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
- de Molenbeek-Saint-Jean : 2; - Sint-Jans-Molenbeek : 2;
En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel
43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi; artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
- Schaerbeek I : 1; - Schaarbeek I : 1;
En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel
43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi; artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
- de Woluwé-Saint-Pierre : 2; - Sint-Pieters-Woluwe : 2;
En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette places gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel
43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi; artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
- d'Asse : 2; - Asse : 2;
En application de l'article 42 de la loi du 15 juin 1935 concernant In toepassing van artikel 42 van de wet van 15 juni 1935 op het
l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doit être gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden
pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone. voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat.
de Grimbergen : 1; - Grimbergen : 1;
En application de l'article 42 de la loi du 15 juin 1935 concernant In toepassing van artikel 42 van de wet van 15 juni 1935 op het
l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doit être gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden
pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone. voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat.
- de Lennik : 1; - Lennik : 1;
En application de l'article 42 de la loi du 15 juin 1935 concernant In toepassing van artikel 42 van de wet van 15 juni 1935 op het
l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doit être gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden
pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone. voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat.
- de Meise : 2; - Meise : 2;
En application de l'article 42 de la loi du 15 juin 1935 concernant In toepassing van artikel 42 van de wet van 15 juni 1935 op het
l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doit être gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden
pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone. voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat.
- d'Overijse-Zaventem : 1; - Overijse-Zaventem : 1;
En application de l'article 42 de la loi du 15 juin 1935 concernant In toepassing van artikel 42 van de wet van 15 juni 1935 op het
l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doit être gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden
pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone. voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat.
- de Louvain II : 1; - Leuven II : 1;
- de Louvain III : 1; - Leuven III : 1;
- de Wavre I : 1; - Waver I : 1;
- de Tubize : 1; - Tubeke : 1;
- d'Alost II : 1; - Aalst II : 1;
- de Ninove : 1; - Ninove : 1;
- de Wetteren-Zele : 1; - Wetteren-Zele : 1;
- de Zelzate : 1; - Zelzate : 1;
- de Bruges I : 1; - Brugge I : 1;
- de Bruges III : 1; - Brugge III : 1;
- d'Ostende I : 2; - Oostende I : 2;
- d'Ostende II : 1; - Oostende II : 1;
- de Tielt : 1; - Tielt : 1;
- de Courtrai I : 1 - Kortrijk I : 1
- de Torhout : 1; - Torhout : 1;
- de Hamoir : 2; - Hamoir : 2;
- de Liège I : 1; - Luik I : 1;
- de Liège IV : 2; - Luik IV : 2;
- de Saint-Nicolas : 1; - Saint-Nicolas : 1;
- de Seraing : 1; - Seraing : 1;
- de Sprimont : 2; - Sprimont : 2;
- de Visé : 1; - Wezet : 1;
- de Verviers I - Herve : 3; - Verviers I - Herve : 3;
- de Bastogne - Neufchâteau : 1; - Bastogne - Neufchâteau : 1;
- de Florennes - Walcourt : 3; - Florennes - Walcourt : 3;
- de Binche : 1; - Binche : 1;
- de Charleroi I : 2; - Charleroi I : 2;
- de Charleroi II : 1; - Charleroi II : 1;
- de Charleroi IV : 1; - Charleroi IV : 1;
- de Châtelet : 1; - Châtelet : 1;
- de Seneffe : 1; - Seneffe : 1;
- de Thuin : 1; - Thuin : 1;
- de Boussu : 3; - Boussu : 3;
- de Dour-Colfontaine : 1; - La Louvière : 3;
- de La Louvière : 3; - Dour-Colfontaine : 1;
- de Mons I : 1; - Bergen I : 1;
- de Mouscron-Comines - Warneton : 1; (à partir du 1er mars 2016). - Moeskroen - Komen - Waasten : 1; (vanaf 1 maart 2016)
En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant In toepassing van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 op het
l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
pourvue par la nomination d'un candidat francophone justifiant la voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die de kennis
connaissance de la langue néerlandais. van de Nederlandse taal bewijst.
- de Tournai I : 1. - Doornik I : 1.
- juge suppléant au tribunal de police francophone : - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank :
- d'Anvers : 1; - Antwerpen : 1;
- de Limbourg : 1; - Limburg : 1;
- de Bruxelles tribunal néerlandophone : 1; - Brussel Nederlandstalige rechtbank : 1;
- de Bruxelles - tribunal francophone : 3; - Brussel Franstalige rechtbank : 3;
Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor
désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter
par lettre recommandée à la poste au post aangetekend schrijven worden gericht aan
"SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - "FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE -
SERVICE DU PERSONNEL - ROJ 211, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 DIENST PERSONEELSZAKEN - ROJ 211, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL"
BRUXELLES", dans un délai d'un mois à dater de la publication de la binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in
vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire) het Belgisch Staatsblad. (artikel 287sexies van het Gerechtelijk
Wetboek). Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen
Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om,
impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres
ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s). te vermelden zoals hierboven is aangeduid.
Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in
chaque candidature. tweevoud, te worden gericht.
^