Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magist(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magist(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetbo(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald
supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15
janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be -
emplois - Introduire votre candidature). Vacatures - Zich kandidaat stellen).
Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. Al deze stukken moeten in tweevoud worden overgezonden.
En application de l'article 100 du Code judiciaire tel que remplacé In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zoals
par l'article 32 de la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des vervangen bij artikel 32 van de wet van 1 december 2013 tot hervorming
arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het
renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, les juges des Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de
tribunaux de première instance et les substituts près les parquets du leden van de rechterlijke orde, zullen de rechters van de rechtbanken
procureur du Roi seront respectivement nommés, à titre subsidiaire, van eerste aanleg en de substituten bij de parketten van de procureur
aux autres tribunaux de première instance et près les autres parquets des Konings, in subsidiaire orde benoemd worden respectievelijk in de
du ressort de la cour d'appel. andere rechtbanken van eerste aanleg en bij de andere parketten van
het rechtsgebied van het hof van beroep.
- conseiller à la cour d'appel de Bruxelles : 1; - raadsheer in het hof van beroep te Brussel: 1;
En application de l'article 211 du Code judiciaire cette place vacante In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dient deze
doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone. vacature te worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige
Pour cette place vacante de conseiller, l'assemblée générale de la kandidaat. Voor deze vacante betrekking van raadsheer hoort de algemene
juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en
nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de
candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la kandidaten die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben
poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à verzocht binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderd
compter de la publication de cette vacance. veertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacature.
- conseiller à la cour du travail : - raadsheer in het arbeidshof te :
- de Bruxelles : 1; - Brussel : 1;
Cette place vacante doit être pourvue par la nomination d'un candidat Deze vacature dient te worden voorzien door de benoeming van een
néerlandophone. Nederlandstalige kandidaat.
- de Liège : 1 (à partir du 1er avril 2016); - Luik : 1 (vanaf 1 april 2016);
Pour ces places vacantes de conseiller, l'assemblée générale de la Voor deze vacante betrekkingen van raadsheer hoort de algemene
juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en
nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de
candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la kandidaten die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben
poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à verzocht binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderd
compter de la publication de cette vacance. veertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacature.
- substitut du procureur général près la cour d'appel d'Anvers : 1; - substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen : 1;
- juge au tribunal de première instance : - rechter in de rechtbank van eerste aanleg :
- de Bruxelles tribunal néerlandophone : 1; - Nederlandstalige rechtbank Brussel : 1;
- de Bruxelles tribunal francophone : 4; - Franstalige rechtbank Brussel : 4;
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 3 juin 2015. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 juni 2015.
- du Louvain : 1 (à partir du 1er janvier 2016); - Leuven : 1 (vanaf 1 januari 2016);
- du Brabant wallon : 1. - Waals-Brabant : 1.
- substitut du procureur du Roi près le parquet : - substituut-procureur des Konings bij het parket :
- de Bruxelles : 8; - Brussel : 8;
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 29 mai 2015. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 mei 2015.
En application de l'article 43 § 5ter de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 5ter van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, 8 de ces places gebruik der talen in gerechtszaken, dienen 8 van deze plaatsen te
doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones dont worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten, waarvan
3 de ces places doivent être pourvues par la nomination d'un candidat er 3 van deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van
francophone justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. een Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal.
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 29 mai 2015. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 mei 2015.
- du Brabant wallon : 1; - Waals-Brabant : 1;
- de Flandre orientale : 2; - Oost-Vlaanderen : 2;
- de Luxembourg : 4; - Luxemburg : 4;
Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 mai 2015. Eén van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 mei 2015.
- de Charleroi : 3; - Charleroi : 3;
Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 4 mars 2015. Eén van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 maart 2015.
- de Mons : 2 - Bergen: 2
Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 4 mars 2015. Eén van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 maart 2015.
- substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de - substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Bergen -
Mons - Charleroi : 1; Charleroi : 1;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 4 mars 2015. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 maart 2015.
- juge au tribunal de commerce de Mons - Charleroi : 1 - rechter in de rechtbank van koophandel te Bergen-Charleroi : 1
- Juge au tribunal de police : - rechter in de politierechtbank :
- de Limbourg : 1 - Limburg : 1
- de Bruxelles francophone : 2 - Brussel Franstalig : 2
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 3 juin 2015. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 juni 2015.
En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op
porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à deze betrekkingen geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van
ces places vacantes. het mondeling evaluatie-examen.
- de Flandre orientale : 1 (à partir du 1er septembre 2016); - Oost-Vlaanderen : 1 (vanaf 1 september 2016);
- de Flandre occidentale : 1; - West-Vlaanderen : 1;
- de Liège : 2 (dont une à partir du 1er janvier 2016); - Luik : 2 (waarvan één vanaf 1 september 2016);
Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 18 août 2015. Eén van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2015.
- de Namur : 1; - Namen : 1;
- de Hainaut : 2 (une à partir du 1er janvier 2016); - Henegouwen : 2 (waarvan één vanaf 1 september 2016);
Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 3 juin Eén van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 juni 2015.
2015. - juge de paix du canton : - vrederechter van het kanton :
- de Lier : 1 (à partir du 1er mai 2016); - Lier : 1 (vanaf 1 mei 2016);
- du Malines : 1 (à partir du 1er juin 2016); - Mechelen : 1 (vanaf 1 juni 2016);
- de Nivelles : 1 (à partir du 1er mars 2016); - Nijvel : 1 (vanaf 1 maart 2016)
- de Marche-en Famenne-Durbuy : 1 (à partir du 1er septembre 2016); - de Walcourt-Florennes : 1 (à partir du 1er avril 2016); - de Seneffe : 1 (à partir du 1er avril 2016). En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à cette place vacante. Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE DU PERSONNEL - ROJ 211, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES", dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire) Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s). Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour chaque candidature. Conformément aux instuctions relatives à la prudence budgétaire les - Marche-en Famenne-Durbuy : 1 (vanaf 1 september 2016); - Walcourt-Florennes : 1 (vanaf 1 april 2016); - Seneffe : 1 (vanaf 1 april 2016). In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op deze betrekking geen kandidaat worden benoemd die houder is van het mondeling evaluatie-examen. Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST PERSONEELSZAKEN - ROJ 211, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL" binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres te vermelden zoals hierboven is aangeduid. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in tweevoud, te worden gericht. Overeenkomstig de instructies inzaken begrotingsbehoedzaamheid dienen
nominations interviendront dans les limites des crédits disponibles. de benoemingen te gebeuren binnen de grenzen van de beschikbare kredieten.
^