Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magis(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magis(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetb(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald
supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15
janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be -
emplois - Introduire votre candidature). Vacatures - Zich kandidaat stellen).
Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. Al deze stukken moeten in tweevoud worden overgezonden.
En application de l'article 100 du Code judiciaire tel que remplacé In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zoals
par l'article 32 de la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des vervangen bij artikel 32 van de wet van 1 december 2013 tot hervorming
arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het
renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, les juges des Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de
tribunaux de première instance et les substituts près les parquets du leden van de rechterlijke orde, zullen de rechters van de rechtbanken
procureur du Roi seront respectivement nommés, à titre subsidiaire, van eerste aanleg en de substituten bij de parketten van de procureur
aux autres tribunaux de première instance et près les autres parquets des Konings, in subsidiaire orde benoemd worden respectievelijk in de
du ressort de la cour d'appel. andere rechtbanken van eerste aanleg en bij de andere parketten van
het rechtsgebied van het hof van beroep.
- président des juges de paix et des juges au tribunal de police de - voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank
l'arrondissement judiciaire du Brabant Wallon : 1 van het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant : 1
En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kan op deze
porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à betrekking geen kandidaat worden benoemd die houder is van het
cette place vacante s'il n'appartient pas au ressort de la cour mondeling evaluatie-examen en niet ressorteert onder rechtsgebied van
d'appel de Bruxelles comme juge de paix ou juge de police. het hof van beroep te Brussel als vrederechter of politierechter.
Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil Het standaardprofiel van de hierboven vermelde functies van korpschef
général a été publié au Moniteur belge du 28 janvier 2014 et le plan werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2014 en
de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van het
judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en deux Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, in tweevoud, bij
exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un délai een ter post aangetekend schrijven aan "FOD Justitie" worden gericht
de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de vacature
belge. in het Belgisch Staatsblad.
Dans le même délai, une version électronique du plan de gestion doit Binnen deze termijn moet een elektronische versie van het beleidsplan
être transmise à : poste.oj1@just.fgov.be en prenant soin de bien worden gestuurd naar : post.ro1@just.fgov.be. Gelieve als onderwerp
indiquer comme sujet du mail « Plan de gestion » van de mail enkel "Beleidsplan" te vermelden.
- conseiller à la cour d'appel : - raadsheer in het hof van beroep te :
- d' Anvers : 2; - Antwerpen : 2;
- de Liège : 1; - Luik : 1;
- de Mons : 1. - Bergen : 1.
Pour cette place vacante de conseiller, l'assemblée générale de la Voor deze vacante betrekking van raadsheer hoort de algemene
juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en
nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de
candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la kandidaten die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben
poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à verzocht binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderd
compter de la publication de cette vacance. veertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacature.
- conseiller à la cour du travail de Mons: 1 (à partir du 1er janvier - raadsheer in het arbeidshof te Bergen : 1 (vanaf 1 januari 2016);
2016); Pour cette place vacante de conseiller, l'assemblée générale de la Voor deze vacante betrekking van raadsheer hoort de algemene
juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en
nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de
candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la kandidaten die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben
poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à verzocht binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderd
compter de la publication de cette vacance. veertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacature.
- juge au tribunal de première instance : - rechter in de rechtbank van eerste aanleg :
- de Bruxelles tribunal néerlandophone : 3; - Nederlandstalige rechtbank Brussel : 3;
- de Bruxelles tribunal francophone : 8; - Franstalige rechtbank Brussel : 8;
- de Louvain : 2; - Leuven : 2;
- de Flandre orientale : 9; - Oost-Vlaanderen : 9;
- de Luxembourg : 1; - Luxemburg : 1;
- juge au tribunal du travail : - rechter in de arbeidsrechtbank te :
- de Bruxelles néerlandophone : 1; - Brussel Nederlandstalig : 1;
- de Bruxelles francophone : 2; - Brussel Franstalig : 2;
- de Mons - Charleroi : 1; - Bergen - Charleroi : 1;
- juge au tribunal de commerce : - rechter in de rechtbank van koophandel te :
- de Bruxelles néerlandophone : 1; - Brussel Nederlandstalig : 1;
- de Bruxelles francophone : 2; - Brussel Franstalig : 2;
- Louvain : 1; - Leuven : 1;
- Nivelles : 1; - Nivelles : 1;
- de Mons - Charleroi : 2. - Bergen-Charleroi : 2.
Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 septembre 2014. Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 september 2014.
- Juge au tribunal de police : - rechter in de politierechtbank :
- d'Anvers: 2 (dont une à partir du 1er novembre 2015 et une à partir - Antwerpen : 2 (waarvan een vanaf 1 november 2015 en een vanaf 1
du 1er janvier 2016); januari 2016);
- de Bruxelles francophone : 2. - Brussel Franstalig : 2.
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 4 mars 2015. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 maart 2015.
En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op
porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à deze betrekkingen geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van
ces places vacantes. het mondeling evaluatie-examen.
- de Flandre orientale : 2 (à partir du 1er septembre 2015); - Oost-Vlaanderen : 2 (vanaf 1 september 2015);
- de Flandre occidentale : 1; - West-Vlaanderen : 1;
- de Liège: 1 - Luik : 1;
- du Hainaut : 1; - Henegouwen : 1;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 4 mars 2015. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 maart 2015.
En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op
porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à deze betrekking geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van het
cette place vacante. mondeling evaluatie-examen.
- juge de paix : - vrederechter van het :
- du troisième canton d' Anvers : 1 (à partir du 1er septembre 2015); - derde kanton Antwerpen : 1 (vanaf 1 september 2015);
- du premier canton d' Anderlecht : 1 (à partir du 1er septembre - eerste kanton Anderlecht : 1 (vanaf 1 september 2015).
2015). En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise. de kennis van de Franse taal en de Nederlandse taal.
Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans Om de kennis van de andere taal dan die waarin de examens van doctor
laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en of licentiaat in de rechten werden afgelegd, moeten de kandidaten,
droit, les candidats doivent, soit avoir satisfait à l'examen visé à hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde
l'article 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op
porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à deze betrekking geen kandidaat worden benoemd die houder is van het
cette place vacante. mondeling evaluatie-examen.
- d'Ixelles : 1 (à partir du 1er octobre 2015); - kanton Elsene : 1 (vanaf 1 oktober 2015);
En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise. de kennis van de Franse taal en de Nederlandse taal.
Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans Om de kennis van de andere taal dan die waarin de examens van doctor
laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en of licentiaat in de rechten werden afgelegd, moeten de kandidaten,
droit, les candidats doivent, soit avoir satisfait à l'examen visé à hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde
l'article 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op
porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à deze betrekking geen kandidaat worden benoemd die houder is van het
cette place vacante. mondeling evaluatie-examen.
- de Herstal : 1 (à partir du 1er septembre 2015); - kanton Herstal : 1 (vanaf 1 september 2015);
- de Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château : 1 (à partir du 1er - kanton Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château : 1 (vanaf 1 oktober
octobre 2015) 2015);
En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat In toepassing van artikel 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen
porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à op deze betrekking geen kandidaat worden benoemd die houder is van het
cette place vacante. mondeling evaluatie-examen.
Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor
désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter
par lettre recommandée à la poste au "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD JUSTITIE,
DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE DU PERSONNEL - ROJ 211, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST
BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES", dans un délai d'un mois à PERSONEELSZAKEN - ROJ 211, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL" binnen een
dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
287sexies du Code judiciaire) Belgisch Staatsblad. (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek).
Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen
Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om,
impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres
ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s). te vermelden zoals hierboven is aangeduid.
Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in
chaque candidature. tweevoud, te worden gericht.
^