Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Notariat. - Places vacantes notaire à la résidence : - d'Anvers : 1 - de Tongres : 1 (en association). - d'Auderghem : 1 (en association). - de Bruxelles (territoire du deuxième canton) : 1 (en associa(...) Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 janvier 2015. - de Buggenhout : 1 (en(...)"
Notariat. - Places vacantes notaire à la résidence : - d'Anvers : 1 - de Tongres : 1 (en association). - d'Auderghem : 1 (en association). - de Bruxelles (territoire du deuxième canton) : 1 (en associa(...) Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 janvier 2015. - de Buggenhout : 1 (en(...) Notariaat. - Vacante betrekkingen notaris ter standplaats : - Antwerpen : 1 - Tongeren : 1 (in associatie). - Oudergem : 1 (in associatie). - Brussel (grondgebied van het tweede kanton) : 1 (in as(...) Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 januari 2015. - Buggenh(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Notariat. - Places vacantes Notariaat. - Vacante betrekkingen
notaire à la résidence : notaris ter standplaats :
- d'Anvers (territoire du huitième canton) : 1 - Antwerpen (grondgebied van het achtste kanton) : 1
- de Tongres : 1 (en association). - Tongeren : 1 (in associatie).
- d'Auderghem : 1 (en association). - Oudergem : 1 (in associatie).
- de Bruxelles (territoire du deuxième canton) : 1 (en association) - Brussel (grondgebied van het tweede kanton) : 1 (in associatie)
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 janvier 2015. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 januari 2015.
- de Buggenhout : 1 (en association). - Buggenhout : 1 (in associatie).
- de Roulers : 1 - Roeselare : 1
- de Chimay : 1 - Chimay : 1
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 janvier 2015. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 januari 2015.
- de Sivry-Rance : 1 - Sivry-Rance : 1
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 janvier Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 januari 2015.
2015. Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van
déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan
"SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - "FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE -
SERVICE DU PERSONNEL - ROJ 211, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 DIENST PERSONEELSZAKEN - ROJ 211, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL"
BRUXELLES" dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au binnen een termijn van een maand na de bekendmaking van de vacature in
Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.
Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in
exemplaire, pour chaque candidature. tweevoud, te worden gericht.
A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30
les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 (M.B. 8 december 1999 (B.S. 8 januari 2000) gewijzigd door het koninklijk
janvier 2000) modifié par l'arrêté royal du 12 mars 2009 (M.B. du 22 besluit van 12 maart 2009 (B.S. 22 april 2009), bepaalde bijlagen,
avril 2009). Un exemplaire doit être délivré en original, le second eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een exemplaar moet in origineel
peut l'être en photocopie. worden afgeleverd, het tweede mag een fotokopie zijn.
Les candidats sont priés de rédiger leur curriculum vitae en De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae op te stellen door
remplissant la formule modèle (voir Moniteur belge du 30 juillet een modelformulier in te vullen (zie Belgisch Staatsblad van 30 juli
2004). Celle-ci englobe la déclaration sur l'honneur mentionnant les 2004). Deze omvat de verklaring op erewoord waaruit de periode(s) en
périodes et lieux d'occupation dans le notariat. Cette formule modèle plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken. Dit
est aussi accessible sur le site www.e-notariat.be modelformulier is eveneens beschikbaar op de website
www.e-notariaat.be
La procédure de nomination est traitée de manière électronique. Pour De benoemingsprocedure wordt elektronisch gevoerd. Daartoe dient
ce faire, le candidat est invité, simultanément à l'envoi par courrier tegelijkertijd, naast de door de wet voorziene bij een ter post
recommandé à la poste, d'adresser également par voie électronique aangetekende zending, ook een elektronische zending te gebeuren van
l'entièreté du dossier complet adressé par la poste à l'adresse poste.oj1@just.fgov.be het volledige identieke dossier op het adres post.ro1@just.fgov.be
Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001
relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een
notariale, la Chambre Nationale des Notaires organise une séance notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een
d'information le jeudi 26 mars 2015 à partir de 17 heures dans les informatievergadering op donderdag 26 maart 2015 vanaf 17 uur in de
locaux de la Maison des notaires à Bruxelles, rue de la Montagne lokalen van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32.
30-32. Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de
places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering
leur carte d'identité. bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart.
^