← Retour vers "Port de Bruxelles. - Mobilité intrarégionale Emploi vacant d'attaché juridique dans
le rôle linguistique francophone Cet avis est destiné aux agents : 1) du Service Public
Régional de Bruxelles; 2) des organismes d'intérêt pub(...) a) organismes de catégorie A : i) Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; ii)
Insti(...)"
| Port de Bruxelles. - Mobilité intrarégionale Emploi vacant d'attaché juridique dans le rôle linguistique francophone Cet avis est destiné aux agents : 1) du Service Public Régional de Bruxelles; 2) des organismes d'intérêt pub(...) a) organismes de catégorie A : i) Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; ii) Insti(...) | Haven van Brussel. - Intraregionale mobiliteit Vacante betrekking van juridische attaché in de Franse taalrol Dit bericht is bestemd voor de ambtenaren : 1) van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 2) van de volgende instelli(...) a) instellingen van categorie A : i) Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest; ii) B(...) |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Port de Bruxelles. - Mobilité intrarégionale Emploi vacant d'attaché juridique (rang A1) dans le rôle linguistique francophone Cet avis est destiné aux agents : 1) du Service Public Régional de Bruxelles; 2) des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale suivants : a) organismes de catégorie A : | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Haven van Brussel. - Intraregionale mobiliteit Vacante betrekking van juridische attaché (rang A1) in de Franse taalrol Dit bericht is bestemd voor de ambtenaren : 1) van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 2) van de volgende instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : a) instellingen van categorie A : |
| i) Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; | i) Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest; |
| ii) Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | ii) Brussels Instituut voor Milieubeheer; |
| iii) Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | iii) Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende |
| Bruxelles-Capitale; | Medische Hulp; |
| iv) Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la propreté; | iv) Net-Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid; |
| v) Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de | v) Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de |
| l'Innovation de Bruxelles (Innoviris); | Innovatie van Brussel (Innoviris); |
| b) organismes de catégorie B : | b) instellingen van categorie B : |
| i) Société du Logement de la Région bruxelloise; | i) Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; |
| ii) Office régional bruxellois de l'Emploi (Actiris). | ii) Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris). |
| c) la société anonyme de droit public « Agence du stationnement de la | c) de naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels Hoofdstedelijk |
| Région de Bruxelles-Capitale ». | Parkeeragentschap". |
| Le Conseil d'Administration du Port de Bruxelles a décidé de déclarer | De Raad van Bestuur van de Haven van Brussel heeft besloten om 1 |
| la vacance d'un emploi d'attaché juridique (rang A1) dans le rôle | betrekking van juridische attaché (rang A1) vacant te verklaren bij de |
| linguistique francophone au sein de la Direction juridique du Port de Bruxelles. | Juridische Directie in de Franse taalrol. |
| Conformément à article 37 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overeenkomstig artikel 37 van het besluit van de Brusselse |
| Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief |
| pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de |
| instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | |
| Bruxelles-Capitale, cet emploi a été déclaré vacant via mobilité | werd deze functie vacant verklaard via intraregionale mobiliteit zoals |
| intrarégionale telle que prévue aux articles 5 à 13 de l'arrêté du | bepaald in de artikelen 5 tot 13 van het besluist van de Brusselse |
| gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant | Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de |
| le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région | mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk |
| de Bruxelles-Capitale. | Gewest. |
| INFORMATIONS PRATIQUES | PRAKTISCHE INFORMATIE |
| La description de fonction relative à la procédure peut être obtenue | Een functiebeschrijving voor deze betrekking kan u bekomen bij de |
| auprès de la Direction des Ressources Humaines du Port de Bruxelles, à | Directie Human Resources van de Haven van Brussel, via het e-mailadres |
| l'adresse électronique hrm@port.irisnet.be | hrm@haven.irisnet.be |
| L'emploi d'attaché juridique (rang A1) est ouvert aux agents qui | De betrekking van juridische attaché (rang A1) staat open voor de |
| remplissent les conditions (1) suivantes à la date limite du dépôt des | ambtenaren die aan volgende voorwaarden (1) voldoen op de uiterste dag |
| candidatures : | waarop ze hun kandidatuur mogen indienen : |
| * être titulaire du grade d'attaché (rang A1); | * titularis zijn van de graad van attaché (rang A1); |
| * se trouver dans une position d'activité de service; | * zich in een toestand van dienstactiviteit bevinden; |
| * disposer d'au moins 2 ans d'ancienneté de grade; | * ten minste 2 jaar graadanciënniteit tellen; |
| * avoir au moins une mention équivalente à « favorable » au terme de | * na hun evaluatie een vermelding op zijn minst gelijkwaardig aan de |
| leur évaluation. | vermelding "gunstig" gekregen hebben. |
| Veuillez joindre à votre candidature les pièces justificatives | Gelieve de officiële bewijsstukken, die aantonen dat u aan deze |
| officielles prouvant que vous répondez à ces conditions. En l'absence | voorwaarden voldoet, bij uw kandidatuur te voegen als bijlage. Indien |
| de ces documents, votre candidature sera considérée comme irrecevable. | deze documenten ontbreken, wordt uw kandidatuur als onontvankelijk beschouwd. |
| Votre candidature doit être introduite dans un délai de 20 jours | Uw kandidatuur moet ingediend worden binnen een termijn van 20 |
| calendriers (samedis, dimanches et jours fériés y compris). | kalenderdagen (zaterdagen, zondagen en feestdagen inbegrepen). |
| Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication au Moniteur | Deze termijn gaat in op de dag volgend op de publicatie in het |
| belge. | Belgisch Staatsblad. |
| Votre candidature officielle doit (obligatoirement) nous parvenir par | Uw officiële kandidatuur moet (verplicht) per aangetekend schrijven |
| lettre recommandée et être adressée au : | gericht worden aan de : |
| Président du Conseil de Direction du Port de Bruxelles | Voorzitter van de Directieraad van de Haven van Brussel |
| place des Armateurs 6 | Redersplein 6 |
| 1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
| Veuillez introduire votre candidature au moyen d'une lettre de | U dient uw kandidatuur in te dienen met behulp van een motivatiebrief |
| motivation (maximum 2 pages) et du « CV standardisé » disponible sur | (maximum 2 pagina's) en het "gestandaardiseerd CV", dat beschikbaar is |
| simple demande à l'adresse hrm@port.irisnet.be. Attention : ce CV | op eenvoudig verzoek op het e-mailadres hrm@haven.irisnet.be. Let op : |
| standardisé est obligatoire. | dit gestandaardiseerd CV is verplicht. |
| Une épreuve comparative (entretien devant la Commission de sélection) | Een vergelijkende test (interview voor een selectiecommissie) zal |
| sera organisée dans le cadre de cette sélection. Cette épreuve | worden georganiseerd in het kader van deze selectie. Deze |
| comparative aura lieu au plus tard début mars 2015. | vergelijkende test zal niet later plaatsvinden begin maart 2015. |
| Les personnes handicapées qui souhaitent une adaptation raisonnable | De personen met een handicap die een redelijke aanpassing wensen om |
| pour introduire leur candidature sont priées de prendre contact avec | hun kandidatuur in te dienen, worden gevraagd contact op te nemen met |
| les personnes mentionnées ci-dessous. | de hieronder vermelde personen. |
| Toute information complémentaire peut être obtenue à l'adresse | Alle bijkomende inlichtingen kunnen verkregen worden op het |
| électronique hrm@port.irisnet.be | e-mailadres hrm@haven.irisnet.be |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Articles 5, 6, 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | (1) Artikels 5, 6, 10 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
| Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in |
| sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |