Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015, page 47881, acte n° 2015/09294, ligne 52, est inséré: « La connaissance de la langue française et de la langue allemande est exigée pour les places vacantes à "
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015, page 47881, acte n° 2015/09294, ligne 52, est inséré: « La connaissance de la langue française et de la langue allemande est exigée pour les places vacantes à Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015, pagina 47881, akte nr. 2015/09294, regel 48, wordt ingevoegd: « De kennis van het Frans en van het Duits is vereist voor de vacante plaatsen te Eup
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum
Au Moniteur belge du 28 juillet 2015, page 47881, acte n° 2015/09294, In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015, pagina 47881, akte nr.
ligne 52, est inséré: « La connaissance de la langue française et de 2015/09294, regel 48, wordt ingevoegd: « De kennis van het Frans en
la langue allemande est exigée pour les places vacantes à Eupen, van het Duits is vereist voor de vacante plaatsen te Eupen,
conformément aux dispositions de l' article 53 de la loi du 15 juin overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de wet
1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire ». van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken »;
^