Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Notariat. - Places vacantes Places vacantes notaire à la résidence : - d'Anvers : 1 (en association) Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 mars 2014 - de Molenbeek-Saint-Jean : 1 Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 juillet 2014 - de Sa(...)"
Notariat. - Places vacantes Places vacantes notaire à la résidence : - d'Anvers : 1 (en association) Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 mars 2014 - de Molenbeek-Saint-Jean : 1 Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 juillet 2014 - de Sa(...) Notariaat. - Vacante betrekkingen Vacante betrekkingen notaris ter standplaats : - Antwerpen : 1 (in associatie) Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2014 -(...) Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 juli 2014 - Lede : 1
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Notariat. - Places vacantes Notariaat. - Vacante betrekkingen
Places vacantes Vacante betrekkingen
notaire à la résidence : notaris ter standplaats :
- d'Anvers (territoire du onzième canton) : 1 (en association)
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 mars 2014 - de Molenbeek-Saint-Jean : 1 - Antwerpen (grondgebied van het elfde kanton) : 1 (in associatie)
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 juillet Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
2014 21 maart 2014
- de Lede : 1 - Sint-Jans-Molenbeek : 1
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 juillet Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
2014 17 juli 2014
- de Saint-Nicolas : 1 - Lede : 1
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
- de Bruges : (territoire du quatrième canton) : 1 17 juli 2014 - Sint-Niklaas : 1 - Brugge (grondgebied van het vierde kanton) : 1
à partir du 13 avril 2015 vanaf 13 april 2015
- de Grâce-Hollogne : 1 - Grâce-Hollogne : 1
à partir du 1er janvier 2015 vanaf 1 januari 2015
- de Charleroi (territoire du quatrième canton) : 1 - Charleroi (grondgebied van het vierde kanton) : 1
- de Chimay : 1 - Chimay : 1
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 juillet Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
2014 17 juli 2014
- de Sivry-Rance : 1 - Sivry-Rance : 1
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 juillet Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
2014 17 juli 2014
Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van
déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan
"SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - "FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE -
SERVICE DU PERSONNEL - ROJ 211, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 DIENST PERSONEELSZAKEN - ROJ 211, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL"
BRUXELLES", dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au binnen een termijn van een maand na de bekendmaking van de vacature in
Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.
Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in
exemplaire, pour chaque candidature. tweevoud, te worden gericht.
A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30
les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 (M.B. 8 december 1999 (B.S. 8 januari 2000) gewijzigd door het koninklijk
janvier 2000) modifié par l'arrêté royal du 12 mars 2009 (M.B. du 22 besluit van 12 maart 2009 (B.S. 22 april 2009), bepaalde bijlagen,
avril 2009). Un exemplaire doit être délivré en original, le second eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een exemplaar moet in origineel
peut l'être en photocopie. worden afgeleverd, het tweede mag een fotokopie zijn.
Les candidats sont priés de rédiger leur curriculum vitae en De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae op te stellen door
remplissant la formule modèle (voir Moniteur belge du 30 juillet een modelformulier in te vullen (zie Belgisch Staatsblad van 30 juli
2004). Celle-ci englobe la déclaration sur l'honneur mentionnant les 2004). Deze omvat de verklaring op erewoord waaruit de periode(s) en
périodes et lieux d'occupation dans le notariat. Cette formule modèle plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken. Dit
est aussi accessible sur le site "www.e-notariat.be" modelformulier is eveneens beschikbaar op de website
"www.e-notariaat.be"
Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001
relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een
notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een
d'information le jeudi 25 septembre 2014 à partir de 17 heures dans informatievergadering op donderdag 25 september 2014 vanaf 17 00 uur
les locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne in de lokalen van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32.
30-32. Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de
places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering
leur carte d'identité. bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart.
^