Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Commissions de nomination des huissiers de justice Deuxième appel aux candidats-magistrats, aux candidats-professeurs d'université et chargés de cours enseignant le droit et aux candidats-membres externes en vue de la composition de la commissi En exécution de l'article 512 du Code judiciaire, il est procédé à la publication d'un appel aux ca(...)"
Commissions de nomination des huissiers de justice Deuxième appel aux candidats-magistrats, aux candidats-professeurs d'université et chargés de cours enseignant le droit et aux candidats-membres externes en vue de la composition de la commissi En exécution de l'article 512 du Code judiciaire, il est procédé à la publication d'un appel aux ca(...) Benoemingscommissies voor gerechtsdeurwaarders Tweede oproep tot de kandidaten magistraten, hoogleraren en docenten recht en kandidaten externe leden ten einde de Franstalige Benoemingscommissie voor de gerechtsdeurwaarders samen te stellen.
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Commissions de nomination des huissiers de justice Deuxième appel aux candidats-magistrats, aux candidats-professeurs d'université et chargés de cours enseignant le droit et aux candidats-membres externes en vue de la composition de la commission de nomination de langue française des huissiers de justice En exécution de l'article 512 du Code judiciaire, il est procédé à la publication d'un appel aux candidats-magistrats, aux candidats-professeurs d'université et chargés de cours enseignant le FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Benoemingscommissies voor gerechtsdeurwaarders Tweede oproep tot de kandidaten magistraten, hoogleraren en docenten recht en kandidaten externe leden ten einde de Franstalige Benoemingscommissie voor de gerechtsdeurwaarders samen te stellen. Ter uitvoering van artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek wordt overgegaan tot de bekendmaking van een oproep tot de kandidaten magistraten, hoogleraren en docenten recht en de kandidaten externe
droit et aux candidats-membres externes en vue de la composition des leden ten einde de Benoemingscommissies voor de gerechtsdeurwaarders
samen te stellen.
commissions de nomination des huissiers de justice. Het nieuwe statuut van de gerechtsdeurwaarders, ingevoegd bij de wet
Le nouveau statut des huissiers de justice, inséré par la loi du 7 van 7 januari 2014, voorziet in de oprichting van een Nederlandstalige
janvier 2014, prévoit la création d'une commission de nomination des en een Franstalige benoemingscommissie voor gerechtsdeurwaarders,
huissiers de justice de langue française et de langue néerlandaise
afin d'objectiver les procédures de nomination. Les deux commissions teneinde de benoemingsprocedures te objectiveren. Beide commissies
forment ensemble les commissions de nomination réunies des huissiers vormen samen de verenigde benoemingscommissies voor
de justice. gerechtsdeurwaarders.
La commission de nomination de langue néerlandaise est compétente pour : De Nederlandstalige benoemingscommissie is bevoegd voor :
- le classement des candidats les plus aptes à une nomination de - de rangschikking van de meest geschikte kandidaten voor een
candidat-huissier de justice, dont la langue du diplôme visé à benoeming tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder, van wie de in artikel
l'article 510, § 3, 1°, est le néerlandais; 510, § 3, 1°, bedoelde taal van het diploma het Nederlands is;
- le classement des candidats à une nomination d'huissier de justice - de rangschikking van de kandidaten voor een benoeming tot
titulaire dans les arrondissements judiciaires où ni la commission de gerechtsdeurwaarder-titularis in de gerechtelijke arrondissementen
nomination de langue française ni les commissions de nomination waar noch de Franstalige, noch de verenigde benoemingscommissies
réunies ne sont compétentes. bevoegd voor zijn.
La commission de nomination de langue française est compétente pour : De Franstalige benoemingscommissie is bevoegd voor :
- le classement des candidats les plus aptes à une nomination de - de rangschikking van de meest geschikte kandidaten voor een
candidat-huissier de justice, dont la langue du diplôme visé à benoeming tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder, van wie de in artikel
l'article 510, § 3, 1°, est le français; - le classement des candidats à une nomination d'huissier de justice titulaire dans les arrondissements judiciaires situés en Région wallonne. Les commissions de nomination réunies sont compétentes pour : - le classement des candidats à une nomination d'huissier de justice titulaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; - la rédaction du programme du concours d'admission visé à l'article 513. Chaque commission de nomination est composée comme suit : 1° un magistrat en fonction choisi parmi les magistrats du siège des cours et tribunaux et les magistrats du ministère public; 2° trois huissiers de justice qui sont issus de trois arrondissements judiciaires différents, dont l'un a moins de trois ans d'ancienneté au moment de sa désignation; 3° un professeur ou chargé de cours auprès d'une faculté de droit d'une université belge qui n'est pas huissier de justice ou candidat-huissier de justice; 4° un membre externe ayant une expérience professionnelle utile pour la mission. Il est désigné pour chaque membre un suppléant qui répond aux mêmes conditions. Chaque membre est désigné pour faire partie de l'une ou de l'autre commission de nomination, selon son rôle linguistique. Le rôle linguistique est déterminé pour les huissiers de justice, les 510, § 3, 1°, bedoelde taal van het diploma het Frans is; - de rangschikking van de kandidaten voor een benoeming tot gerechtsdeurwaarder-titularis in de in het Waalse Gewest gelegen gerechtelijke arrondissementen. De verenigde benoemingscommissies zijn bevoegd voor : - de rangschikking van de kandidaten voor een benoeming tot gerechtsdeurwaarder-titularis in het gerechtelijk arrondissement Brussel; - het opstellen van het programma van de in artikel 513 bedoelde vergelijkende toelatingsproef. Elke benoemingscommissies is samengesteld als volgt : 1° een magistraat in functie die wordt gekozen uit de zittende magistraten van de hoven en rechtbanken en de magistraten van het openbaar ministerie; 2° drie gerechtsdeurwaarders uit drie verschillende gerechtelijke arrondissementen, onder wie een gerechtsdeurwaarder die op het ogenblik van zijn aanstelling minder dan drie jaren anciënniteit heeft; 3° een hoogleraar of docent aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, die geen gerechtsdeurwaarder of kandidaat-gerechtsdeurwaarder is; 4° een extern lid met een voor de opdracht relevante beroepservaring. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die aan dezelfde voorwaarden voldoet. Elk lid wordt volgens zijn taalrol aangewezen om deel uit te maken van de ene of de andere benoemingscommissie. De taalrol wordt voor gerechtsdeurwaarders, docenten of hoogleraren
chargés de cours et les professeurs, par la langue de leur diplôme. Au bepaald door de taal van hun diploma. Ten minste een lid van de
moins un membre de la commission de nomination de langue française ou Franstalige benoemingscommissie of een plaatsvervanger moet het bewijs
un suppléant doit justifier de la connaissance de l'allemand, leveren van de kennis van het Duits overeenkomstig de artikelen 45, §
conformément aux articles 45, § 2, et 43quinquies de la loi du 15 juin 2, en 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen
1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire. in gerechtszaken.
Les membres d'une commission de nomination siègent pour une durée de De leden van een benoemingscommissie hebben zitting voor een termijn
quatre ans. Un mandat au sein d'une commission de nomination est van vier jaar. Een mandaat in een benoemingscommissie is onverenigbaar
incompatible avec un mandat politique. met een politiek mandaat.
Pour pouvoir poser leur candidature, les candidats doivent : Men kan zich kandidaat stellen op voorwaarde dat men :
- soit revêtir la fonction de magistrat du siège ou de magistrat du - ofwel het ambt van magistraat van de zetel of het openbaar
ministère public; ministerie bekleedt;
- soit exercer la fonction de professeur ou de chargé de cours auprès - ofwel de functie van hoogleraar of docent aan een faculteit voor
d'une faculté de droit d'une université belge et ne pas revêtir la rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit uitoefent en niet het
fonction d'huissiers de justice ou de candidat-huissier de justice; ambt van gerechtsdeurwaarder of kandidaat-gerechtsdeurwaarder
soit avoir une expérience professionnelle utile pour la mission. bekleedt; ofwel een voor de opdracht relevante beroepservaring bezit.
Chaque candidature, accompagnée d'un CV circonstancié et d'un extrait Elke kandidatuur, vergezeld van een omstandig CV en een uittreksel uit
du casier judiciaire dont la date est postérieure à la publication de het Strafregister uitgereikt na de bekendmaking van deze oproep, moet
cet appel, doit être adressée, par lettre recommandée à la poste, dans
les 14 jours de la publication du présent appel, au ministre de la binnen een termijn 14 dagen na de bekendmaking van deze oproep bij ter
post aangetekende brief worden verzonden aan de Minister van Justitie
Justice, à l'adresse suivante : op het volgende adres :
« SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles ». Toute candidature à la fonction de membre-professeur ou chargé de cours auprès d'une faculté de droit d'une université belge doit en outre être accompagnée d'une preuve attestant que le candidat a été désigné auprès d'une faculté de droit d'une université belge ainsi que d'une copie de son diplôme. Les candidats à une fonction au sein de la commission de nomination de langue française joignent à leur candidature la preuve qu'ils connaissent l'allemand conformément aux articles 45, § 2, et 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues « FOD JUSTITIE, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel ». Elke kandidatuur voor de functie van lid hoogleraar of docent aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, dient bovendien vergezeld te zijn van een bewijs van aanstelling aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit en een kopie van het diploma te bevatten. De kandidaten voor een functie in de Franstalige benoemingscommissie voegen het behaalde bewijs van kennis van het Duits overeenkomstig de artikelen 45, § 2, en 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het
en matière judiciaire. gebruik der talen in gerechtszaken bij hun kandidaatstelling.
^