← Retour vers "Mobilité intrarégionale. - Emploi vacant de premier attaché dans le rôle linguistique francophone
ou néerlandophone Cet avis est destiné aux agents : 1° du Ministère de la Région de
Bruxelles-Capitale; 2° des organismes d'intér(...) a) organismes de catégorie A : o Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; o
Institut(...)"
| Mobilité intrarégionale. - Emploi vacant de premier attaché dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone Cet avis est destiné aux agents : 1° du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° des organismes d'intér(...) a) organismes de catégorie A : o Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; o Institut(...) | Intraregionale mobiliteit. - Vacante betrekking van eerste attaché in de Franse of Nederlandse taalrol Dit bericht is bestemd voor de ambtenaren : 1° van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 2° van de volgende(...) a) instellingen van categorie A : o Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest; o Brus(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Mobilité intrarégionale. - Emploi vacant de premier attaché (rang A2) dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone Cet avis est destiné aux agents : 1° du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale suivants, à savoir : a) organismes de catégorie A : o Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Intraregionale mobiliteit. - Vacante betrekking van eerste attaché (rang A2) in de Franse of Nederlandse taalrol Dit bericht is bestemd voor de ambtenaren : 1° van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 2° van de volgende instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met name : a) instellingen van categorie A : o Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest; |
| o Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | o Brussels Instituut voor Milieubeheer; |
| o Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | o Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende |
| Bruxelles-Capitale; | Medische Hulp; |
| o Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la propreté; | o Net-Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid; |
| o Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de | o Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de |
| l'Innovation de Bruxelles (Innoviris); | Innovatie van Brussel (Innoviris); |
| b) organismes de catégorie B : | b) instellingen van categorie B : |
| o Société du Logement de la Région bruxelloise; | o Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; |
| o Office régional bruxellois de l'Emploi (Actiris); | o Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris); |
| o Société régionale du Port de Bruxelles; | o Gewestelijke vennootschap van de Haven van Brussel; |
| 3° du Conseil économique et social de la Région de BruxellesCapitale. | 3° van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk |
| 4° de la société anonyme de droit public « Agence du stationnement de | Gewest. 4° van de naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels |
| la Région de Bruxelles-Capitale - Agence pour le stationnement ». | Hoofdstedelijk Parkeeragentschap -Parkeeragentschap". |
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a décidé de | De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest besliste om 1 |
| déclarer la vacance d'un emploi de premier attaché (rang A2) dans le | betrekking van eerste attaché (rang A2) vacant te verklaren bij de Cel |
| rôle linguistique francophone ou néerlandophone au sein de la Cellule | EFRO (Brussel Gewestelijke Coördinatie) in de Franse of Nederlandse |
| FEDER (Bruxelles Coordination régionale). | taalrol. |
| Conformément à article 82 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overeenkomstig artikel 82 van het besluit van de Brusselse |
| Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief |
| pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het |
| Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, werd deze functie | |
| cet emploi a été déclaré vacant simultanément via mobilité et via | ook vacant verklaard gelijktijdig via mobiliteit en via bevordering |
| promotion par avancement de grade sans se limiter aux agents du | door verhoging in graad, zonder zich te beperken tot de |
| ministère. | personeelsleden van het ministerie. |
| INFORMATIONS PRATIQUES | PRAKTISCHE INFORMATIE |
| La description de fonction relatif à la procédure peut être obtenu | Een functiebeschrijving voor deze betrekking kan u bekomen bij de |
| auprès du Service public régional de Bruxelles, Direction Ressources | Gewestelijk Overheidsdienst Brussel, Directie Human Resources, via het |
| Humaines, à l'adresse électronique promo@sprb.irisnet.be | e-mailadres promo@sprb.irisnet.be |
| L'emploi de premier attaché (rang A2) est ouvert aux agents qui | De betrekking van eerste attaché (rang A2) staat open voor de |
| remplissent les conditions (1) suivantes à la date limite du dépôt des | ambtenaren die aan volgende voorwaarden (1) voldoen op de uiterste dag |
| candidatures : | waarop ze hun kandidatuur mogen indienen : |
| o être titulaire du grade de premier attaché (rang A2) ou équivalent; | o titularis zijn van de graad van eerste attaché (rang A2) of equivalent; |
| o se trouver dans une position d'activité de service; | o zich in een toestand van dienstactiviteit bevinden; |
| o disposer d'au moins 2 ans d'ancienneté de grade; | o ten minste 2 jaar graadanciënniteit tellen; |
| o avoir au moins une mention équivalent à "favorable" au terme de leur | o na hun evaluatie een vermelding op z'n minst gelijkwaardig aan de |
| évaluation. | vermelding "gunstig" gekregen hebben. |
| Veuillez joindre à votre candidature les pièces justificatives | Gelieve de officiële bewijsstukken, die aantonen dat u aan deze |
| officielles prouvant que vous répondez à ces conditions. En l'absence | voorwaarden voldoet, bij uw kandidatuur te voegen als bijlage. Indien |
| de ces documents, votre candidature sera considérée comme irrecevable. | deze documenten ontbreken, wordt uw kandidatuur als onontvankelijk beschouwd. |
| Votre candidature doit être introduite dans un délai de 20 jours | Uw kandidatuur moet ingediend worden binnen een termijn van 20 |
| calendriers (samedis, dimanches et jours fériés y compris). | kalenderdagen (zaterdagen, zondagen en feestdagen inbegrepen). |
| Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication au Moniteur | Deze termijn gaat in op de dag volgend op de publicatie in het |
| belge. | Belgisch Staatsblad. |
| Votre candidature officielle doit (obligatoirement) nous parvenir par | Uw officiële kandidatuur moet (verplicht) per aangetekend schrijven |
| lettre recommandée et être adressée au : | gericht worden aan : |
| Président du Conseil de Direction du Service public régional de | de Voorzitter van de Directieraad van de Gewestelijke Overheidsdienst |
| Bruxelles | Brussel |
| boulevard du Jardin botanique 20 | Kruidtuinlaan 20, |
| 1035 Bruxelles | 1035 Brussel. |
| Veuillez introduire votre candidature au moyen d'une lettre de | U dient uw kandidatuur in te dienen met behulp van een motivatiebrief |
| motivation (maximum 2 pages) et du "CV standardisé" disponible sur | (maximum 2 pagina's) en het "gestandaardiseerd CV", dat beschikbaar is |
| simple demande adressée aux personnes de contact mentionnées | op eenvoudig verzoek bij de hieronder vermelde contactpersonen. Let op |
| ci-dessous. Attention : ce CV standardisé est obligatoire. Veuillez | : dit gestandaardiseerd CV is verplicht. Gelieve u kandidatuur te |
| limiter votre candidature à 20 pages (2). | beperken tot maximum 20 pagina's (2). |
| Une épreuve comparative (entretien devant la Commission de promotion) | In het kader van deze bevorderingen zal een vergelijkende proef |
| sera organisée dans le cadre de cette promotion. Cette épreuve | georganiseerd worden. Dit omvat een gesprek met de |
| comparative aura lieu début mars 2015. | bevorderingscommissie en zal plaatsvinden begin maart 2015. |
| Les personnes handicapées qui souhaitent une adaptation raisonnable | De personen met een handicap die een redelijke aanpassing wensen om |
| pour introduire leur candidature sont priées de prendre contact avec | hun kandidatuur in te dienen, worden gevraagd contact op te nemen met |
| les personnes mentionnées ci-dessous. | de hieronder vermelde personen. |
| Toute information complémentaire peut être obtenue auprès de la | Alle bijkomende inlichtingen kunnen verkregen worden bij de Directie |
| Direction des Ressources humaines, à l'adresse électronique | Human Resources, op het e-mailadres promo@sprb.irisnet.be of |
| promo@sprb.irisnet.be ou par téléphone auprès de Mieke De Dobbeleer | telefonisch bij Mieke De Dobbeleer 02-800 36 88 en Melissa De |
| 02-800 36 88 ou Melissa De Schuiteneer 02-800 36 14. | Schuiteneer 02-800 36 14. |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Les articles 5, 6, 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | (1) Artikels 5, 6, 10 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
| Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in |
| sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
| (2) L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | (2) Artikel 9 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
| Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in |
| sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |