← Retour vers "Mobilité externe. - Emploi vacant de premier attaché dans le rôle linguistique francophone
ou néerlandophone Cet avis est destiné aux agents des institutions suivantes a) les
services des Gouvernements et organismes d'intérêt public(...) b) la commission communautaire flamande, la commission communautaire
française et la commission com(...)"
Mobilité externe. - Emploi vacant de premier attaché dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone Cet avis est destiné aux agents des institutions suivantes a) les services des Gouvernements et organismes d'intérêt public(...) b) la commission communautaire flamande, la commission communautaire française et la commission com(...) | Externe mobiliteit. - Vacante betrekking van eerste attaché in de Franse of Nederlandse taalrol Dit bericht is bestemd voor ambtenaren van a) de diensten van de regeringen en van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onde(...) b) de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemee(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Mobilité externe. - Emploi vacant de premier attaché (rang A2) dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone Cet avis est destiné aux agents des institutions suivantes a) les services des Gouvernements et organismes d'intérêt public dépendant de l'Etat fédéral, des Communautés et des autres Régions; b) la commission communautaire flamande, la commission communautaire française et la commission communautaire commune; c) les organismes d'intérêt public dépendant de la Région de Bruxelles-Capitale autres que ceux visés à l'article 3, 2° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a décidé de déclarer la vacance d'un emploi de premier attaché (rang A2) dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone au sein de la Cellule FEDER (Bruxelles Coordination régionale). | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Externe mobiliteit. - Vacante betrekking van eerste attaché (rang A2) in de Franse of Nederlandse taalrol Dit bericht is bestemd voor ambtenaren van a) de diensten van de regeringen en van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder de federale staat, de gemeenschappen en de andere gewesten; b) de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; c) de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die niet vermeld worden in artikel 3, 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest besliste om 1 betrekking van eerste attaché (rang A2) vacant te verklaren bij de Cel EFRO (Brussel Gewestelijke Coördinatie) in de Franse of Nederlandse taalrol. |
Conformément à article 82 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overeenkomstig artikel 82 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief |
pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, werd deze functie | |
cet emploi a été déclaré vacant simultanément via mobilité et via | ook vacant verklaard gelijktijdig via mobiliteit en via bevordering |
promotion par avancement de grade sans se limiter aux agents du | door verhoging in graad, zonder zich te beperken tot de |
ministère. | personeelsleden van het ministerie. |
INFORMATIONS PRATIQUES | PRAKTISCHE INFORMATIE |
La description de fonction relatif à la procédure peut être obtenu | Een functiebeschrijving voor deze betrekking kan u bekomen bij de |
auprès du Service public régional de Bruxelles, Direction Ressources | Gewestelijk Overheidsdienst Brussel, Directie Human Resources, via het |
Humaines, à l'adresse électronique promo@sprb.irisnet.be | e-mailadres promo@sprb.irisnet.be |
L'emploi de premier attaché (rang A2) est ouvert aux agents qui | De betrekking van eerste attaché (rang A2) staat open voor de |
remplissent les conditions (1) suivantes à la date limite du dépôt des | ambtenaren die aan volgende voorwaarden (1) voldoen op de uiterste dag |
candidatures (2) : | waarop ze hun kandidatuur mogen indienen (2) : |
o être titulaire du grade de premier attaché (rang A2) ou équivalent; | o titularis zijn van de graad van eerste attaché (rang A2) of equivalent; |
o se trouver dans une position d'activité de service; | o zich in een toestand van dienstactiviteit bevinden; |
o avoir au moins une mention équivalent à "favorable" au terme de leur | o na hun evaluatie een vermelding op z'n minst gelijkwaardig aan de |
évaluation; | vermelding "gunstig" gekregen hebben. |
Veuillez joindre à votre candidature les pièces justificatives | Gelieve de officiële bewijsstukken, die aantonen dat u aan deze |
officielles prouvant que vous répondez à ces conditions. En l'absence | voorwaarden voldoet, bij uw kandidatuur te voegen als bijlage. Indien |
de ces documents, votre candidature sera considérée comme irrecevable. | deze documenten ontbreken, wordt uw kandidatuur als onontvankelijk beschouwd. |
Votre candidature doit être introduite dans un délai de 20 jours | Uw kandidatuur moet ingediend worden binnen een termijn van 20 |
calendriers (samedis, dimanches et jours fériés y compris). | kalenderdagen (zaterdagen, zondagen en feestdagen inbegrepen). |
Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication au Moniteur | Deze termijn gaat in op de dag volgend op de publicatie in het |
belge. | Belgisch Staatsblad. |
Votre candidature officielle doit (obligatoirement) nous parvenir par | Uw officiële kandidatuur moet (verplicht) per aangetekend schrijven |
lettre recommandée et être adressée au : | gericht worden aan : |
Président du Conseil de Direction du Service Public régional de | de Voorzitter van de Directieraad van de Gewestelijke Overheidsdienst |
Bruxelles | Brussel |
boulevard du Jardin botanique 20, | Kruidtuinlaan 20, |
1035 Bruxelles. | 1035 Brussel. |
Veuillez introduire votre candidature au moyen d'une lettre de | U dient uw kandidatuur in te dienen met behulp van een motivatiebrief |
motivation (maximum 2 pages) et du "CV standardisé" disponible sur | (maximum 2 pagina's) en het "gestandaardiseerd CV", dat beschikbaar is |
simple demande adressée aux personnes de contact mentionnées | op eenvoudig verzoek bij de hieronder vermelde contactpersonen. Let op |
ci-dessous. Attention : ce CV standardisé est obligatoire. Veuillez | : dit gestandaardiseerd CV is verplicht. Gelieve u kandidatuur te |
limiter votre candidature à 20 pages (3). | beperken tot maximum 20 pagina's (3). |
Une épreuve comparative (entretien devant la Commission de promotion) | In het kader van deze bevorderingen zal een vergelijkende proef |
sera organisée dans le cadre de cette promotion. Cette épreuve | georganiseerd worden. Dit omvat een gesprek met de |
comparative aura lieu début mars 2015. | bevorderingscommissie en zal plaatsvinden begin maart 2015. |
Les personnes handicapées qui souhaitent une adaptation raisonnable | De personen met een handicap die een redelijke aanpassing wensen om |
pour introduire leur candidature sont priées de prendre contact avec | hun kandidatuur in te dienen, worden gevraagd contact op te nemen met |
les personnes mentionnées ci-dessous. | de hieronder vermelde personen. |
Toute information complémentaire peut être obtenue auprès de la | Alle bijkomende inlichtingen kunnen verkregen worden bij de Directie |
Direction des Ressources humaines, à l'adresse électronique | Human Resources, op het e-mailadres promo@sprb.irisnet.be of |
promo@sprb.irisnet.be ou par téléphone auprès de Mieke De Dobbeleer | telefonisch bij Mieke De Dobbeleer 02-800 36 88 en Melissa De |
02-800 36 88 ou Melissa De Schuiteneer 02-800 36 14. | Schuiteneer 02-800 36 14. |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Les articles 5, 6, 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | (1) Artikel 24 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in |
sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
(2) L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | (2) Artikel 9 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in |
sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
(3) Les articles 9 et 25 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | (3) Artikels 9 en 25 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in |
sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |