← Retour vers "Appel aux candidats à un mandat de membre externe effectif ou suppléant du comité sectoriel de
la sécurite sociale et Santé (Section Sécurité sociale et Section Santé) Dans le courant du
mois de décembre 2014, il sera procédé au renouvelle(...) Les membres externes seront
désignés par la Chambre des représentants, pour une période renouvelabl(...)"
Appel aux candidats à un mandat de membre externe effectif ou suppléant du comité sectoriel de la sécurite sociale et Santé (Section Sécurité sociale et Section Santé) Dans le courant du mois de décembre 2014, il sera procédé au renouvelle(...) Les membres externes seront désignés par la Chambre des représentants, pour une période renouvelabl(...) | Oproep tot kandidaten voor een mandaat van een vast of plaatsvervangend extern lid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid (Afdeling Sociale Zekerheid en Afdeling Gezondheid) In de loop van de maand december (...) De externe leden van het Sectoraal comité worden aangewezen door de Kamer van volksvertegenwoordige(...) |
---|---|
COMMISSION DE LA PROTECTION DE LA VIE PRIVEE Appel aux candidats à un mandat (h/f) de membre externe effectif ou suppléant du comité sectoriel de la sécurite sociale et Santé (Section Sécurité sociale et Section Santé) Dans le courant du mois de décembre 2014, il sera procédé au renouvellement des mandats des membres externes du Comité sectoriel Sécurité sociale et Santé ( section Sécurité sociale et section Santé) créé au sein de la Commission de la protection de la vie privée, qui a son siège à Bruxelles. Les membres externes seront désignés par la Chambre des représentants, | COMMISSIE VOOR DE BESCHERMING VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER Oproep tot kandidaten (m/v) voor een mandaat van een vast of plaatsvervangend extern lid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid (Afdeling Sociale Zekerheid en Afdeling Gezondheid) In de loop van de maand december 2014 worden de mandaten vernieuwd van de externe leden van het Sectoraal Comité van Sociale Zekerheid en van de Gezondheid (Afdeling Sociale Zekerheid en Afdeling Gezondheid), opgericht binnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, met zetel te Brussel. De externe leden van het Sectoraal comité worden aangewezen door de |
pour une période renouvelable de 6 ans, sur des listes présentées par | Kamer van volksvertegenwoordigers voor een hernieuwbare periode van 6 |
le Conseil des Ministres et comportant deux candidats pour chaque | jaar, op een door de Ministerraad voorgedragen lijst met twee |
mandat à conférer. | kandidaten per te begeven mandaat. |
La Commission de la protection de la vie privée : | De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : |
- émet des avis et formule des recommandations à l'intention des | - verstrekt adviezen en geeft aanbevelingen aan de bevoegde overheden |
autorités et/ou instances compétentes; | en/of instanties; |
- délivre des autorisations aux instances compétentes pour le | - verleent machtigingen voor de verwerking of de mededeling van |
traitement ou la communication de données à caractère personnel; | persoonsgegevens, aan de bevoegde instanties; |
- contrôle la façon dont s'opèrent la communication et le traitement | - controleert de wijze waarop de mededeling en verwerking van |
de données à caractère personnel; | persoonsgegevens geschiedt; |
- informe et assiste les personnes concernées dans l'exercice de leurs | - informeert en verleent bijstand aan de betrokken personen bij de |
droits et devoirs, afin de contribuer à la préservation équilibrée du | uitoefening van hun rechten en plichten, om bij te dragen tot de |
droit fondamental de quiconque à la protection de la vie privée à | evenwichtige vrijwaring van het grondrecht van elkeen op bescherming |
l'égard des traitements de données à caractère personnel. | van de persoonlijke levenssfeer bij de verwerking van persoonsgegevens. |
Comités sectoriels | Sectorale Comités |
Des comités sectoriels compétents pour des secteurs spécifiques sont | Binnen de Commissie zijn sectorale comités opgericht die bevoegd zijn |
créés au sein de la Commission. Actuellement ils sont au nombre de 5 à | voor specifieke sectoren. Vandaag bestaan er 5, namelijk: |
savoir : registre national, sécurité sociale et santé, banque | rijksregister, sociale zekerheid en gezondheid, federale overheid, |
carrefour des entreprises, autorité fédérale et le comité de surveillance statistique. | kruispuntbank van ondernemingen en het statistisch toezichtscomité. |
En règle générale, les membres de ces comités sont désignés pour | De leden van die comités worden voor de helft aangewezen uit leden van |
moitié parmi les membres de la Commission, la présidence des comités | de Commissie, het voorzitterschap van die comités wordt steeds |
étant toujours assurée par un membre de la Commission, en principe, | waargenomen door een lid van de Commissie, in principe haar |
son président. L'autre moitié des membres est constituée de "membres | voorzitter. De andere helft van de leden zijn "externe leden". Voor |
externes". Pour ce qui concerne le Comité Sectoriel Sécurité sociale | wat betreft het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de |
et santé, il se compose de 2 membres effectifs et suppléants de la | Gezondheid, dit bestaat uit 2 vaste en plaatsvervangende leden van de |
Commission de la protection de la vie privée et de 4 membres effectifs | Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en 4 |
et suppléants externes par section. Le présent appel s'adresse aux | externe vaste en plaatsvervangende leden per afdeling. Deze oproep is |
candidats à ces derniers mandats. Actuellement, les comités siègent à | gericht tot de kandidaten voor die externe mandaten. De sectorale |
raison d'une réunion par mois. | comités zetelen één keer per maand. |
Comité sectoriel de la Sécurité Sociale et de la Santé ( Section | Sectoraal comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid |
Sécurité Sociale et Section Santé) | (Afdeling Sociale Zekerheid en Afdeling Gezondheid) |
Ce Comité sectoriel est chargé de veiller à ce que les traitements de | Dit Sectoraal comité moet erover waken dat de verwerkingen van |
données à caractère personnel effectués via le réseau de la sécurité | persoonsgegevens die via het netwerk van sociale zekerheid worden |
sociale ne mettent pas en péril la vie privée des assurés sociaux. Il | verricht, het privéleven van de sociaal verzekerden niet in gevaar |
remplit par ailleurs une mission de contrôle portant plus | brengt. Het heeft meer in het bijzonder een controleopdracht op de |
particulièrement sur la communication de données relatives à la santé. | mededelingen van gegevens betreffende de gezondheid. De opdrachten en |
Ses missions et ses pouvoirs sont régis à la section 3 de la loi du 15 | bevoegdheden van dit Comité worden geregeld in afdeling 3 van de wet |
janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une | van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een |
Banque-Carrefour de la Sécurité sociale. Ce comité se constitue de | Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. Dit comité heeft twee |
deux sections: Section Sécurité Sociale et Section Santé. | afdelingen: de Afdeling Sociale Zekerheid en de Afdeling Gezondheid. |
La tâche principale de la première section consiste à contrôler le | De hoofdtaak van de eerste afdeling bestaat erin te controleren of de |
respect de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à | wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een |
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en diens uitvoeringsbesluiten | |
l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale et de ses | worden nageleefd door de instellingen van sociale zekerheid en door de |
arrêtés d'exécution, notamment par les institutions de sécurité | instellingen voor dewelke in toepassing van de wet van 15 januari 1990 |
sociale et les instances auxquelles a été élargi le réseau de la | het netwerk voor de sociale zekerheid werd uitgebreid. De tweede |
sécurité sociale en application de la loi du 15 janvier 1990. La | afdeling waakt erover dat de toepasselijke regels inzake de |
deuxième section veille à ce que les règles applicables en matière de | bescherming van de persoonlijke levenssfeer worden nageleefd bij |
protection de la vie privée soient respectées lors des traitements de | verwerkingen van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen. |
données à caractère personnel relatives à la santé. | Het sectoraal comité is meer bepaald bevoegd om machtigingen te |
Ce comité sectoriel est notamment habilité à délivrer des | verlenen voor mededelingen van sociale persoonsgegevens door de |
autorisations, d'une part pour la communication de données à caractère | Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en door de instellingen van |
personnel par des institutions de sécurité sociale (section Sécurité | sociale zekerheid (Afdeling Sociale Zekerheid) enerzijds en anderzijds |
sociale) et d'autre part, pour la communication de données à caractère | voor de mededelingen van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen |
personnel relatives à la santé (section Santé). Il a en outre des | (Afdeling Gezondheid). Het heeft bovendien de bevoegdheid advies te |
compétences d'avis, de recommandation, d'enquête et de contrôle en ce | verstrekken en, aanbevelingen te doen, alsook een onderzoeks- en |
qui concerne la mise en oeuvre, l'application et le respect des | controlebevoegdheid voor de invoering, toepassing en de naleving van |
dispositions légales et réglementaires en vigueur. | de geldende wettelijke en reglementaire bepalingen. |
Les institutions de gestion avec lesquelles ce comité sectoriel est en | De beheersinstellingen waarmee dit Sectoraal comité, overeenkomstig de |
contact conformément à la législation applicable sont reprises à | toepasselijke wetgeving, in contact staat, zijn opgenomen in artikel |
l'article. 42 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et | 42 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie |
à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale. | van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. |
Mandats à conférer : | Te begeven mandaten |
Seules les personnes parfaitement compétentes dans le domaine de la | Voor deze mandaten komen enkel personen in aanmerking die volkomen |
protection de la vie privée et de la gestion de données à caractère | deskundig zijn op het vlak van de bescherming van de persoonlijke |
personnel peuvent prétendre à un de ces mandats. | levenssfeer en het beheer van de persoonsgegevens. |
Les fonctions concernées sont exercées à temps partiel. Une même | De betrokken mandaten zijn deeltijdse functies. Een persoon kan |
personne ne peut faire partie que d'un seul des comités sectoriels | slechts deel uitmaken van één Sectoraal comité binnen de Commissie |
institués au sein de la Commission de la protection de la vie privée. | voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. |
En l'occurrence, quatre mandats de membre externe effectif et quatre | Er zijn mandaten vacant voor vier externe vaste leden en vier externe |
mandats de membre externe suppléant sont à pourvoir pour chaque | plaatsvervangende leden en dit voor iedere afdeling. In beide gevallen |
section. Dans les deux cas, ils seront répartis comme suit : | is de verdeling als volgt: |
o 2 membres externes ayant la qualité de docteur ou de licencié en | o 2 externe leden met hoedanigheid van doctor of licentiaat in de |
droit (section "Sécurité Sociale"); | rechten (Afdeling Sociale Zekerheid); |
o 1 membre externe ayant la qualité d'expert en informatique (section | o 1 extern lid met de hoedanigheid van Informaticadeskundige (Afdeling |
"Sécurité Sociale"); | Sociale Zekerheid); |
o 1 membre externe ayant la qualité de médecin, expert en matière de | o 1 extern lid met de hoedanigheid van geneesheer, deskundig in het |
gestion des données relatives à la santé (qui siègera au sein des deux sections); | beheer van gezondheidsgegevens (die in beide afdelingen zal zetelen); |
o 3 membres externes ayant la qualité de médecin, expert en matière de | o 3 externe leden met de hoedanigheid van geneesheer, deskundig in het |
gestion des données relatives à la santé (section "Santé"); | beheer van gezondheidsgegevens (Afdeling Gezondheid); |
Pour être nommé membre externe effectif ou suppléant, du comité | Om tot extern, vast, dan wel plaatsvervangend lid van dit Sectoraal |
sectoriel ici visé, il faut en outre satisfaire aux conditions | comité te worden benoemd, moeten de kandidaten verder aan de volgende |
suivantes : | voorwaarden voldoen : |
o être Belge; | - Belg zijn; |
o jouir de ses droits civils et politiques; | - de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
o ne pas être membre du Parlement européen ou d'une chambre | - geen lid zijn van het Europees parlement, de wetgevende kamers noch |
législative fédérale, ni d'un Parlement de Communauté ou de Région; | van een gemeenschaps- of gewestraad; |
o ne pas relever du pouvoir hiérarchique d'un Ministre, être | - niet onder het hiërarchisch gezag vallen van een Minister, |
indépendant des institutions de sécurité sociale ainsi que des | onafhankelijk zijn van de sociale zekerheidsinstellingen en de |
organisations représentées au sein du Comité de gestion de la | instellingen die vertegenwoordigd zijn in het beheerscomité van de |
Banque-Carrefour et, en ce qui concerne les membres médecins, ne pas | Kruispuntbank en, voor wat de leden-geneesheren betreft, niet afhangen |
dépendre de la plate-forme eHealth visée à l'article 2 de la loi du 21 | van het eHealth-platform bedoeld in artikel 2 van de wet van 21 |
août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la | augustus 2008 wet houdende oprichting en organisatie van het |
plate-forme eHealth du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | eHealth-platform, van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
de la Chaîne alimentaire et Environnement, du Centre fédéral | Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, het Federaal |
d'expertise des soins de santé ou de la fondation visée à l'article | kenniscentrum voor de Gezondheidszorg of de stichting bedoeld in |
45quinquies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à | artikel 45quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november |
l'exercice des professions des soins de santé. | 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. |
Les membres externes effectifs et suppléants, des comités sectoriels | De externe vaste en plaatsvervangende leden van sectorale comités |
ont droit à des jetons de présence d'un montant de 175,98 EUR (non | hebben recht op presentiegelden voor een bedrag van 175,98 EUR (niet |
indexé) (ce qui correspond aujourd'hui à 283,05 EUR) ainsi qu'à une | geïndexeerd) (vandaag 283,05 EUR). Alle leden hebben recht op de |
indemnité pour les frais de déplacement et de séjour, conformément aux | vergoeding voor reis- en verblijfskosten overeenkomstig de bepalingen |
dispositions applicables au personnel des services publics fédéraux. | die van toepassing zijn op het personeel van de federale overheidsdiensten. |
Les indemnités sont soumises au régime de mobilité applicable à la | De vergoedingen zijn gekoppeld aan de mobiliteitsregeling toepasselijk |
rémunération des agents de l'Etat en service actif. | op de bezoldiging van het Rijkspersoneel in actieve dienst. |
Les candidats à un mandat de membre externe effectif ou suppléant au | De kandidaten voor een mandaat als extern lid, vast dan wel |
sein du présent comité sectoriel doivent préciser pour quelle qualité | plaatsvervangend, bij dit sectoraal comité, moeten aangeven in welke |
et quel statut ( effectif et/ou suppléant ou les 2) et au sein de | hoedanigheid, welk statuut (vast en/of plaatsvervangend of beide) en |
quelle section, ils postulent en tant que : | voor welke afdeling zij zich kandidaat stellen: |
o membre externe effectif ou externe suppléant pour le mandat de | o als vast of plaatsvervangend extern lid voor het mandaat van lid met |
membre ayant la qualité de docteur ou de licencié en droit (section | de hoedanigheid van doctor of licentiaat in de rechten (Afdeling |
"Sécurité Sociale"); | Sociale Zekerheid); |
o membre externe effectif ou externe suppléant de membre ayant la | o als vast of plaatsvervangend extern lid met de hoedanigheid van |
qualité d'expert en informatique (section "Sécurité Sociale"); | informaticadeskundige (Afdeling Sociale Zekerheid); |
o membre externe effectif ou externe suppléant de membre ayant la | o als vast of plaatsvervangend extern lid met de hoedanigheid van |
qualité de médecin, expert en matière de gestion des données relatives | geneesheer, deskundig in het beheer van gezondheidsgegevens (die in |
à la santé (qui siègera au sein des deux sections); | beide afdelingen zal zetelen); |
o membre externe effectif ou externe suppléant de membre ayant la | o als vast of plaatsvervangend extern lid met de hoedanigheid van |
qualité de médecin, expert en matière de gestion des données relatives | geneesheer, deskundig in het beheer van gezondheidsgegevens (Afdeling |
à la santé (section "Santé"); | Gezondheid); |
Ils doivent adresser leur candidature, par lettre recommandée et | Zij richten hun kandidatuur bij aangetekend schrijven, samen met hun |
joindre à leur candidature un curriculum vitae et une note dans | curriculum vitae en een nota waarin zij dit toelichten alsook aangeven |
laquelle ils commentent celui-ci et exposent leur motivation ainsi que | |
les motifs pour lesquels ils pensent répondre à un ou plusieurs des | wat hun motivatie is en waarom zij menen te beantwoorden aan een of |
profils préalablement définis, à la Commission de la protection de la | meer van de vooropgestelde profielen, tot de Commissie voor de |
vie privée, à l'attention de Monsieur Patrick Van Wouwe, | bescherming van de persoonlijke levenssfeer, t.a.v. de heer Patrick |
Administrateur f.f., rue de la Presse 35 - 1000 Bruxelles, et ce au | Van Wouwe, wnd. Administrateur, Drukpersstraat 35 - 1000 Brussel, en |
plus tard le 1er décembre 2014. | dit ten laatste tegen 1 december 2014. |
Des informations complémentaires peuvent être obtenues en téléphonant | Bijkomende toelichting kan telefonisch worden verkregen bij : |
à : Elisabeth Nam - Responsable du personnel - 02-274 48 23. | Elisabeth Nam - Personeelsverantwoordelijke - 02-274 48 23 |