Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Appel aux candidats pour le mandat de membre de la Commission fédérale de déontologie En application de l'article 7 de la loi du 6 janvier 2014 portant création d'une Commission fédérale de déontologie, la Chambre des représentants doit procéder Missions et compétences La Commission a pour mission : 1. de rendre des avis, à la demande d'(...)"
Appel aux candidats pour le mandat de membre de la Commission fédérale de déontologie En application de l'article 7 de la loi du 6 janvier 2014 portant création d'une Commission fédérale de déontologie, la Chambre des représentants doit procéder Missions et compétences La Commission a pour mission : 1. de rendre des avis, à la demande d'(...) Oproep tot kandidaten voor het mandaat van lid van de Federale Deontologische Commissie Met toepassing van artikel 7 van de wet van 6 januari 2014 houdende oprichting van een Federale Deontologische Commissie dient de Kamer van volksvertegenwoor Opdrachten en bevoegdheden De Commissie heeft als taak : 1. op vraag van een openbaar mandata(...)
CHAMBRES LEGISLATIVES FEDERALES Appel aux candidats pour le mandat de membre de la Commission fédérale de déontologie En application de l'article 7 de la loi du 6 janvier 2014 portant création d'une Commission fédérale de déontologie, la Chambre des représentants doit procéder à la nomination des membres de cette Commission. Missions et compétences La Commission a pour mission : 1. de rendre des avis, à la demande d'un mandataire public comme stipulé à l'article 2, § 1, de la loi précitée sur une question particulière de déontologie, d'éthique ou de conflits d'intérêt le concernant; 2. de rendre des avis confidentiels, à la demande d'un ministre ou d'un secrétaire d'Etat, sur une situation particulière de déontologie, d'éthique ou de conflits d'intérêt le concernant; 3. de formuler des avis ou des recommandations à caractère général, en matière de déontologie et d'éthique et de conflits d'intérêt, d'initiative, à la demande du gouvernement fédéral, à la demande d'au moins un tiers des membres du Sénat ou à la demande d'au moins cinquante membres de la Chambre. Composition La Commission est composée de douze membres : six membres d'expression française et six membres d'expression néerlandaise. Ils sont nommés pour une période de cinq ans, renouvelable une fois, par la Chambre des représentants à la majorité des deux tiers des suffrages, deux tiers des membres devant être présents. Les membres d'expression française et les membres d'expression néerlandaise de la Commission élisent en leur sein, chacun pour ce qui le concerne, un président. La présidence de la Commission est exercée à tour de rôle par chaque président pour une période d'un an. En cas de démission, empêchement de plus de trois réunions successives ou décès d'un membre de la Commission, il est pourvu à son remplacement par la Chambre des représentants pour la durée restante du mandat à pourvoir. Le membre remplaçant peut encore être désigné pour une période de cinq ans, renouvelable une fois. Les membres de la Commission bénéficient d'un jeton de présence, pour la participation aux réunions de la Commission, dont le montant est fixé par le Roi. Conditions de nomination Pour pouvoir être nommé membre de la Commission, le candidat doit satisfaire à l'une des conditions suivantes : A. avoir, en Belgique et pendant au moins cinq ans, occupé la fonction; a) soit de conseiller, de procureur général, de premier avocat général ou d'avocat général à la Cour de cassation b) soit de conseiller d'Etat ou d'auditeur général, d'auditeur général adjoint ou de premier auditeur ou de premier référendaire au Conseil d'Etat; c) soit de juge ou de référendaire à la Cour constitutionnelle; d) soit de professeur ordinaire, de professeur extraordinaire, de professeur ou de professeur associé de droit dans une université belge; e) soit de président, de procureur général ou de conseiller à la cour d'appel; f) soit de président d'un tribunal de première instance; B. avoir été pendant cinq ans au moins, et ne plus être au moment de sa nomination à la Commission, membre du Sénat ou de la Chambre des représentants; C. avoir été pendant cinq ans au moins, et ne plus être au moment de sa nomination à la Commission, un mandataire public tel que stipulé à l'article 2, 2° à 10°, de la loi du 6 janvier 2014. Par mandataire FEDERALE WETGEVENDE KAMERS Oproep tot kandidaten voor het mandaat van lid van de Federale Deontologische Commissie Met toepassing van artikel 7 van de wet van 6 januari 2014 houdende oprichting van een Federale Deontologische Commissie dient de Kamer van volksvertegenwoordigers over te gaan tot de benoeming van de leden van die Commissie. Opdrachten en bevoegdheden De Commissie heeft als taak : 1. op vraag van een openbaar mandataris als bedoeld in artikel 2, § 1, van voornoemde wet, advies te geven over een specifieke kwestie aangaande deontologie, ethiek of belangenconflicten die hem betreft; 2. op vraag van een minister of staatssecretaris vertrouwelijke adviezen uit te brengen over een specifieke kwestie aangaande deontologie, ethiek of belangenconflicten die hem betreft; 3. op eigen initiatief, op verzoek van de federale regering, op verzoek van minstens een derde van de leden van de Senaat of op verzoek van minstens vijftig leden van de Kamer algemene adviezen of aanbevelingen te formuleren op het vlak van deontologie, ethiek en belangenconflicten. Samenstelling De Commissie bestaat uit twaalf leden : zes Franstaligen en zes Nederlandstaligen. Zij worden benoemd door de Kamer van volksvertegenwoordigers voor een periode van vijf jaar, eenmaal hernieuwbaar, met een meerderheid van twee derden van de stemmen, waarbij twee derden van de leden aanwezig moeten zijn. De Franstalige en Nederlandstalige Commissieleden verkiezen, elk wat hen betreft, uit hun midden een voorzitter. Het voorzitterschap van de Commissie wordt beurtelings door elke voorzitter gedurende een jaar uitgeoefend. In geval van ontslag, verhindering gedurende meer dan drie opeenvolgende vergaderingen of overlijden van een Commissielid, wordt er door de Kamer van volksvertegenwoordigers in een vervanger voorzien voor de resterende duur van het mandaat. Die vervanger kan nog worden aangesteld voor een periode van vijf jaar, eenmaal hernieuwbaar. De Commissieleden ontvangen zitpenningen voor hun deelname aan vergaderingen van de Commissie, waarvan het bedrag wordt vastgelegd door de Koning. Benoemingsvoorwaarden Om te kunnen worden benoemd, dient de kandidaat aan één van de volgende voorwaarden te voldoen : A. in België gedurende ten minste vijf jaar de functie te hebben uitgeoefend : a) hetzij van raadsheer, procureur-generaal, eerste advocaat-generaal of advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie; b) hetzij van staatsraad of auditeur-generaal, adjunct-auditeurgeneraal of eerste auditeur of eerste referendaris bij de Raad van State; c) hetzij van rechter of referendaris bij het Grondwettelijk Hof; d) hetzij van gewoon hoogleraar, buitengewoon hoogleraar, hoogleraar of geassocieerd hoogleraar in de rechten in een Belgische universiteit; e) hetzij van voorzitter, procureur-generaal of raadsheer bij het hof van beroep; f) hetzij van voorzitter van een rechtbank van eerste aanleg; B. ten minste gedurende vijf jaar lid van de Senaat of de Kamer van volksvertegenwoordigers zijn geweest en er op het moment van benoeming in de Commissie geen lid meer van zijn; C. ten minste gedurende vijf jaar, maar niet langer op het moment van benoeming in de Commissie, openbaar mandataris zijn geweest als bedoeld in artikel 2, 2° tot 10°, van de wet van 6 januari 2014.
public, on entend : Daaronder wordt verstaan :
"[...] "[...]
2° tout commissaire de gouvernement du gouvernement fédéral; 2° elke regeringscommissaris van de federale regering;
3° tout dirigeant ou commissaire de gouvernement d'un ministère ou 3° elke leidinggevende of regeringscommissaris van een ministerie of
d'un service public fédéral et des services qui en dépendent, ainsi federale overheidsdienst en van de diensten die ervan afhangen,
que des institutions publiques de sécurité sociale visées à l'article evenals de openbare instellingen van sociale zekerheid als bedoeld in
3, § 2, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende
de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van
sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
des régimes légaux des pensions;
4° toute personne agissant en qualité d'administrateur public, de 4° elke persoon die optreedt als overheidsbestuurder, als
gestionnaire public ou de commissaire de gouvernement des entreprises overheidsbeheerder of als regeringscommissaris van overheidsbedrijven,
publiques, visées par la loi du 21 mars 1991 portant réforme de als bedoeld in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
certaines entreprises publiques économiques et des organismes sommige economische overheidsbedrijven, en instellingen van openbaar
d'intérêt public relevant de l'Etat fédéral, visés par la loi du 16 nut die onder de federale overheid vallen, als bedoeld in de wet van
mars 1654 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van
public, ou créés par ou en vertu d'une loi; openbaar nut of opgericht bij of krachtens een wet;
5° toute personne agissant en qualité d'administrateur public, de gestionnaire public ou de commissaire de gouvernement d'un service fédéral à comptabilité autonome; 6° toute personne agissant en qualité d'administrateur public, de gestionnaire public ou de commissaire de gouvernement du Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains; 7° toute personne désignée par l'autorité fédérale pour agir comme membre d'une des chambres ou du conseil d'administration du Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations; 8° toute personne agissant en qualité d'administrateur public, de gestionnaire public ou de commissaire de gouvernement d'une société anonyme de droit public ou de droit privé, d'un holding bancaire de droit public, des établissements publics de crédit de la Société fédérale de participants et d'investissements et de ses filiales, de l'Office central de crédit hypothécaire; 5° elke persoon die optreedt als overheidsbestuurder, als overheidsbeheerder of als regeringscommissaris van een federale dienst met boekhoudkundige autonomie; 6° elke persoon die optreedt als overheidsbestuurder, als overheidsbeheerder of als regeringscommissaris voor het federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel; 7° elke persoon die wordt aangewezen door de federale overheid om op te treden als lid van een van de kamers of van de raad van bestuur van het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme; 8° elke persoon die optreedt als overheidsbestuurder, als overheidsbeheerder of als regeringscommissaris van publiekrechtelijke of privaatrechtelijke naamloze vennootschappen, van een publiekrechtelijke bankholding, van openbare kredietinstellingen van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en haar dochterondernemingen of van het Centraal Bureau voor hypothecair krediet;
9° tout membre du conseil de régence et du collège de censeurs de la 9° elk lid van de regentschapsraad en van het college van censoren van
Banque nationale de Belgique, visés par l'article 17 de la loi du 22 de Nationale Bank van België, bedoeld in artikel 17 van de wet van 22
février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de
Belgique, du comité de gestion de l'Office national de sécurité Nationale Bank van België, van het beheerscomité van de Rijksdienst
sociale institué par la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du voor sociale zekerheid, ingesteld door de wet van 27 juni 1969 tot
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou du herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
comité général de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, maatschappelijke zekerheid van de arbeiders of van het algemeen
beheerscomité van de Rijksdienst voor ziekte- en
institué par la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé invaliditeitsverzekering, ingesteld door de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
et indemnités coordonnées le 14 juillet 1994; gecoördineerd op 14 juli 1994;
10° tout chef de cabinet, chef de cabinet adjoint, chef des organes de 10° elke kabinetschef, adjunct-kabinetschef, hoofd van de
gestion des membres du gouvernement fédéral, y compris les beleidsorganen van de leden van de federale regering, met inbegrip van
commissaires de gouvernement, ainsi que tout chef de la cellule de regeringscommissarissen, en elk hoofd van de beleidscel van een
stratégique d'un service public fédéral; federale overheidsdienst.
[...]". La Commission compte parmi ses membres d'expression néerlandaise comme parmi ses membres d'expression française, un membre répondant aux conditions fixées à la catégorie A, trois membres répondant aux conditions fixées à la catégorie B, et deux membres répondant aux conditions fixées à la catégorie C. La qualité de membre d'expression française ou membre d'expression néerlandaise est déterminée en ce qui concerne les membres visés sous catégories A et C, par la langue du diplôme et, en ce qui concerne les membres visés sous catégorie B, par le groupe linguistique parlementaire dont ils faisaient partie. Deux tiers âu maximum des membres de la Commission sont du même sexe. Incompatibilités [...]". De Commissie telt zowel onder haar Nederlandstalige als onder haar Franstalige leden een lid dat voldoet aan de bepalingen onder categorie A, drie leden die voldoen aan de bepalingen onder categorie B en twee leden die voldoen aan de bepalingen onder categorie C. De hoedanigheid van een Franstalig of Nederlandstalig lid wordt bepaald, wat de leden in de bepalingen onder categorie A en C betreft, door de taal van het diploma en, wat de leden in de bepalingen onder categorie B betreft, door de parlementaire taalgroep waarvan ze deel uitmaakten. Ten hoogste twee derden van de leden van de Commissie zijn van hetzelfde geslacht. Onverenigbaarheden
La qualité de membre de la Commission est incompatible avec : De hoedanigheid van commissielid is onverenigbaar met :
- l'exercice d'un mandat public tel que visé à l'article 2 de la loi - het uitoefenen van een openbaar mandaat als bedoeld in artikel 2 van
du 6 janvier 2014 (mandataire public, administrateur public, de wet van 6 januari 2014 (openbaar mandataris, overheidsbestuurder en
gestionnaire public); overheidsbeheerder);
- un mandat de membre d'un gouvernement de communauté ou de région, de - een mandaat als lid van een gemeenschaps- of gewestregering, lid van
membre du collège de la Commission communautaire française, de membre het college van de Franse Gemeenschapscommissie, lid van het college
du collège de la Commission communautaire commune, de membre du van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, lid van het college
collège de la Commission communautaire flamande; van de Vlaamse Gemeenschapscommissie;
- un mandat de membre d'un parlement de communauté ou de région - een mandaat als lid van een Gemeenschaps- of Gewestparlement;
- tout autre mandat public local. - elk lokaal openbaar mandaat.
Candidatures Kandidaturen
Les candidatures doivent être introduites au plus tard le 15 septembre De kandidaturen dienen uiterlijk op 15 september 2014 te worden
2014, par pli recommandé à la poste adressé au Président de la Chambre ingediend bij ter post aangetekende brief gericht aan de Voorzitter
des représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles. van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008
Les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : Brussel. Bij de kandidaturen dienen de volgende stukken te worden gevoegd :
- un curriculum vitae; - een curriculum vitae;
- une attestation prouvant qu'il est satisfait à l'une des conditions - een bewijs dat voldaan is aan één van de benoemingsvoorwaarden voor
de nomination pour les candidats des catégories A, B et C; de kandidaten onder categorie A, B en C;
- une copie du diplôme pour les candidats des catégories A et C. - een kopie van het diploma voor de kandidaten onder categorie A en C.
De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het
Secrétariat général de la Chambre des représentants, tél. : 02-549 84 Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel. :
21, e-mail : secretariat.general@lachambre.be 02/549.84.21, e-mail: secretariaat.generaal@dekamer.be.
^