← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes La place suivante de greffier en chef est déclarée vacante
pour désignation à un mandat, aucune épreuve complémentaire ne sera organisée : Greffier en
chef du tribunal de première instance francophone de Br Peuvent postuler les candidats
satisfaisant aux conditions de l'article 262, § 3 (greffier en (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes La place suivante de greffier en chef est déclarée vacante pour désignation à un mandat, aucune épreuve complémentaire ne sera organisée : Greffier en chef du tribunal de première instance francophone de Br Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de l'article 262, § 3 (greffier en (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaats van hoofdgriffier wordt vacant verklaard voor aanwijzing in een mandaat, er wordt geen bijkomende proef georganiseerd : Hoofdgriffier van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Bru Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men voldoet aan de voorwaarden van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes La place suivante de greffier en chef est déclarée vacante pour désignation à un mandat, aucune épreuve complémentaire ne sera organisée : Greffier en chef du tribunal de première instance francophone de Bruxelles : 1. Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaats van hoofdgriffier wordt vacant verklaard voor aanwijzing in een mandaat, er wordt geen bijkomende proef georganiseerd : Hoofdgriffier van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel : 1. Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men |
l'article 262, § 3 (greffier en chef) du Co de judiciaire et en | voldoet aan de voorwaarden van artikel 262, § 3 (hoofdgriffier) Ger. |
possession d'une attestation de réussite de la sélection comparative | Wetboek en men in het bezit is van een attest van slagen voor de |
pour désignation à un mandat de greffier en chef du tribunal de | vergelijkende selectie tot aanwijzing in een mandaat van hoofdgriffier |
première instance francophone de Bruxelles (BFE14013). | van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel (BFE14013). |
La connaissance de l'autre langue nationale est exigée des candidats, | De kennis van de andere landstaal is vereist van de kandidaten |
conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 | overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de wet |
juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire. | van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. |
Ces conditions et les conditions de nomination reprises dans le Co de | Aan deze vereisten en de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het |
judiciaire doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des | Gerechtelijk Wetboek moet worden voldaan op het ogenblik van het |
candidatures. | |
Le greffier en chef sera désigné pour un mandat de cinq ans, | afsluiten van de termijn voor kandidatuurstelling. |
De hoofdgriffier wordt aangewezen voor een mandaat van vijf jaar, | |
renouvelable. | verlengbaar. |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen |
adressées dans un délai d'un mois à partir de la publication de la | gesteld te worden binnen een termijn van één maand na de bekendmaking |
vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Co de judiciaire) et | van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het |
ce d'une des manières suivantes : | Gerechtelijk Wetboek) en dit op één van volgende manieren : |
o de préférence par e-mail à l'adresse selectroj213@just.fgov.be, avec | o bij voorkeur via e-mail op het adres selectroj213@just.fgov.be met |
en objet la mention `Places vacantes fonctions à mandat - GC TPI | vermelding van `Places vacantes fonctions à mandat - GC TPI Bruxelles |
Bruxelles FR'; | FR' in het onderwerp; |
o par lettre recommandée à la poste au « SPF JUSTICE, DIRECTION | o via een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD JUSTITIE, |
GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE RH PERSONNEL | DIRECTORAAT GENERAAL RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST HR |
JUDICIAIRE - SECTION SELECTIONS ET MOUVEMENTS DU PERSONNEL - CELLULE | GERECHTSPERSONEEL - SECTIE SELECTIES EN PERSONEELSBEWEGINGEN - CEL |
EXAMENS ET SELECTIONS - BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES ». | EXAMENS EN SELECTIES - WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL ». |
Les candidats doivent joindre une copie de l'attestation de réussite | De kandidaten dienen een kopie van het attest van slagen en het |
et le formulaire complété `places vacantes fonctions à mandat - GC TPI | invulformulier `places vacantes fonctions à mandat - GC TPI Bruxelles |
Bruxelles FR' qui est disponible via l'adresse e-mail | FR', dat ter beschikking is via het e-mailadres |
selectroj213@just.fgov.be. | selectroj213@just.fgov.be, toe te voegen. |
Les candidats qui introduiront leur candidature par e-mail recevront | De kandidaten die hun kandidatuur via e-mail stellen, zullen een |
un accusé de réception. | ontvangstbevestiging ontvangen. |