← Retour vers "Appel public à candidatures 2 ANCIENS EXPLOITANTS DE SERVICES DE TAXIS en Région
de Bruxelles-Capitale pour siéger au Conseil de discipline régional relatif aux chauffeurs de taxis Profil : - Anciens exploitants de services de taxis
en Région de Bruxelles-Capitale avec expéri(...)"
| Appel public à candidatures 2 ANCIENS EXPLOITANTS DE SERVICES DE TAXIS en Région de Bruxelles-Capitale pour siéger au Conseil de discipline régional relatif aux chauffeurs de taxis Profil : - Anciens exploitants de services de taxis en Région de Bruxelles-Capitale avec expéri(...) | Oproep tot kandidaten 2 VROEGERE EXPLOITANTEN VAN TAXIDIENSTEN om te zetelen in de gewestelijke Tuchtraad Profiel : - Vroegere exploitanten van taxidiensten met minstens tien jaar ervaring ter zake. |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Appel public à candidatures | Oproep tot kandidaten |
| 2 ANCIENS EXPLOITANTS DE SERVICES DE TAXIS | 2 VROEGERE EXPLOITANTEN VAN TAXIDIENSTEN |
| en Région de Bruxelles-Capitale pour siéger au Conseil de discipline | om te zetelen in de gewestelijke Tuchtraad (ingesteld bij artikel |
| régional relatif aux chauffeurs de taxis (institué par l'article 28bis | |
| de l'ordonnance du 27 avril 1995, mis en exécution par l'arrêté du | 28bis van de Ordonnantie van 27 april 1995, ten uitvoer gebracht door |
| Gouvernement de Bruxelles-Capitale du 5 mai 2011) | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 mei 2011) |
| Profil : | Profiel : |
| - Anciens exploitants de services de taxis en Région de | - Vroegere exploitanten van taxidiensten met minstens tien jaar |
| ervaring ter zake. | |
| Bruxelles-Capitale avec expérience de dix ans au moins en la matière. | - Hebben hun activiteiten in de sector stopgezet (niet meer betrokken |
| - Ayant mis fin à leurs activités dans ce secteur et n'étant plus | - ook niet onrechtstreeks - in het beheer van de exploitatie van |
| actuellement intéressés, même indirectement, à la gestion d'une | |
| exploitation de services de taxis. | taxidiensten). |
| - N'ayant pas encouru de sanction (comme exploitant ou gérant de | - Hebben in de laatste tien jaar geen sanctie opgelopen (als |
| société exploitante) dans les dix dernières années civiles. | exploitant of zaakvoerder van een exploiterende vennootschap). |
| - Bilingues. | - Tweetalig. |
| Fonction : | Functie : |
| - Siéger au sein du Conseil de discipline régional relatif aux | |
| chauffeurs de taxis environ une fois par mois, procéder à l'audition | |
| de chauffeurs de taxis, et proposer au Ministre ayant le transport | - Circa één keer per maand in de gewestelijke Tuchtraad zetelen, de |
| rémunéré de personnes dans ses attributions des mesures de classement | taxichauffeurs verhoren en voorstellen doen aan de Minister op het |
| sans suite, suspension ou retrait de certificats de capacité de | vlak van de maatregelen van seponering, schorsing of intrekking van |
| chauffeurs de taxis. | bekwaamheidscertificaten. |
| - Mandat d'un an, renouvelable. | - Mandaat van één jaar, dat verlengd kan worden. |
| - Rémunération par jetons de présence. | - Vergoeding per presentiegeld. |
| Envoyer candidatures avec CV détaillé accompagné d'une lettre de | Omstandig CV sturen, samen met een motivatiebrief en een uittreksel |
| motivation et d'un extrait de casier judiciaire pour le 25 octobre | uit het Strafregister, uiterlijk op 25 oktober 2013 : |
| 2013 : Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
| Bruxelles Mobilité | Brussel Mobiliteit |
| Direction des Taxis | Directie Taxi's |
| A l'attention de Madame M. POPESCU | Ter attentie van mevrouw M. POPESCU |
| C.C.N. - Rue du Progrès 80 - 1035 BRUXELLES | C.C.N. - Vooruitgangstraat 80 - 1035 BRUSSEL |
| Fax 02-204 15 21 - E-mail : mpopescu@mrbc.irisnet.be | Fax 02-204 15 21 - E-mail : mpopescu@mrbc.irisnet.be |