Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "L'INSTITUT D'AERONOMIE SPATIALE DE BELGIQUE Vacance d'un emploi (m/f) de premier assistant (classe SW2 de la carrière scientifique) - Vacance numéro HRM S1636 (Collaborateur scientifique pour le service Météorologie spatiale) 1. POSIT(...) ? Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations complètes. ? Titre et cla(...)"
L'INSTITUT D'AERONOMIE SPATIALE DE BELGIQUE Vacance d'un emploi (m/f) de premier assistant (classe SW2 de la carrière scientifique) - Vacance numéro HRM S1636 (Collaborateur scientifique pour le service Météorologie spatiale) 1. POSIT(...) ? Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations complètes. ? Titre et cla(...) HET BELGISCH INSTITUUT VOOR RUIMTE-AERONOMIE Vacature (m/ v) van eerstaanwezend assistent (klasse SW2 van de wetenschappelijke loopbaan) - Vacaturenummer HRM S1636 (Wetenschappelijk medewerker voor de afdeling Ruimteweer) 1. POSITIE VA(...) ? Het gaat om een voltijdse betrekking van statutair wetenschappelijk personeelslid. ? Titel en(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE L'INSTITUT D'AERONOMIE SPATIALE DE BELGIQUE (IASB) Vacance d'un emploi (m/f) de premier assistant (classe SW2 de la carrière scientifique) - Vacance numéro HRM S1636 (Collaborateur scientifique pour le service Météorologie spatiale) 1. POSITIONNEMENT DE LA FONCTION AU SEIN DE L'ETABLISSEMENT ? Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations complètes. ? Titre et classe de la carrière scientifique : premier assistant (SW2). ? Groupe d'activités de la carrière scientifique dont l'emploi fait PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID HET BELGISCH INSTITUUT VOOR RUIMTE-AERONOMIE (BIRA) Vacature (m/ v) van eerstaanwezend assistent (klasse SW2 van de wetenschappelijke loopbaan) - Vacaturenummer HRM S1636 (Wetenschappelijk medewerker voor de afdeling Ruimteweer) 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING ? Het gaat om een voltijdse betrekking van statutair wetenschappelijk personeelslid. ? Titel en klasse van de wetenschappelijke loopbaan : eerstaanwezend assistent (klasse SW2). ? Activiteitengroep van de wetenschappelijke loopbaan waartoe de
partie : groupe d'activités 2 "service public scientifique". betrekking behoort: activiteitengroep 2 "wetenschappelijke
dienstverlening".
? L'emploi sera exercé au sein de la division " Météorologie spatiale ? De betrekking zal uitgevoerd worden binnen de divisie "Ruimteweer"
" de la Direction opérationnelle "Services et Opérations van de Operationele Directie "Wetenschappelijke Diensten en Operaties"
scientifiques" de l'Institut d'Aéronomie Spatiale de Belgique (IASB, van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aeronomie (BIRA, Ringlaan 3,
Avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles) 1180 Brussel)
2. REGIME LINGUISTIQUE 2. TAALREGIME
Cet emploi est accessible aux candidat(e)s pouvant être affecté(e)s au Deze betrekking is toegankelijk voor kandidaten die kunnen ingedeeld
rôle linguistique néerlandais, en vertu des règles fixées par les lois worden bij de Nederlandse taalrol bij toepassing van de regels hiertoe
sur l'emploi des langues dans l'administration. bepaald door de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken.
3. CONTEXTE DE LA FONCTION 3. FUNCTIECONTEXT
Le service "Météorologie spatiale" de l'Institut d'Aéronomie Spatiale De dienst "Ruimteweer" van het Belgisch Instituut voor
de Belgique (BIRA-IASB) a en charge le développement, le maintien et Ruimte-Aeronomie (BIRA-IASB) draagt bij tot de ontwikkeling, het
l'exploitation des services qui simulent la météorologie spatiale
(radiation cosmique, tempêtes géomagnétiques, ceintures de radiation onderhoud en de exploitatie van diensten die het ruimteweer (kosmische
Van Allen, éruptions solaires... ) ainsi que l'impact qui est à straling, geomagnetische stormen, Van Allen stralingsgordels,
prévoir sur les aspects sociétaux. La plupart de ces activités se font zonne-uitbarstingen... ) simuleren en de impact ervan op de
à travers des projets inclus dans le programme-cadre européen (FP7) ou samenleving voorspellen. Het merendeel van deze activiteiten gebeurt
via l'ESA (European Space Agency). Ces activités se font en binnen een EU-kaderprogramma (FP7) of via ESA (European Space Agency)
collaboration avec d'autres organisations belges ou européennes, qui projecten. Ze worden uitgevoerd in samenwerking met andere Belgische
représentent un groupe de scientifiques, techniciens ou utilisateurs. of Europese organisaties, die een groep van wetenschappers, technici
Des exemples des services "météorologie de l'espace" qui sont en gebruikers vertegenwoordigen. Voorbeelden van ruimteweer-diensten
actuellement opérationnels sous la responsabilité de l'Institut sont die momenteel operationeel zijn onder de verantwoordelijkheid van het
les suivants: Instituut, zijn:
? Le Space Environment Information System (SPENVIS), est en fait un ? het Space Environment Information System (SPENVIS), dewelke een
software de l'ESA qui offre aux ingénieurs et scientifiques ESA-software is die ruimtevaart-ingenieurs en -wetenschappers voorziet
responsables du spatial des informations statistiques sur van statistische informatie over de omgeving waarin geplande missies
l'environnement dans lequel évoluent les missions spatiales et fournit zullen plaatsgrijpen en tevens voorspellingen aanbiedt op korte en
également des prévisions à court et long terme en fonction de la lange termijn in functie van de positie van het ruimtetuig en de
position d'un engin spatial et du cycle solaire; zonnecyclus;
? Le European Space Weather Portal, est un site web intégré qui ? de European Space Weather Portal, een geïntegreerde website die de
propose à l'utilisateur une entrée centrale vers des modèles de gebruiker een centrale toegang geeft tot ruimteweer-modellen,
météorologie de l'espace, des services et autres avec pour objectif de -diensten en andere met als doel om kennis en resultaten te delen; en,
partager la connaissance et les résultats; et,
? Le Space Weather Services Coordination Centre (SSCC), qui a pour ? het Space Weather Services Coordination Centre (SSCC), dat als taak
tâche d'exercer une surveillance sur le fonctionnement des services
précurseurs au sein du segment météorologie spatiale du programme " heeft om toezicht te houden op de werking van de opstart-diensten
Space Situational Awareness " de l'ESA, et sur leur coordination. binnen het ruimteweer-segment van ESA's Space Situational
Awareness-programma, en hun coördinatie.
4. CONTENU DE LA FONCTION 4. INHOUD VAN DE FUNCTIE
4.1 Objectifs de la fonction au regard des missions de 4.1. Doelstellingen van de functie ten aanzien van de opdrachten van
l'établissement. de instelling.
L'équipe est composée de 7 collaborateurs/trices. Le/la scientifique à Het team bestaat uit 7 medewerkers. De aan te werven wetenschapper zal
recruter sera particulièrement en charge du développement et de l'implémentation des services " météorologie spatiale " dans le domaine des radiations spatiales et de leur influence sur les satellites et les missions spatiales humaines. 4.2. Domaines de résultats. Le candidat/la candidate à recruter travaillera en collaboration avec les groupes de recherche au sein de l'Institut qui travaillent dans le domaine de la physique spatiale, ainsi que dans le cadre de synergies (à créer) avec les autres établissements scientifiques du Pôle Espace (ORB, IRM). Il/elle aura une bonne connaissance générale du vent solaire et de son intéraction avec le champ géomagnétique et les développera davantage. En particulier, il/elle approfondira les connaissances en lien avec les effets des radiations spatiales sur les composants électroniques et se spécialisera dans cette matière. Le candidat/la candidate à recruter se tiendra au courant de la recherche actuelle autour de la météorologie spatiale et de ses effets, y compris les résultats obtenus et les applications. En outre, il/elle développera une bonne compréhension du contexte national et international dans lequel la recherche se situe et des acteurs et utilisateurs potentiels dans les services développés en météo spatiale. Le/la scientifique intégrera cette connaissance et les résultats de la in het bijzonder verantwoordelijk zijn voor de ontwikkeling en implementatie van ruimteweerdiensten op het gebied van ruimtestraling en de invloed ervan op satellieten en bemande ruimtevaartmissies. 4.2. Resultaatgebieden. De aan te werven kandidaat zal nauw samenwerken met de onderzoeksgroepen binnen het Instituut die werken binnen het domein van de ruimtefysica, alsook in het kader van (te creëren) synergieën met de andere instellingen van de Pool Ruimte (KSB, KMI). Hij/zij zal een goede algemene kennis van de zonnewind en diens interactie met het geomagnetisch veld hebben en deze verder ontwikkelen. In het bijzonder zal hij/zij zijn/haar kennis in verband met de effecten van ruimtestraling op elektronische componenten verder uitdiepen en zich specialiseren in deze materie. De aan te werven wetenschappelijke medewerker zal zich op de hoogte stellen van het huidige onderzoek rond ruimteweer en zijn effecten, met inbegrip van de bijhorende resultaten en toepassingen. Daarenboven zal hij/zij ook een goed begrip ontwikkelen van de nationale en internationale context waarin het onderzoek zich situeert en van de actoren en potentiële gebruikers in de ontwikkelde ruimteweerdiensten.
recherche ainsi que les études afin de développer des services pour De wetenschapper zal deze kennis en de resultaten van het onderzoek en
les utilisateurs finaux. A cet effet il/elle établira des contacts de studies integreren in te ontwikkelen diensten voor eindgebruikers.
avec des utilisateurs potentiels, étudiera leurs besoins et traduira Hiertoe zal hij/zij contacten leggen met mogelijke gebruikers, hun
les résultats de recherche en produits conviviaux et accessibles à noden onderzoeken en de onderzoeksresultaten verwerken tot
tout public (développement de nouveaux services, raffinement des gebruiksvriendelijke producten en/of diensten voor elk publiek
(ontwikkeling van nieuwe diensten, verfijning van bestaande producten
produits et services existants), et ce en collaboration avec les chercheurs. en diensten), en dit in samenwerking met de onderzoekers.
5. PROFIL DE COMPETENCES 5. COMPETENTIEPROFIEL
5.1 Diplômes et formations requis. 5.1. Vereiste diploma's en opleidingen.
Les candidats doivent être détenteurs d'un diplôme de Docteur en Kandidaten dienen houder te zijn van een diploma van Doctor in de
Sciences ou de Docteur en Sciences Appliquées. Wetenschappen of van Doctor in de Toegepaste Wetenschappen.
Si le candidat est titulaire d'un master ou d'une licence, cependant Indien de kandidaat een master- of licentiaatsdiploma behaald heeft
sans porter le titre de docteur, il/elle devra justifier maar geen doctoraat, moet hij/zij de uitvoering van gelijkwaardig aan
l'accomplissement de réalisations scientifiques jugées équivalentes à een doctoraatstitel geachte wetenschappelijke realisaties kunnen
un titre de docteur. A cet effet, il/elle décrira clairement cette aantonen. De kandidaat zal deze verantwoording duidelijk beschrijven
justification dans un document distinct à reprendre dans son dossier via een apart document op te nemen in zijn/haar
de candidature, afin de permettre au jury d'évaluer l'équivalence de kandidaatstellingsdossier teneinde de jury toe te laten de
ces réalisations. gelijkwaardigheid te evalueren.
5.2 Compétences techniques (connaissances, spécialisations, 5.2. Technische kundigheden (kennis, specialisaties, ervaringen,...)
expériences,...) que les candidats (m/f) devront avoir pour être die de kandidaten m/v dienen te bezitten om weerhouden te worden
retenus (critères d'admission). (toelatingscriteria).
1. Les candidats doivent posséder des bonnes connaissances en météo 1. De kandidaten dienen vertrouwd te zijn met het domein van het
spatiale et disposer d'une expérience scientifique dans ce domaine
d'au moins 4 ans valorisable au titre d'ancienneté scientifique au ruimteweer en een wetenschappelijke werkervaring van minstens 4 jaar
te hebben in betreffend kennisdomein die als wetenschappelijke
anciënniteit kan worden gevaloriseerd in de zin van het statuut van
sens du statut du personnel scientifique (A.R. du 25 février 2008, article 7, § 2). het wetenschappelijk personeel (KB 25 februari 2008, artikel 7, § 2).
2. Disposer d'une très bonne connaissance générale en ce qui concerne 2. Beschikken over een zeer goede algemene kennis betreffende de
la physique des plasmas spatiaux; fysica van de ruimteplasma's;
3. Disposer d'une connaissance approfondie des modèles de radiations 3. Een uitgebreide kennis hebben m.b.t. modellen voor ruimtestraling
spatiales (ceintures de radiation Van Allen, radiations cosmiques (Van Allen stralingsgordels, Galactische kosmische straling,
d'origine galactique, particules solaires à haute énergie); hoogenergetische zonnedeeltjes);
4. Démontrer une bonne connaissance dans le domaine des effets des 4. Een goede kennis kunnen aantonen op het gebied van
radiations (single event upsets, dégradation des cellules stralingseffecten (single event upsets, zonneceldegradatie,...) op
solaires,...) sur les composants électroniques à bord des satellites; elektronische componenten aan boord van satellieten;
5. Disposer de quatre années minimum d'expérience (ancienneté 5. Over minimum vier jaar ervaring (wetenschappelijke anciënniteit)
scientifique) dans un ou plusieurs des domaines suivants : beschikken in één of meerdere van de volgende domeinen:
a. l'implémentation et la validation de modèles pour les radiations a. het implementeren en valideren van modellen voor ruimtestraling en
spatiales et les effets prévus sur les satellites et les missions spatiales humaines; b. l'utilisation de software opérationnels pour la simulation des radiations spatiales et leurs effets; c. rédiger des roadmaps pour le développement de futurs services de météorologie spatiale. 6. Avoir une expérience dans la valorisation de résultats scientifiques en terme de prestation de service scientifique ou de bénéfice socio-économique. 7. Disposer d'une bonne connaissance de fond et avoir de bonnes notions dans le domaine des activités de service scientifique d'appui, du développement de celles-ci, d'évaluation/contrôle des besoins des utilisateurs et de l'implémentation d'outils performants et de services en collaboration avec les scientifiques des disciplines de recherche proches. 8. Disposer d'une bonne connaissance de l'anglais pour comprendre les publications scientifiques et pour leur rédaction, pour pouvoir faire des communications scientifiques lors de congrès et participer à des réunions de travail internationales. 9. Disposer d'une bonne capacité à communiquer oralement et par écrit (en vue de rédiger des documents scientifiques et techniques ainsi que des articles destinés au grand public, présentations de résultats scientifiques, participation aux réunions de consultation et de suivi). 10. La connaissance du néerlandais est un atout pour faciliter l'intégration et la collaboration, l'IASB étant un institut bilingue. Ces compétences techniques devront être démontrées au travers d'une recherche scientifique de qualité et/ou des services d'expertise et seront, en autre, évaluées selon par exemple les quatre indicateurs orientés-résultats suivants: publications; projets; réunions scientifiques; transmission de connaissances. 5.3. Compétences génériques (compétences comportementales, aptitudes,...) qui seront évaluées après la période d'essai. de bijhorende effecten op satellieten en bemande ruimtevaartmissies; b. het gebruik van operationele software ter simulatie van ruimtestraling en haar effecten; c. het schrijven van roadmaps voor de ontwikkeling van toekomstige ruimteweer-diensten. 6. Ervaring in valorisatie van wetenschappelijke resultaten in termen van wetenschappelijke dienstverlening of sociaal-economisch nut. 7. Beschikken over een goede achtergrond en inzicht hebben op het gebied van ondersteunende dienstverlenende wetenschappelijke activiteiten, de ontwikkeling ervan, de aftoetsing van gebruikersnoden en de implementatie van performante tools en diensten in samenwerking met wetenschappers uit verwante onderzoeksdisciplines. 8. Beschikken over een voldoende kennis van het Engels om wetenschappelijke publicaties te begrijpen en te schrijven, wetenschappelijke mededelingen te doen tijdens congressen en deel te nemen aan internationale werkvergaderingen. 9. Beschikken over goede schriftelijke en mondelinge communicatieve vaardigheden (met het oog op de opmaak van wetenschappelijke en technische documenten, vulgariserende artikels gericht op een publiek van niet-specialisten, presentaties van wetenschappelijke resultaten, deelname aan overleg- en opvolgingsvergaderingen). 10. Kennis van het Frans is een troef met het oog op de integratie en samenwerking, gezien het BIRA een tweetalige instelling is. Deze technische competenties dienen via erkend wetenschappelijk onderzoek en/of expertise diensten aangetoond te worden en zullen o.a. worden geëvalueerd o.b.v. volgende vier resultaatgerichte indicatoren: publicaties; projecten; wetenschappelijke vergaderingen; kennisoverdracht. 5.3. Generieke competenties (gedragscompetenties, vaardigheden,...) die na afloop van de proefperiode zullen geëvalueerd worden.
1. La capacité de manière autonome mais aussi au sein d'une équipe de, 1. De bekwaamheid om op een zelfstandige wijze, maar binnen een team,
a. comprendre les résultats issus de la recherche fondamentale faite a. de resultaten van het fundamenteel onderzoek, uitgevoerd door de
par des chercheurs dans le domaine des radiations spatiales et leurs vorsers in het gebied van de ruimtestraling en haar effecten, te
effets, begrijpen,
b. effectuer de la recherche en physique de l'espace qui conduise à la b. in het gebied van ruimtefysica onderzoek te verrichten dat leidt
fabrication de produits et à de la prestation de services, tot het genereren van producten en/of dienstverlening,
c. gérer ces produits et services et les mettre à disposition d'utilisateurs potentiels. 2. Faire preuve d'une forte faculté d'analyse et de synthèse (intégration): créer des liens entre différentes données, générer des alternatives et tirer des conclusions justes. 3. Organiser ses tâches, traduire des objectifs en un plan d'action concret, prendre des décisions en tenant compte des conséquences de celles-ci. 4. Travailler en équipe et partager ses connaissances avec des collègues. Construire des réseaux hors de l'institut (au niveau national et international). 5. Etre ouvert aux contacts professionnels (collègues, partenaires de projet, public-cible et clients, etc.), consulter, conseiller et convaincre si nécessaire. 6. Pouvoir jouer un rôle dans la recherche et l'obtention d'un financement pour des projets de recherche et de services afin de maintenir et élargir l'expertise et la notoriété de l'IASB. 7. Se développer: prendre des initiatives pour acquérir des connaissances, suivre les évolutions, connaître ses propres compétences, forces et faiblesses. 8. Atteindre ses objectifs: avoir de l'enthousiasme, de la volonté et de l'ambition pour obtenir des résultats, assumer ses responsabilités pour les actions entreprises, reconnaître les opportunités, être orienté résultats. c. deze producten en diensten te beheren en ter beschikking te stellen van mogelijke gebruikers. 2. Blijk geven van een sterk analytisch en integrerend vermogen: leggen van verbanden tussen verschillende gegevens, genereren van alternatieven en trekken van sluitende conclusies. 3. Zijn taken kunnen organiseren, doelstellingen vertalen in een concreet uitgewerkt actieplan, het nemen van beslissingen rekening houdend met de consequenties ervan. 4. In team kunnen werken en zijn kennis delen met collega's. Uitbouwen van netwerken buiten het Instituut (op nationaal en internationaal niveau). 5. Oor hebben voor de noden van de professionele contacten (collega's, projectpartners, doelpubliek en klanten, enz.), overleg plegen, en hen adviseren en overtuigen indien nodig. 6. Een rol kunnen spelen in het zoeken en bekomen van een financiering voor onderzoeks- en dienstenprojecten om zodoende de expertise en bekendheid terzake van het BIRA te bestendigen en uit te breiden. 7. Zichzelf ontwikkelen: initiatief nemen om kennis te verwerven, de evoluties opvolgen, zelfkennis over eigen competenties, sterktes en zwaktes. 8. Objectieven behalen: de inzet, wil en ambitie hebben om resultaten te boeken; verantwoordelijkheid opnemen voor ondernomen acties, opportuniteiten herkennen, resultaatgericht zijn.
6. CONDITIONS DE TRAVAIL 6. ARBEIDSVOORWAARDEN
6.1. Rémunération - carrière. 6.1. Bezoldiging - loopbaan.
Le candidat/la candidate sera engagé/e en tant qu'agent scientifique De gekozen kandida(a)t(e) wordt aangeworven als wetenschappelijk
dans le grade de premier assistant en période d'essai (SW2) avec personeelslid in een proefperiode met de titel van eerstaanwezend
l'échelle de traitement correspondante, notamment SW21. assistent (SW2) met de overeenstemmende weddenschaal SW21.
Rémunération minimum (montant annuel brut, à l'index actuel,
allocations réglementaires non comprises): 55 200,29 EUR dans l'échelle SW21. Minimumbezoldiging: 55 200,29 EUR (SW21) (bruto jaarwedde tegen het
La confirmation (nomination) interviendra à la fin de la période huidige indexcijfer, reglementaire toelagen niet inbegrepen).
d'essai d'une durée d'un an durant laquelle le/la candidat/e sera De bevestiging (benoeming) wordt voorafgegaan door een proefperiode
évalué/e régulièrement. A la fin de cette période d'essai, le /la van één jaar gedurende dewelke de kandida(a)t(e) tussentijds
candidat/e sera soumis/e à une évaluation finale devant le jury geëvalueerd wordt. Op het einde van deze proefperiode volgt er een
scientifique. Si cette évaluation est positive, la confirmation par le eindevaluatie door de wetenschappelijke jury. Indien positief, volgt
Roi suivra. de bevestiging door de Koning.
6.2. Autres avantages. 6.2. Andere voordelen.
? La gratuité des transports en commun pour le trajet domicile-travail ? Gratis woon-werkverkeer (met het openbaar vervoer) en mogelijkheid
et possibilité d'obtention d'une indemnité bicyclette; tot fietsvergoeding;
? Un environnement de travail vert et agréable; ? Groene en aangename werkomgeving;
? Un régime de jours de congé favorable; ? Een voordelige verlofregeling;
? Des horaires flexibles; ? Glijdende werktijdregeling;
? La possibilité de souscrire à une assurance hospitalisation ? Mogelijkheid tot aansluiten bij een
collective avantageuse; groepshospitalisatie-verzekering;
? De nombreuses possibilités de formation. ? Talrijke vormingsmogelijkheden.
7. CONDITIONS DE PARTICIPATION ET D'ADMISSIBILITE 7. TOELAATBAARHEIDS- EN DEELNEMINGSVOORWAARDEN
7.1. Le candidat/la candidate choisi(e) doit remplir, à la date de 7.1. De gekozen kandidaat/kandidate moet op de datum van zijn/ haar
l'entrée en service, les conditions suivantes : indiensttreding volgende voorwaarden vervullen :
? être Belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace ? Belg zijn of burger van een staat die deel uitmaakt van de Europese
économique européen ou de la Confédération suisse; Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie;
? jouir des droits civils et politiques; ? de burgerlijke en politieke rechten genieten;
? avoir satisfait aux lois sur la milice; ? aan de dienstplichtwetten voldaan hebben;
? être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction ? een gedrag hebben dat beantwoordt aan de eisen van het
sollicitée. gesolliciteerd ambt.
7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction 7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen
des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies: der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn:
? posséder le diplôme requis (voir le point 5.1 ci-dessus); ? het vereiste diploma bezitten (zie punt 5.1 hierboven);
? posséder les compétences techniques requises (voir le point 5.2 ? de vereiste technische kundigheden bezitten (zie punt 5.2 hierboven)
ci-dessus) et en faire preuve; en deze bewijzen;
? posséder les compétences génériques requises (voir le point 5.3 ? de vereiste generieke competenties bezitten (zie punt 5.3 hierboven)
ci-dessus) et en faire preuve durant la période d'essai. en deze bewijzen gedurende de proefperiode.
7.3. Dans les deux cas ci-après, la participation à la procédure de 7.3. In de beide hierna vermelde gevallen geldt volgend voorbehoud
sélection n'est possible que sous les réserves suivantes. voor deelname aan de selectieprocedure.
7.3.1. Le diplôme requis a été obtenu dans un autre pays que la 7.3.1. Het vereiste diploma werd behaald in een ander land dan
Belgique / dans un pays membre de l'Espace économique européen ou en België/in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of
Suisse. Zwitserland.
Dans ce cas, le président du jury de l'IASB examinera préalablement si le diplôme présenté par le/ la candidat(e) est admissible en application des dispositions des Directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des Communautés européennes. C'est pourquoi le candidat/ la candidate concerné(e) doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les documents requis suivants en vue de l'examen précité : ? une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand ou anglais (traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); ? une attestation par laquelle l'institution d'enseignement qui a décerné le diplôme fournit les renseignements suivants (pour autant que ceux-ci ne figurent pas dans le diplôme en question); In dit geval zal de voorzitter van de jury van het BIRA vooraf nagaan of het door de kandidaat/ kandidate voorgelegde diploma kan worden aanvaard bij toepassing van de bepalingen van de Richtlijnen 89/48/EEG of 92/51/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen. Daarom dient de betrokken kandidaat/ kandidate aan zijn/ haar kandidatuur, behalve een kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen toe te voegen, nodig voor bedoeld onderzoek: ? een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol); ? een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf);
? le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de ? het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het behalen
l'obtention du diplôme; van het diploma;
? la rédaction d'un mémoire était-elle requise pour l'obtention du ? moest een verhandeling worden ingediend voor het behalen van het
diplôme ? diploma ?
? les connaissances et qualifications acquises et sur la base ? de verworven kennis en bekwaamheden die aan de basis liggen van het
desquelles ledit diplôme a été décerné; uitreiken van bedoeld diploma;
? une traduction en néerlandais de cette attestation si celle-ci n'a ? een vertaling in het Nederlands van deze verklaring indien deze niet
pas été établie en français, néerlandais, allemand ou anglais; werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits of Engels;
? une reconnaissance du diplôme par la Communauté flamande. ? Een erkenning van het diploma door de Vlaamse Gemeenschap.
7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le 7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het
néerlandais. Nederlands.
? En principe, conformément aux lois sur l'utilisation des langues ? De taal waarin de studies werden gedaan die hebben geleid tot het
dans l'administration, c'est la langue dans laquelle ont été suivies behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol
les études qui ont mené à l'obtention du diplôme qui détermine le rôle waarbij de kandidaat/ kandidate moet worden ingedeeld bij toepassing
linguistique auquel le candidat/la candidate doit être affecté(e). van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.
? Quand un diplôme de docteur est requis (ou quand le candidat ? Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na
présente un tel diplôme dans son dossier de candidature), diplôme verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de
ayant été obtenu à l'issue de la défense publique d'une thèse de kandida(a)t(e) een dergelijk diploma voorlegt om aan de
doctorat, le rôle linguistique est déterminé par la langue dans diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de
laquelle ont été suivies les études qui ont mené à l'obtention du taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die heeft geleid tot het
diplôme universitaire qui a donné accès au doctorat. universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat.
? Dans le cas où les études ont été suivies dans une autre langue que ? In de gevallen waarin deze studies werden gedaan in een andere taal
le néerlandais, le candidat/la candidate doit avoir obtenu le dan het Nederlands, dient de betrokken kandidaat/ kandidate daarom in
certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR, Bureau het bezit te zijn van een bewijs van taalkennis, afgeleverd door
de Sélection de l'Administration fédérale, Boulevard Bischoffsheim 15, SELOR, het Selectiebureau van de Federale Overheid, Bischoffsheimlaan
1000 Bruxelles (tél.: +32-(0)2-788 66 31; e-mail: 15, 1000 Brussel (tel. : +32-(0)2-788 66 32; e-mail: taal@selor.be).
Uit dit bewijs moet blijken dat de betrokkene geslaagd is in het
linguistique@selor.be), attestant que le/la candidat(e) a réussi taalexamen dat met betrekking tot het vaststellen van het taalregime
l'examen linguistique se substituant au diplôme exigé en vue de la in de plaats komt van het opgelegde diploma. Dit bewijs van taalkennis
détermination du régime linguistique. Ce certificat doit être délivré moet uitgereikt zijn na een proef over de taalbeheersing van het
après une épreuve sur la maîtrise de la langue néerlandaise attendue Nederlands die verwacht wordt van de houders van één der hierboven
des porteurs d'un des diplômes visés ci-dessus sous le point 5.1. onder punt 5.1 bedoelde diploma's.
8. RENSEIGNEMENTS COMPLEMENTAIRES 8. BIJKOMENDE INLICHTINGEN
Dr Michel Kruglanski, premier assistant, chef de la division Dr. Michel Kruglanski, eerstaanwezend assistent, afdelingshoofd van de
Météorologie spatiale, michel.kruglanski@aeronomie.be, tél. 02-373 04 divisie "Ruimteweer", michel.kruglanski@aeronomie.be, tel. 02-373 04
20 20
9. PROCEDURE DE SELECTION 9. SELECTIEPROCEDURE
? Parmi les candidatures recevables, le jury de l'IASB détermine les ? De jury van het BIRA bepaalt wie van de kandidaten (m/v), die een
candidat(e)s qu'il estime être les plus aptes pour exercer la fonction ontvankelijke kandidatuur hebben ingediend, het meest geschikt worden
à pourvoir (5 candidat(e)s au maximum peuvent ainsi être geacht voor de betrekking (maximum 5 kandidaten kunnen aldus worden
sélectionné(e)s). geselecteerd).
? S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidat(e)s à ? Indien de jury het noodzakelijk acht, kan hij de kandidaten (m/v)
présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue vragen om eender welke bijkomende proef af te leggen die de jury
d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir. bepaalt om hun geschiktheid voor de te begeven functie te beoordelen.
? Les candidat(e)s, ainsi retenu(e)s, sont ensuite invité(e)s à ? De kandidaten (m/v) die aldus in aanmerking worden genomen, zullen
comparaître devant le jury pour une audition en vue de la fixation du vervolgens uitgenodigd worden om voor de jury te verschijnen voor een
hoorzitting met het oog op de vaststelling van de rangschikking der
classement des candidats. kandidaten.
? Ce classement ne deviendra définitif qu'après avoir été notifié aux ? Deze rangschikking wordt pas definitief nadat ze werd meegedeeld aan
candidat(e)s concerné(e)s et qu'ils/elles aient eu la possibilité de de betrokken kandidaten (m/v) die daarbij de mogelijkheid hebben
porter plainte par rapport au classement, ainsi que de demander d'être erover klacht in te dienen en te vragen om door de jury te worden
entendu(e)s par le jury. gehoord.
10. PROCEDURE D'INTRODUCTION DES CANDIDATURES 10. SOLLICITATIEPROCEDURE
10.1. Les candidatures doivent être introduites dans les 45 jours 10.1. De kandidaturen moeten worden ingediend binnen 45 kalenderdagen
calendrier qui suivent la publication de cette vacance d'emploi au volgend op de datum waarop deze vacature wordt bekendgemaakt in het
Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.
Elles doivent être introduites par lettre recommandée adressée au
Service d'encadrement Personnel & Organisation du Service public Ze moeten worden ingediend bij aangetekende brief gericht aan de
fédéral de Programmation (SPP) Politique scientifique, Avenue Louise Stafdienst Personeel & Organisatie van de Federale Programmatorische
231, 1050 Bruxelles. 10.2. Le candidat/ la candidate doit indiquer explicitement dans sa candidature: ? l'emploi sollicité; ? l'adresse à laquelle il/ elle acceptera la lettre recommandée l'informant de sa place dans le classement des candidat(e)s; chaque modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. 10.3. Documents à joindre à la candidature: ? un curriculum vitae complet et sincère; ? si le candidat/ la candidate a déjà effectué des activités scientifiques: des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...); pour être informé(e) des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi" - L'Institut d'Aéronomie Spatiale de Belgique - il est également possible d'obtenir une copie de cette note auprès du Service d'encadrement P&O du SPP Politique scientifique: selections-selecties@belspo.be); ? une copie du/des diplôme(s) exigé(s); ? une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés; ? les renseignements et pièces visés ci-dessus sous le point 7.3.1, si le/les diplôme(s) requis, obtenu(s) par le candidat/la candidate, a/ont été décerné(s) par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; ? le certificat de connaissances linguistiques évoqué sous le point 7.3.2, si ce certificat est nécessaire ou si le/la candidat(e) souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur la base de ce certificat. 10.4. Il ne sera pas tenu compte des candidatures introduites sans respecter la procédure d'introduction ci-dessus. Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid, Louizalaan 231, 1050 Brussel. 10.2. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd: ? de gesolliciteerde betrekking; ? het adres waar de kandidaat/ kandidate de aangetekende brief zal kunnen in ontvangst nemen waarmede hem/ haar kennis zal worden gegeven van zijn/ haar plaats in de rangschikking der kandidaten; elke wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden meegedeeld. 10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: ? een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; ? indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht: attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen: zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten" - Het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aeronomie - en die eveneens kan worden bekomen bij de Stafdienst P&O van de POD Wetenschapsbeleid: selections-selecties@belspo.be); ? een kopie van het/de vereiste diploma's; ? een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken; ? de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder punt 7.3.1, indien het/de vereiste diploma('s), behaald door de kandidaat/ kandidate, werd(en) uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling; ? het bewijs van taalkennis bedoeld onder punt 7.3.2, ingeval dit bewijs noodzakelijk is of wanneer de kandidaat wenst dat zijn/haar indeling bij een taalrol gebeurt op basis van dat bewijs. 10.4. Er zal geen rekening worden gehouden met kandidaturen die niet werden ingediend overeenkomstig de hierboven bepaalde
sollicitatieprocedure.
^