← Retour vers "Appel aux candidats à un mandat de membre externe du Comité de surveillance statistique Il
sera procédé à l'attribution des mandats de membres externes du Comité de surveillance statistique institué
au sein de la Commission de la protecti(...) Les
membres externes seront désignés par la Chambre des représentants, pour une période renouvelabl(...)"
Appel aux candidats à un mandat de membre externe du Comité de surveillance statistique Il sera procédé à l'attribution des mandats de membres externes du Comité de surveillance statistique institué au sein de la Commission de la protecti(...) Les membres externes seront désignés par la Chambre des représentants, pour une période renouvelabl(...) | Oproep tot kandidaten voor een mandaat van extern lid van het statistisch toezichtscomité Er zal worden overgegaan tot het aanwijzen van de mandaten van de externe leden van het Statistisch Toezichtcomité opgericht binnen de Commissie voor(...) Deze externe leden zullen worden aangewezen door de Kamer van volksvertegenwoordigers voor een hern(...) |
---|---|
COMMISSION DE LA PROTECTION DE LA VIE PRIVEE Appel aux candidats (h/f) à un mandat de membre externe du Comité de surveillance statistique Il sera procédé à l'attribution des mandats de membres externes du Comité de surveillance statistique institué au sein de la Commission de la protection de la vie privée, et ayant son siège à Bruxelles. Les membres externes seront désignés par la Chambre des représentants, pour une période renouvelable de 6 ans, sur des listes présentées par le Conseil des Ministres et comportant deux candidats pour chaque mandat à conférer. | COMMISSIE VOOR DE BESCHERMING VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER Oproep tot kandidaten (m/v) voor een mandaat van extern lid van het statistisch toezichtscomité Er zal worden overgegaan tot het aanwijzen van de mandaten van de externe leden van het Statistisch Toezichtcomité opgericht binnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer dat zijn zetel houdt te Brussel. Deze externe leden zullen worden aangewezen door de Kamer van volksvertegenwoordigers voor een hernieuwbare periode van 6 jaar op door de Ministerraad voorgedragen lijsten met voor ieder te bekleden mandaat telkens twee kandidaten. |
La Commission de la protection de la vie privée : | De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : |
- émet des avis et formule des recommandations à l'intention des | - verstrekt adviezen en geeft aanbevelingen aan de bevoegde overheden |
autorités et/ou instances compétentes; | en/of instanties; |
- délivre des autorisations aux instances compétentes pour le | - verleent machtigingen voor de verwerking of de mededeling van |
traitement ou la communication de données à caractère personnel; | persoonsgegevens, aan de bevoegde instanties; |
- contrôle la façon dont s'opèrent la communication et le traitement | - controleert de wijze waarop de mededeling en verwerking van |
de données à caractère personnel; | persoonsgegevens geschiedt; |
- informe et assiste les personnes concernées dans l'exercice de leurs | - informeert en verleent bijstand aan de betrokken personen bij de |
droits et devoirs, afin de contribuer à la préservation équilibrée du | uitoefening van hun rechten en plichten, om bij te dragen tot de |
droit fondamental de quiconque à la protection de la vie privée à | evenwichtige vrijwaring van het grondrecht van elkeen op bescherming |
l'égard des traitements de données à caractère personnel. | van de persoonlijke levenssfeer bij de verwerking van |
Comités sectoriels | persoonsgegevens. |
Des comités sectoriels compétents pour des secteurs spécifiques sont | Sectorale comités |
créés au sein de la Commission. Les membres de ces comités sont | Binnen de Commissie zijn sectorale comités opgericht die bevoegd zijn |
voor specifieke sectoren. De helft van de leden van deze comités wordt | |
désignés pour moitié parmi les membres de la Commission, la présidence | aangeduid uit leden van de Commissie, het voorzitterschap van deze |
des comités étant toujours assurée par un membre de la Commission, en | comités wordt altijd verzekerd door een lid van de Commissie, in |
principe, son président. L'autre moitié des membres est constituée de | principe de voorzitter ervan. De andere helft betreft zogenaamde |
"membres externes". Le présent appel s'adresse aux candidats à ces | externe leden aan wie hierbij een oproep wordt gericht om zich |
derniers mandats. Les comités siègent en général à raison d'une | kandidaat te stellen voor deze mandaten. Deze comités vergaderen in de |
réunion par mois. | regel één maal per maand. |
Comité sectoriel de surveillance statistique ( code STAT/2013ter/STAT) | Statistisch Toezichtcomité ( code STAT/2013ter/STAT) |
Ce comité sectoriel est entre autre habilité à octroyer les | |
autorisations permettant d'avoir accès aux données d'études codées de | Dit sectoraal comité is onder meer bevoegd voor het verlenen van de |
la Direction Générale de la Statistique et de l'Information Economique | machtigingen tot toegang tot of mededeling van de gecodeerde |
ou d'en obtenir communication. Il a en outre les compétences de | studiegegevens van de Algemene Directie voor Statistiek en Economische |
recommandations, d'enquête et de contrôle pour ce qui concerne la mise | Informatie. Het heeft verder bevoegdheden inzake aanbeveling, |
en oeuvre, l'application et le respect de la loi sur la statistique | onderzoek en toezicht met betrekking tot de tenuitvoerlegging, de |
publique et de la législation relative à la protection de la vie | toepassing en de naleving van de statistiekwet en de wetgeving over de |
privée. | privacybescherming. |
L'institution de gestion avec laquelle ce comité sectoriel est en | De beheersinstelling waarmee dit sectoraal comité in contact staat |
contact conformément à la législation applicable est le Service public | ingevolge de toepasselijke wetgeving is de Federale Overheidsdienst |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. |
Le Directeur général de la Direction Générale de la Statistique et de | De Directeur-generaal van de Algemene Directie voor Statistiek en |
l'information économique du SPF précité siège au sein du comité avec | Economische Informatie van de voormelde FOD en de afgevaardigde voor |
voix consultative, de même que le délégué à la protection des données. | de gegevensbescherming hebben zitting in het comité met raadgevende stem. |
Mandats à conférer. | Te begeven mandaten. |
Entrent en ligne de compte pour ces mandats les personnes parfaitement | Voor deze mandaten komen personen in aanmerking die volkomen deskundig |
compétentes dans le domaine de la protection de la vie privée et de la | zijn op het vlak van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en |
gestion de données à caractère personnel. | het beheer van de persoonsgegevens. |
Les fonctions concernées sont exercées à temps partiel. Une même | Het betreffen deeltijdse functies. Een persoon kan slechts deel |
personne ne peut faire partie que d'un seul comité sectoriel institué | uitmaken van één sectoraal comité binnen de Commissie voor de |
au sein de la Commission de la protection de la vie privée. | persoonlijke levenssfeer. |
En l'occurrence, trois mandats de membre effectif et trois mandats de | Voor dit comité zijn er drie mandaten te begeven als vast lid en drie |
membre suppléant sont à conférer, avec dans chacune des 2 catégories : | mandaten als plaatsvervangend lid, waarvan voor elk van deze 2 categorieën : |
1. Un membre expert en statistique publique; | 1. Een lid met deskundigheid in de openbare statistiek; |
2. Un membre justifiant d'une expertise particulière dans le domaine | 2. Een lid met bijzondere expertise in de juridische ondersteuning van |
de l'encadrement juridique des traitements et des échanges de données | de verwerking en de uitwisseling van statistische gegevens; |
statistiques; 3. Un membre possédant une expertise particulière en matière de | 3. Een lid met bijzondere expertise in de bescherming van gegevens met |
protection des données à finalité statistique. | een statistisch doeleinde. |
Pour être nommés membre externe effectif ou suppléant du comité | Om tot extern vast, dan wel plaatsvervangend lid van een sectoraal |
sectoriel ici visé, les candidats doivent en outre satisfaire aux | comité te worden benoemd, moeten de kandidaten verder aan de volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden voldoen : |
? Etre Belge ou ressortissant de l'Union européenne; | ? Belg of onderdaan van de Europese Unie zijn; |
? Jouir de leurs droits civils et politiques; | ? De burgerlijke en politieke rechten genieten; |
? Etre indépendant de l'institution de gestion concernée et ne pas | ? Onafhankelijk zijn van de betrokken beheersinstelling en niet onder |
relever du pouvoir hiérarchique du Ministre qui a l'institution de | het hiërarchisch gezag staan van de Minister die de betrokken |
gestion concernée dans ses attributions; | beheerstelling onder zijn bevoegdheid heeft; |
? Ne pas être membre du Parlement européen ou national, d'un conseil | ? Geen lid zijn van het Europese Parlement of nationaal Parlement, |
de communauté ou d'un conseil régional. | noch van een gemeenschaps- of gewestraad; |
? Ne pas faire partie du personnel d'une institution représentée au | ? Geen deel uitmaken van het personeel van een instelling die is |
sein du Comité de coordination de la Direction Générale de la | vertegenwoordigd in het Coördinatiecomité van de Algemene Directie |
Statistique et de l'Information Economique ( précédemment appelée | voor Statistiek en Economische Informatie (voorheen Nationaal |
Institut National de Statistique). | Instituut voor Statistiek). |
Les membres externes, effectifs et suppléants des comités sectoriels | De externe vaste en plaatsvervangende leden van sectorale comités |
hebben recht op presentiegelden voor een bedrag van 175,98 EUR (aan | |
ont droit à des jetons de présence d'un montant de 175,98 EUR (à 100 | 100 %) (vandaag 283,05 EUR). Alle leden hebben recht op de vergoeding |
%) (aujourd'hui 283,05 EUR). Tous les membres ont droit à une | |
indemnité pour les frais de déplacement et de séjour conformément aux | voor reis- en verblijfskosten overeenkomstig de bepalingen die van |
dispositions applicables au personnel des services publics fédéraux. | toepassing zijn op het personeel van de federale overheidsdiensten. |
Les indemnités sont soumises au régime de mobilité applicable à la | De vergoedingen zijn gekoppeld aan de mobiliteitsregeling toepasselijk |
rémunération des agents de l'Etat en service actif. | op de bezoldiging van het Rijkspersoneel in actieve dienst. |
Les candidats à un mandat externe au sein du présent comité sectoriel | De kandidaten voor een extern mandaat bij dit sectorale comité dienen |
doivent adresser leur candidature par lettre recommandée à la | hun kandidaatstelling bij aangetekend schrijven te richten tot de |
Commission de la protection de la vie privée, à l'attention de M. | Commissie voor de bescherming van persoonlijke levenssfeer, t.a.v. de |
Patrick Van Wouwe, Administrateur f.f., rue de la Presse 35, 1000 | heer Patrick Van Wouwe, wnd. Administrateur, Drukpersstraat 35, 1000 |
Bruxelles et ce au plus tard le 24 janvier 2014. | Brussel en dit ten laatste tegen 24 januari 2014. |
Les candidats sont priés d'indiquer précisément s'ils postulent en | De kandidaten worden verzocht precies aan te geven of zij zich |
qualité de membre effectif ou suppléant en tant que membre expert en | kandidaat stellen in de hoedanigheid van vast of vervangend lid en |
statistique publique, membre justifiant d'une expertise particulière | voor welke functie: een lid met deskundigheid in de openbare |
dans le domaine de l'encadrement juridique des traitements et des | statistiek, of een lid met bijzondere expertise in de juridische |
échanges de données statistiques ou membre possédant une expertise | ondersteuning van de verwerking en de uitwisseling van statistische |
particulière en matière de protection des données à finalité | gegevens of een lid met bijzondere expertise in de bescherming van |
statistique. | gegevens met een statistisch doeleinde. |
Ils doivent joindre à leur candidature un curriculum vitae et une note | Hun kandidatuur dient vergezeld te zijn van hun curriculum vitae en |
dans laquelle ils commentent celui-ci et exposent leur motivation | van een nota waarin zij dit toelichten alsook aangeven wat hun |
ainsi que les motifs pour lesquels ils pensent répondre à un ou | motivatie is en waarom zij menen te beantwoorden aan een of meer van |
plusieurs des profils préalablement définis. | de vooropgestelde profielen. |
Les candidats qui ont déjà postulé aux précédents appels à candidature | Wie zich kandidaat heeft gesteld bij de vorige oproepen tot kandidaten |
(Moniteur belge du 15/10/2007 et 25/02/2013) et pour lesquels leur | (Belgisch Staatsblad van 15/10/2007 en 25/02/2013) en zijn/haar |
candidature reste valable, ne doivent pas resoumettre un acte de | kandidatuur ongewijzigd kan laten, hoeft niets meer te doen, zijn/haar |
candidature dans le cadre du présent appel. | kandidatuur blijft gelden voor onderhavige oproep. |
Des informations complémentaires peuvent être obtenues en téléphonant | Bijkomende toelichting kan telefonisch worden verkregen bij : Patrick |
à : Patrick Van Wouwe, Administrateur f.f. - secrétariat - 02-274 48 | Van Wouwe, wnd. Administrateur - secretariaat - 02-274 48 23. Opgelet, |
23. A noter que le secrétariat de la Commission de la protection de la | het secretariaat van de Commissie is gesloten van 24/12/2013 |
vie privée sera fermé entre le 24/12 pm et le 2/1/2014 inclus. | (namiddag) tot en met 02/01/2014. |