← Retour vers "Appel aux candidats à un mandat de membre suppléant de la commission (rôle linguistique NL) Suite
à la démission d'un membre suppléant (8 e mandat), il sera procédé à la désignation d'un
nouveau membre suppléant pour continuer le(...) Le membre sera désigné par la Chambre des représentants,
pour une période allant jusqu'au 2 mai 201(...)"
Appel aux candidats à un mandat de membre suppléant de la commission (rôle linguistique NL) Suite à la démission d'un membre suppléant (8 e mandat), il sera procédé à la désignation d'un nouveau membre suppléant pour continuer le(...) Le membre sera désigné par la Chambre des représentants, pour une période allant jusqu'au 2 mai 201(...) | Oproep tot kandidaten voor een mandaat van plaatsvervangend lid van de commissie (Nederlandse taalrol) Ingevolge het ontslag van een plaatsvervangend lid (8e mandaat), zal worden overgegaan tot de aanstelling van een nieuw plaatsvervangend(...) Het lid wordt aangesteld door de Kamer van volksvertegenwoordigers voor een periode die loopt tot 2(...) |
---|---|
COMMISSION DE LA PROTECTION DE LA VIE PRIVEE Appel aux candidats à un mandat (h/f) de membre suppléant de la commission (rôle linguistique NL) Suite à la démission d'un membre suppléant (8e mandat), il sera procédé à la désignation d'un nouveau membre suppléant pour continuer le mandat de membre suppléant de la Commission de la protection de la vie privée, qui a son siège à Bruxelles. Le membre sera désigné par la Chambre des représentants, pour une période allant jusqu'au 2 mai 2019, sur une liste présentée par le Conseil des Ministres et comportant deux candidats pour le mandat à conférer. La Commission de la protection de la vie privée : - émet des avis et formule des recommandations à l'intention des autorités et/ou instances compétentes; - délivre des autorisations aux instances compétentes pour le traitement ou la communication de données à caractère personnel; - contrôle la façon dont s'opèrent la communication et le traitement de données à caractère personnel; - informe et assiste les personnes concernées dans l'exercice de leurs droits et devoirs, afin de contribuer à la préservation équilibrée du droit fondamental de quiconque à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel. | COMMISSIE VOOR DE BESCHERMING VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER Oproep tot kandidaten voor een mandaat (m/v) van plaatsvervangend lid van de commissie (Nederlandse taalrol) Ingevolge het ontslag van een plaatsvervangend lid (8e mandaat), zal worden overgegaan tot de aanstelling van een nieuw plaatsvervangend lid om het mandaat voort te zetten van dit plaatsvervangend lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, die zetel houdt te Brussel. Het lid wordt aangesteld door de Kamer van volksvertegenwoordigers voor een periode die loopt tot 2 mei 2019, op een door de Ministerraad voorgedragen lijst met twee kandidaten voor het te begeven mandaat. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : - verstrekt adviezen en geeft aanbevelingen aan de bevoegde overheden en/of instanties; - verleent machtigingen voor de verwerking of de mededeling van persoonsgegevens, aan de bevoegde instanties; - controleert de wijze waarop de mededeling en verwerking van persoonsgegevens geschiedt; - informeert en verleent bijstand aan de betrokken personen bij de uitoefening van hun rechten en plichten, om bij te dragen tot de evenwichtige vrijwaring van het grondrecht van elkeen op bescherming van de persoonlijke levenssfeer bij de verwerking van persoonsgegevens. |
La Commission se compose de 8 membres effectifs et de 8 membres | De Commissie bestaat uit 8 vaste leden en 8 plaatsvervangende leden. |
suppléants. Les titulaires des mandats de président et de | De mandaten van voorzitter en ondervoorzitter zijn voltijdse functies. |
vice-président exercent leurs fonctions à plein temps. En règle | De Commissie zetelt over het algemeen om de drie weken gedurende een |
générale, la Commission siège une fois toutes les 3 semaines, durant | halve dag. De zittingen vinden uitsluitend plaats op werkdagen tijdens |
une demi-journée. Les séances se tiennent pendant les heures de bureau | de kantooruren. |
et uniquement les jours ouvrables. | |
Des comités sectoriels compétents pour des secteurs spécifiques sont | Binnen de Commissie kunnen sectorale comités worden opgericht die |
créés au sein de la Commission. Actuellement ils sont au nombre de 6, | bevoegd zijn voor specifieke sectoren. Vandaag bestaan er 6, namelijk: |
à savoir : registre national, sécurité sociale et santé, autorité | Rijksregister, Sociale Zekerheid en Gezondheid, Federale Overheid, |
fédérale, banque carrefour des entreprises, comité sectoriel Phenix et | Kruispuntbank van Ondernemingen, Sectoraal comité Phenix en het |
le comité de surveillance statistique. Le Comité sectoriel Phenix, le | Statistisch Toezichtscomité. Het Sectoraal comité Phenix, het |
Comité banque carrefour des entreprises et le Comité de surveillance | Sectoraal comité Kruispuntbank van Ondernemingen en het Statistisch |
statistique ne sont actuellement pas actifs. | Toezichtscomité zijn momenteel niet actief. |
La moitié des membres de ces comités sont désignés parmi les membres | De helft van de leden van deze comités wordt aangeduid uit leden van |
de la Commission, qui se voient de la sorte attribuer des tâches | de Commissie, die aldus nog bijkomende taken krijgen toebedeeld. Het |
additionnelles. La présidence des comités est toujours assurée par un | voorzitterschap van de comités wordt altijd waargenomen door een lid |
membre de la Commission et réclame approximativement une journée de | van de Commissie en vraagt ongeveer een volle dagtaak per week. |
travail entière par semaine. | |
Six des huit membres néerlandophones (dont trois membres effectifs, | Zes van de 8 Nederlandstalige leden (waaronder drie vaste leden, |
dont le président, et trois membres suppléants) sont, sur base | waaronder de voorzitter, en drie plaatsvervangende leden) zijn |
décrétale, membres de la Commission de contrôle flamande pour | krachtens een decreet lid van de Vlaamse Toezichtcommissie voor het |
l'échange électronique de données administratives. | elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. |
La présidence du Comité Sectoriel de la sécurité sociale et santé | Het voorzitterschap van het Sectoraal comité van de Sociale zekerheid |
réclame l'équivalant d'un mi-temps en termes de journées de travail. | en van de Gezondheid vraagt het equivalent van een halftijdse |
Les comités sectoriels siègent à raison d'une réunion par mois. | inzetbaarheid. De sectorale comités zetelen één keer per maand. |
Les membres de la Commission peuvent être appelés à siéger comme | De leden van de Commissie kunnen geroepen worden te zetelen als |
représentants de la Commission dans des organismes de contrôle et/ou | vertegenwoordiger van de Commissie in internationale controleorganen |
des groupes de travail internationaux (Groupe 29 de l'Union | en/of werkgroepen (Groep 29 van de Europese Unie, Raad van Europa, |
européenne, Conseil de l'Europe, Eurojust ACC, Europol ACC, Schengen, | Eurojust ACC, Europol ACC, Schengen, Customs, Eurodac, Working party |
Customs, Eurodac, Working party on police and justice,...). | on police and justice,...). |
Mandat à conférer. | Te begeven mandaat |
Il y a un mandat vacant (h/f) de membre suppléant ( rôle linguistique | Er is een mandaat (m/v) voor een plaatsvervangend lid vacant |
néerlandophone); ce mandat est réservé au 8e mandat. | (Nederlandse taalrol); het betreft het 8e mandaat. |
Entrent en ligne de compte pour ce mandat les personnes parfaitement compétentes dans le domaine de la protection de la vie privée et de la gestion de données à caractère personnel. Outre le président, la Commission comprend au moins, parmi ses membres effectifs et parmi ses membres suppléants, un juriste, un informaticien, une personne pouvant justifier d'une expérience professionnelle dans la gestion de données à caractère personnel relevant du secteur privé, et une personne pouvant justifier d'une expérience professionnelle dans la gestion de données à caractère personnel relevant du secteur public. Pour être nommés président, vice-président, membre effectif ou membre suppléant de la Commission, les candidats doivent en outre satisfaire aux conditions suivantes : | Voor dit mandaat komen personen in aanmerking die volkomen deskundig zijn op het vlak van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en het beheer van de persoonsgegevens. Benevens de voorzitter bevat de Commissie onder haar vaste en plaatsvervangende leden, ten minste een jurist, een informaticus, een persoon die beroepservaring kan voorleggen in het beheer van persoonsgegevens in de privésector en een persoon die beroepservaring kan voorleggen in het beheer van persoonsgegevens in de openbare sector. Om tot voorzitter, ondervoorzitter, vast, dan wel plaatsvervangend lid van de commissie te worden benoemd, moeten de kandidaten verder aan de volgende voorwaarden voldoen : |
- être Belge; | - Belg zijn; |
- jouir de leurs droits civils et politiques; | - de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
- ne pas être membre du Parlement européen, des chambres législatives, | - geen lid zijn van het Europees parlement, de wetgevende kamers noch |
d'un conseil de communauté ou d'un conseil régional. | van een gemeenschaps- of gewestraad. |
Le président suppléant, le vice-président suppléant, les membres | De plaatsvervangende voorzitter, de plaatsvervangende ondervoorzitter, |
effectifs et les membres suppléants ont droit à des jetons de présence | de vaste en de plaatsvervangende leden, hebben recht op |
d'un montant de 175,98 EUR (à 100 %) (aujourd'hui 283,05 EUR). Tous | presentiegelden voor een bedrag van 175,98 EUR (aan 100 %) (vandaag |
les membres ont droit à une indemnité pour les frais de déplacement et | 283,05 EUR). Alle leden hebben recht op de vergoeding voor reis- en |
de séjour conformément aux dispositions applicables au personnel des | verblijfskosten overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn |
services publics fédéraux. | op het personeel van de federale overheidsdiensten. |
Les indemnités sont soumises au régime de mobilité applicable à la | De vergoedingen zijn gekoppeld aan de mobiliteitsregeling toepasselijk |
rémunération des agents de l'Etat en service actif. | op de bezoldiging van het Rijkspersoneel in actieve dienst. |
Les candidats à un mandat de membre suppléant (rôle linguistique | Kandidaten voor een mandaat van plaatsvervangend lid bij de Commissie |
néerlandophone) 8e mandat au sein de la Commission de la protection de | voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, richten hun |
la vie privée doivent adresser leur candidature par lettre | |
recommandée, accompagnée de leur curriculum vitae, et une note dans | kandidatuur bij aangetekend schrijven, vergezeld van hun curriculum |
laquelle ils commentent celui-ci et exposent leur motivation à la | vitae en een nota waarin zij dit cv en hun deskundigheid en motivatie |
Commission de la protection de la vie privée, à l'attention de | toelichten, tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke |
Monsieur Patrick Van Wouwe, Administrateur f.f., rue de la Presse, 35 | levenssfeer, ter attentie van de heer Patrick Van Wouwe, wnd. |
- 1000 Bruxelles, et ce au plus tard le 24 janvier 2014. Des informations complémentaires peuvent être obtenues en téléphonant | Administrateur, Drukpersstraat 35, 1000 Brussel, en dit ten laatste tegen 24 januari 2014. |
à : Patrick Van Wouwe, Administrateur f.f. au - secrétariat - 02-274 | Bijkomende informatie kan telefonisch verkregen worden bij : Patrick |
48 23. A noter que le secrétariat de la Commission de la protection de | Van Wouwe, wnd. Administrateur - secretariaat - 02-274 48 23. Opgelet, |
la vie privée sera fermé entre le 24/12 pm et le 2/1/2014 inclus. | het secretariaat van de Commissie is gesloten van 24/12/2013 |
(namiddag) tot en met 02/01/2014. |