Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Un emploi vacant d'attaché au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale (MRBC), à conférer par mobilité externe en vertu de l(...) Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes d'intérêt public dépendant de l'Eta(...)"
Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Un emploi vacant d'attaché au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale (MRBC), à conférer par mobilité externe en vertu de l(...) Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes d'intérêt public dépendant de l'Eta(...) Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er wordt een betrekking van attaché behorend tot het Nederlandse taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (MB(...) Deze externe mobiliteit geldt voor volgende ministeries en instellingen van openbaar nut van de fed(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Un emploi vacant d'attaché (rang A1) au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale (MRBC), à conférer par mobilité externe en vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 octobre 2002 fixant le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale - appel aux candidats. MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er wordt een betrekking van attaché (rang A 1) behorend tot het Nederlandse taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (MBHG); de betrekking is te begeven via externe mobiliteit op grond van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 oktober 2002 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - oproep tot de kandidaten.
Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes Deze externe mobiliteit geldt voor volgende ministeries en
d'intérêt public dépendant de l'Etat fédéral, des Communautés et des instellingen van openbaar nut van de federale overheid, de
autres Régions, la commission communautaire française, la commission Gemeenschappen, de beide overige Gewesten, de Vlaamse
communautaire flamande, la commission communautaire commune et les Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, de
organismes d'intérêt public dépendant de la Région de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de instellingen van
openbaar nut die ressorteren onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-Capitale autres que ceux visés à l'article 3, 2°, de l'arrêté susvisé. en die niet vermeld worden in artikel 3, 2°, van bovengenoemd besluit.
Cet emploi est exclusivement réservé à des agents titulaires d'un Deze betrekking is uitsluitend bestemd voor ambtenaren met een master-
diplôme de master ou de licence en architecture. De l'expérience dans of licentiaatsdiploma in architectuur. Ervaring in verschillende
divers domaines de l'architecture est souhaitée. domeinen van de architectuur is gewenst.
En novembre 2009, le Gouvernement bruxellois a créé la cellule du In november 2009 heeft de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de cel
Maître Architecte (bMa) au sein du Ministère de la Région bruxelloise. van de Bouwmeester (bMa) opgericht bij het Ministerie van het Brussels
La cellule du bMa a pour tâche principale de garantir au sein de la Hoofdstedelijk Gewest. De hoofdopdracht van de cel van de bMa bestaat
Région de Bruxelles-Capitale la qualité architecturale et urbanistique erin de architecturale en stedenbouwkundige kwaliteit van openbare
dans le cadre des projets publics. Dans ce contexte, l'attaché(e) projecten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te waarborgen. In dat
devra être polyvalent(e). verband dient de attaché/attachee polyvalent te zijn.
Les avantages offerts par le MRBC sont particulièrement attractifs. La Het MBHG biedt erg aantrekkelijke voordelen. De gedetailleerde
description de fonction détaillée de cet emploi ainsi que la liste des functiebeschrijving alsmede de lijst van voordelen kunnen geraadpleegd
avantages sont disponibles sur le site www.brujob.be. Cet emploi porte worden op de site www.brujob.be. Deze betrekking draagt het kenmerk
le code fonction 1278. 1278.
Sont exclusivement susceptibles d'être transférés par la mobilité Voor overheveling via externe mobiliteit komen alleen vastbenoemde
externe, les agents statutaires du rôle linguistique néerlandais ambtenaren van de Nederlandse taalrol met een graad die het equivalent
titulaires d'un grade équivalent au grade de recrutement, qui se is van de wervingsgraad in aanmerking die zich in de stand
trouvent dans une position d'activité de service et qui ont obtenu, au dienstactiviteit bevinden en die na evaluatie een vermelding verkregen
terme de leur évaluation, une mention équivalente à la mention « hebben die het equivalent is van de vermelding « voldoende » bij het
satisfaisant » en vigueur au ministère de la Région de Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Bruxelles-Capitale. Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te
candidature, sous pli recommandé, à M. C. LAMOULINE, Secrétaire dienen bij de heer C. LAMOULINE, Secretaris-generaal van het
général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, boulevard du Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Kruidtuinlaan 20,
Jardin botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de quinze jours te 1035 Brussel, binnen een termijn van vijftien werkdagen die ingaat
ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het
celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet Belgisch Staatsblad (de datumstempel van de post geldt als bewijs).
de la poste faisant foi). L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les In de kandidatuur dienen verplicht de naam, voornamen, benoemingsdatum
prénoms, la date de nomination, la position administrative du/de la en administratieve stand van de kandidaat (kandidate) en de precieze
candidat(e) et les coordonnées précises de l'administration dont gegevens van de administratie waaruit hij/zij afkomstig is te worden
il/elle est originaire. Il doit être accompagné d'un curriculum vitae vermeld. Er behoort een gedetailleerde curriculum vitae bijgevoegd te
détaillé, d'une lettre de motivation circonstanciée et d'une copie de worden evenals een schrijven ter uitvoerige motivering van de
l'arrêté de nomination le plus récent. kandidatuur en een kopie van het laatste benoemingsbesluit.
^