← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes
à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : Assistant au greffe
de la cour d'appel de Gand dans la famille de fonctions Assistant
au greffe du tribunal de première instance de Termonde dans la famille de fonctions 'gest(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : Assistant au greffe de la cour d'appel de Gand dans la famille de fonctions Assistant au greffe du tribunal de première instance de Termonde dans la famille de fonctions 'gest(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd : Assistent bij de griffie van het hof van beroep te Gent in de fun Assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde in de functiefamilie 'do(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : Assistant au greffe de la cour d'appel de Gand dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 2; Assistant au greffe du tribunal de première instance de Termonde dans | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd : Assistent bij de griffie van het hof van beroep te Gent in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 2; Assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 4; | Dendermonde in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 4; |
Assistant au greffe du tribunal de première instance de Termonde dans | Assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
la famille de fonctions 'soutien administratif' : 1; | Dendermonde in de functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; |
Assistant au greffe de la justice de paix du septième canton d'Anvers | Assistent bij de griffie van het vredegerecht van het zevende kanton |
dans la famille de fonctions 'soutien administratif' : 1; | Antwerpen in de functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; |
Assistant au greffe de la justice de paix du canton de Bilzen dans la | Assistent bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Bilzen in |
famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1; | de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1; |
Assistant au greffe de la justice de paix du premier canton de | Assistent bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton |
Schaerbeek dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1 (*); | Schaarbeek in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1 (*); |
Assistant au greffe de la justice de paix du deuxième canton de | Assistent bij de griffie van het vredegerecht van het tweede kanton |
Schaerbeek dans la famille de fonctions 'soutien administratif' : 1 | Schaarbeek in de functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1 |
(*); | (*); |
Assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | Assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Neufchâteau dans la famille de fonctions 'gestion de | van eerste aanleg te Neufchâteau in de functiefamilie dossierbeheer' : |
dossiers' : 1; | 1; |
Les titulaires belges des attestations de réussite suivantes peuvent | Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men |
postuler les places susvisées : | Belg is en in het bezit is van een attest van slagen voor: |
un examen de rédacteur organisé avant 1997 pour lequel l'agent a | een examen voor opsteller georganiseerd voor 1997 waarbij men de |
demandé la prolongation de la validité, ou | verlenging heeft aangevraagd, of |
l'examen pour rédacteur sessions 1999 ou 2002, ou | het examen voor opsteller zittijd 1999 of zittijd 2002, of |
la sélection comparative de promotion vers assistant (BFE 09001) | de vergelijkende selectie voor bevordering naar assistent (BNE 09001) |
organisée par SELOR. | georganiseerd door SELOR. |
Ces conditions et les conditions de nomination reprises dans le Code | Aan deze vereisten en de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het |
Gerechtelijk Wetboek moet worden voldaan op het ogenblik van het | |
judiciaire, doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des | afsluiten van de termijn voor kandidatuurstelling. |
candidatures. Vous trouverez plus d'informations concernant les familles de fonction | Meer informatie rondom de inhoud van de functiefamilie kan worden |
dans la circulaire n° 78 (rev. 1) du 6 août 2010, qui est disponible | teruggevonden in de omzendbrief nr. 78 (rev.1) van 6 augustus 2010, |
sur l'intranet du SPF Justice ( http://intranet.just.fgov.be) sous la | die terug te vinden is op het intranet van de FOD Justitie |
rubrique DGOJ/circulaires. Les livres des familles de fonction peuvent | (http://intranet.just.fgov.be) onder de rubriek DGRO/circulaires. De |
être demandés via l'adresse email selectroj213@just.fgov.be | functiefamilieboeken kunnen ook opgevraagd worden via het e-mailadres selectroj213@just.fgov.be |
Le classement des candidats à la sélection comparative de promotion | De rangschikking van de kandidaten in de vergelijkende selectie voor |
organisée par SELOR sert pour les nominations. Si des titulaires d'une | bevordering georganiseerd door SELOR geldt als volgorde voor |
attestation valable de réussite d'un (ancien) examen de rédacteur | benoeming. Mochten er voor de betrekkingen die vermeld worden als |
postulent un emploi pour lequel il n'y a pas d'épreuve complémentaire | betrekkingen waarvoor geen bijkomende proef wordt georganiseerd, |
de prévue, une épreuve complémentaire devra quand même être organisée. | kandidaten postuleren die beschikken over een geldig attest van slagen |
in een (voormalig) examen van opsteller, dan wordt alsnog een | |
bijkomende proef georganiseerd. | |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat |
Direction générale de l'organisation judiciaire - Service de sélection | Generaal Rechterlijke Organisatie - Selectiedienst Rechterlijke Orde - |
Ordre judiciaire - ROJ 213, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux ou de la sélection comparative pour promotion organisée par Selor et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Un curriculum vitae doit être joint à leur candidature. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | ROJ 213., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken of voor de vergelijkende selectie voor bevordering georganiseerd door Selor en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Zij dienen een curriculum vitae aan hun kandidatuur toe te voegen. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |