Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Place vacante Une place est vacante au sein de la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentio(...)"
Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Place vacante Une place est vacante au sein de la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentio(...) Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders. - Vacante betrekking Bij de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, i De commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasione(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Place vacante Une place est vacante au sein de la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, créée par la loi du 1er août 1985 portant mesures fiscales et autres, pour le mandat d'un vice-président suppléant, magistrat de l'ordre judiciaire, justifiant de la connaissance de la langue française. La commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, ci-après dénommée « la commission », a été instituée par l'article 30, § 1er, de la loi du 1er août 1985, portant des mesures fiscales et autres, pour statuer sur les demandes d'obtention d'une aide d'urgence, une aide financière ou une aide complémentaire dans le cadre de ladite loi. Au sujet de l'organisation, des compétences et des conditions de nomination des membres de la commission, il est renvoyé aux articles FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders. - Vacante betrekking Bij de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, ingesteld bij wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, is er één plaats vacant voor het mandaat van plaatsvervangend ondervoorzitter, magistraat van de rechterlijke orde, die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal. De commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, hierna « de commissie » genoemd, werd ingesteld bij artikel 30, § 1, van de wet van 1 augustus 1985, houdende fiscale en andere bepalingen, om uitspraak te doen over de aanvragen tot toekenning van een noodhulp, een financiële hulp of een aanvullende hulp, binnen het kader van de voormelde wet. Terzake de organisatie en de bevoegdheden van de commissie en de benoemingsvoorwaarden van haar leden wordt verwezen naar de artikelen
28 à 40quater de ladite loi du 1er août 1985. 28 tot 40quater van de voormelde wet.
Il est attendu des candidats qu'ils puissent se libérer au moins une Van de kandidaten wordt verwacht dat zij zich minstens één keer per
fois par mois un demi jour et qu'ils disposent de suffisamment de maand een halve dag kunnen vrijmaken en over de nodige tijd beschikken
temps pour préparer les dossiers traités à l'audience. om de op de zitting behandelde dossiers voor te bereiden.
Des renseignements supplémentaires peuvent être obtenus auprès du Bijkomende inlichtingen kunnen worden bekomen op het secretariaat van
secrétariat de la commission (02-542 72 24). de commissie (02-542 72 24).
Toute candidature à une nomination doit, à peine de déchéance, être Elke kandidatuur voor een benoeming dient op straffe van verval,
accompagnée : vergezeld te zijn van :
a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en
l'expérience professionnelle; beroepservaring;
b) d'un curriculum vitae. Toute candidature doit être adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, à l'attention du Président, Boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge. Il ne pourra être tenu compte que des candidatures qui remplissent les conditions prévues aux paragraphes précédents et qui sont introduites après la publication du présent avis. Afin d'instruire les candidatures dans les délais les plus brefs, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse ci-dessus b) een curriculum vitae. Elke kandidatuur voor een benoeming moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « FOD Justitie, Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, t.a.v. de Voorzitter, Waterloolaan 115, 1000 Brussel » binnen een termijn van één maand vanaf de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. Er kan alleen rekening worden gehouden met kandidaturen die de in vorige paragrafen vermelde voorwaarden vervullen én die na de publicatie van huidig bericht neergelegd zijn. Met het oog op een zo spoedig mogelijke behandeling van de kandidaturen, worden de kandidaten verzocht om hun kandidatuurstelling
lors de l'envoi des leur candidature. enkel te verzenden aan het juiste adres zoals hierboven vermeld.
^