Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Détachement d'un membre du personnel des services de police en tant que fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de la province du Brabant wallon Au sein de la province, le gouverneur a pour tâche générale de veiller au maintien de l'ordre a) Emplois vacants A cet effet, le gouverneur de la province du BRABANT WALLON procèdera en 2012(...)"
Détachement d'un membre du personnel des services de police en tant que fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de la province du Brabant wallon Au sein de la province, le gouverneur a pour tâche générale de veiller au maintien de l'ordre a) Emplois vacants A cet effet, le gouverneur de la province du BRABANT WALLON procèdera en 2012(...) Detachering van een personeelslid van de politiediensten als verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur van Waals-Brabant Binnen de provincie heeft de gouverneur tot algemene taak te zorgen voor het handhaven van de openbare orde, te weten a) Vacatures De gouverneur van de provincie WAALS-BRABANT zal daarom in 2012 overgaan tot de aan(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Détachement d'un membre du personnel des services de police en tant que fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de la province du Brabant wallon Au sein de la province, le gouverneur a pour tâche générale de veiller au maintien de l'ordre public, à savoir la tranquillité, la sécurité et la salubrité publiques. En cette occurrence, la collaboration des services de police est essentielle; aussi il est recommandé que le gouverneur se fasse assister dans cette mission par un ou plusieurs fonctionnaires de liaison. a) Emplois vacants A cet effet, le gouverneur de la province du BRABANT WALLON procèdera FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Detachering van een personeelslid van de politiediensten als verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur van Waals-Brabant Binnen de provincie heeft de gouverneur tot algemene taak te zorgen voor het handhaven van de openbare orde, te weten de openbare rust, veiligheid en gezondheid. De medewerking van de politiediensten is daarbij essentieel; daarom is het aangewezen dat de gouverneur hem/haar bij deze opdracht laat bijstaan door één of meer verbindingsambtenaren. a) Vacatures
en 2012 à la désignation d'un fonctionnaire de liaison pour un terme De gouverneur van de provincie WAALS-BRABANT zal daarom in 2012
overgaan tot de aanwijzing van een verbindingsambtenaar voor een
renouvelable de maximum cinq ans. hernieuwbare termijn van maximum vijf jaar.
- Nombre d'emplois de fonctionnaires de liaison disponibles : 1 emploi - Aantal beschikbare plaatsen van verbindingsambtenaar : 1 betrekking
vacant pour mise en place au 1er juin 2012. vacant voor indiensttreding op 1 juni 2012.
- Profil - Profiel
Le candidat doit répondre au profil repris à l'annexe de l'arrêté De kandidaat dient te beantwoorden aan het profiel opgenomen als
royal du 30 novembre 2001 fixant le nombre de fonctionnaires de bijlage bij het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende
vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de
liaison des services de police auprès des gouverneurs de province et politiediensten bij de provinciegouverneurs en de voorwaarden en
les conditions et modalités de leur désignation (Moniteur belge du 13 modaliteiten van hun aanstelling (Belgisch Staatsblad van 13 februari
février 2002). Voir la description de profil mentionnée au point b) du présent appel. 2002). Zie profielbeschrijving, vermeld onder punt b) van deze oproep.
b) Profil des fonctionnaires de liaison des services de police auprès b) Profiel van de verbindingsambtenaren van de politiediensten bij de
des gouverneurs de province (annexe de l'arrêté royal du 30 novembre gouverneurs (bijlage bij het koninklijk besluit van 30 november 2001
2001 fixant le nombre de fonctionnaires de liaison des services de houdende vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de
police auprès des gouverneurs de province et les conditions et politiediensten bij de provinciegouverneurs en de voorwaarden en
modalités de leur désignation ( Moniteur belge du 13 février 2002) modaliteiten van hun aanstelling ( Belgisch Staatsblad van 13 februari
1° Description générale de la fonction 2002) 1° Algemene functieomschrijving
- Soutien du gouverneur et du commissaire d'arrondissement dans leurs - Ondersteunen van de gouverneur en de arrondissementscommissaris in
missions en matière de sécurité et de police. hun opdrachten inzake veiligheid en politie.
- Direction, suivi, accompagnement et évaluation de projets. - Leiden, opvolgen, begeleiden en evalueren van projecten.
- Entretien de relations externes comme les contacts et concertations - Het onderhouden van externe relaties zoals het contacteren van en
avec les autorités fédérales, régionales ou locales, judiciaires, het overleggen met federale, regionale of lokale, gerechtelijke,
administratives ou policières. bestuurlijke of politionele autoriteiten.
- Participation à des groupes de travail et des réunions. - Het deelnemen aan werkgroepen en vergaderingen.
- Assumer des responsabilités particulières spécialisées, à fixer par - Aanwenden van bijzondere gespecialiseerde verantwoordelijkheden vast
le gouverneur, comme par exemple en matière d'informatique et de te stellen door de gouverneur, bijvoorbeeld inzake informatica en
télécommunication, de prévention, de formation des policiers, de telecommunicatie, preventie, politieopleidingen, wapenwetgeving,
législation sur les armes, de politique de la circulation routière. verkeersbeleid.
2° Conditions spécifiques 2° Specifieke voorwaarden
A. Connaissances A. Kennis
- Connaissance approfondie des dispositions légales relatives à la - Grondige kennis van de wettelijke bepalingen m.b.t. het
police. politiewezen.
- Connaissance approfondie de l'organisation, des structures et des - Grondige kennis van de organisatie, structuren en de verschillende
différentes compétences des deux niveaux du service de police intégré, bevoegdheden van de twee niveaus van de geïntegreerde politiedienst,
ainsi que des partenaires extérieurs. evenals van de externe partners.
B. Aptitudes B. Vaardigheden
- Capacité de mener à bonne fin et de manière cohérente les - De bekwaamheid om de verschillende opdrachten van de diverse
différentes tâches provenant de différentes autorités, et ce dans le opdrachtgevers op een coherente wijze tot een goed einde te brengen,
respect des formes de travail et avec les moyens mis à sa disposition. en dit met de ter beschikking gestelde werkvormen en middelen.
- Capacité d'organisation : développer une structure d'organisation en - De bekwaamheid tot organiseren : de bekwaamheid een
vue d'une exécution efficace et effective des missions. organisatiestructuur te ontwikkelen voor de efficiënte en effectieve
- Capacité à prendre des décisions de manière autonome : savoir uitvoering van de opdrachten.
prendre des décisions en toute indépendance sans imputer la - Zelfstandig beslissingen kunnen nemen : beslissingen kunnen nemen
responsabilité des problématiques à d'autres. zonder problemen voor zich uit of in de schoenen van anderen te schuiven.
- Capacité d'initiatives. - Initiatief durven nemen.
- Capacité de collaboration : contribuer avec ses collaborateurs à un - Bekwaamheid tot samenwerken : samen met de medewerkers bijdragen tot
résultat commun. een gezamenlijk resultaat.
- Bonne capacité de communication écrite et orale. - Over goede mondelinge en schriftelijke communicatieve vaardigheden beschikken.
- Disposition à résoudre des problèmes : être efficace à déceler les - Probleemoplossend ingesteld zijn : efficiënt zijn in het opsporen
origines possibles de problèmes et contribuer à la recherche de van mogelijke oorzaken van problemen alsook bijdragen tot het zoeken
solutions. naar oplossingen.
- Aptitude au contact. - Contactvaardig zijn.
C. Attitudes C. Attitudes
- Etre dynamique et créatif : savoir développer avec la capacité - Dynamisch en creatief zijn : met de nodige verbeeldingskracht nieuwe
d'imagination nécessaire de nouvelles pistes de réflexion et savoir denkpistes en begrippen kunnen ontwikkelen.
développer des idées. - Clarté, transparence : savoir s'exprimer de façon claire et - Duidelijkheid, transparantie : zich helder, duidelijk en bevattelijk
compréhensible. kunnen uitdrukken.
- Résistance au stress. - Stressbestendig zijn.
- Capacité de penser de manière innovante. - Innovatief denken.
- Faire preuve d'une attitude correcte en toute circonstance. - In alle omstandigheden blijk geven van een correcte ingesteldheid.
- Etre prêt à s'adapter. - Aanpassingsbereid zijn.
D. Exigence spécifique D. Specifieke vereiste
Disposition à fonctionner dans un système de permanence dans le cadre Bereid zijn te werken in een permanentiesysteem in het kader van de
du maintien de l'ordre public et/ou de la lutte contre les handhaving van de openbare orde en/of de rampenplanning.
catastrophes.
c) Conditions de participation à la procédure de sélection c) Voorwaarden tot deelname aan de selectieprocedure
Ne peut être pris en considération pour cette fonction qu'un membre Voor de aanwijzing in de functie van verbindingsambtenaar komt
d'un service de police qui : uitsluitend in aanmerking een personeelslid van een politiedienst dat :
- relève du cadre des officiers, du cadre moyen ou du niveau A du - behoort tot het officierenkader, het middenkader of tot het niveau A
cadre administratif et logistique et qui bénéficie respectivement van het administratief en logistiek kader en dat respectievelijk een
d'une ancienneté de cadre ou de niveau d'au moins cinq ans le jour de kader- of niveauanciënniteit geniet van ten minste vijf jaar op de dag
la publication de la vacance d'emploi au Moniteur belge; van de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad;
- répond au profil demandé; - beantwoordt aan het gevraagde profiel;
- n'a pas obtenu d'évaluation avec la mention finale " insuffisant " - geen evaluatie met eindvermelding « onvoldoende » heeft opgelopen in
au cours des cinq années précédant la publication de la vacance de loop van de vijf jaar voorafgaand aan de bekendmaking van de
d'emploi au Moniteur belge; vacante betrekking in het Belgisch Staatsblad;
- se trouve dans une position administrative où il peut faire valoir - zich bevindt in een administratieve stand waarin hij/zij zijn/haar
ses droits à une promotion et à une carrière barémique. aanspraken op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden.
d) Procédure de sélection d) Selectieprocedure
Les candidatures sont examinées par une commission de sélection De kandidaturen worden onderzocht door een selectiecommissie, door de
composée par le gouverneur comme suit : gouverneur samengesteld als volgt :
1° un commissaire d'arrondissement de la province, président de la 1° een arrondissementscommissaris van de provincie, voorzitter van de
commission; commissie;
2° un directeur coordonnateur administratif exerçant ses fonctions 2° een bestuurlijke directeur-coördinator die zijn functie uitoefent
dans la province; in de provincie;
3° un chef de corps d'une zone de police de la province; 3° een korpschef van een politiezone van de provincie;
4° un expert en matière de police, non membre d'un service de police, 4° een externe politiedeskundige die geen lid is van een
désigné par la Ministre de l'Intérieur. politiedienst, aangeduid door de Minister van Binnenlandse Zaken.
La commission de sélection décide à la majorité. En cas de parité des De selectiecommissie beslist bij meerderheid van stemmen. Bij staking
voix, celle du président est prépondérante. van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend.
La commission de sélection précitée examine la recevabilité des De voornoemde selectiecommissie onderzoekt de ontvankelijkheid van de
candidatures. kandidaturen.
De kandidaten die in aanmerking genomen worden na afloop van dit
Les candidats retenus au terme de cet examen sont entendus par la onderzoek, worden gehoord door de selectiecommissie. Zij gaat na of de
commission de sélection. Celle-ci contrôle leur adéquation au profil. kandidaten met het profiel overeenstemmen. Vervolgens rangschikt de
La commission de sélection les classe ensuite en trois catégories selectiecommissie hen in drie categorieën van geschiktheid voor de
d'aptitude à exercer la fonction de fonctionnaire de liaison : très uitoefening van de functie van verbindingsambtenaar : zeer geschikt,
apte, apte et inapte. geschikt en ongeschikt.
Le gouverneur désigne le fonctionnaire de liaison parmi les candidats De gouverneur wijst de verbindingsambtenaar aan uit de door de
jugés très apte par la commission de sélection. A défaut de candidats selectiecommissie zeer geschikt bevonden kandidaten. Bij gebrek aan
très apte, le gouverneur choisit parmi les candidats aptes. zeer geschikte kandidaten, kiest de gouverneur onder de geschikte
La désignation est communiquée à la Ministre de l'Intérieur et à la kandidaten. De aanwijzing wordt ter kennis gebracht van de Minister van
Ministre de la Justice. Binnenlandse Zaken en van de Minister van Justitie.
e) Durée du détachement e) Duur aanwijzing
Les fonctionnaires de liaison sont désignés par le gouverneur pour un De verbindingsambtenaren worden door de gouverneur aangewezen voor een
terme renouvelable de maximum cinq ans. hernieuwbare termijn van maximum vijf jaar.
Avant l'expiration de chaque période de cinq ans de service Voor het verloop van elke periode van vijf jaar ononderbroken dienst,
ininterrompu, le fonctionnaire de liaison est évalué par une wordt de verbindingsambtenaar geëvalueerd door een evaluatiecommissie,
commission d'évaluation, composée comme la commission de sélection samengesteld op dezelfde wijze als de selectiecommissie, supra
visée supra. vermeld.
Le gouverneur peut décider de convoquer anticipativement la commission De gouverneur kan beslissen om de evaluatiecommissie vervroegd bijeen
d'évaluation. te roepen.
En cas d'évaluation défavorable, le fonctionnaire de liaison ne pourra In geval van ongunstige evaluatie kan de verbindingsambtenaar niet
pas être désigné pour une nouvelle période, ou il est, le cas échéant, voor een nieuwe termijn aangewezen worden, of wordt, in voorkomend
mis fin à sa désignation. geval, een einde gesteld aan zijn aanwijzing.
Le terme de la désignation peut être raccourci : De termijn van aanwijzing kan vervroegd beëindigd worden :
- par le fonctionnaire de liaison qui désire recourir à la mobilité ou - door de verbindingsambtenaar, indien deze gebruik wenst te maken van
de mobiliteitsregeling of wenst terug te keren naar zijn
souhaite rejoindre son corps ou son unité d'origine; oorspronkelijk korps of zijn oorspronkelijke eenheid;
- par le gouverneur lorsque le fonctionnaire de liaison n'a pas été - door de gouverneur, wanneer de verbindingsambtenaar ongunstig
évalué favorablement par la commission d'évaluation convoquée geëvalueerd wordt door de evaluatiecommissie die vervroegd werd
anticipativement par le gouverneur. bijeengeroepen door de gouverneur.
f) Règlement de la position juridique f) Regeling rechtstoestand
- Le membre du personnel qui est détaché, continue à appartenir à son - Het personeelslid dat gedetacheerd wordt, blijft deel uitmaken van
corps ou son unité d'origine. zijn korps of eenheid van oorsprong.
- Les frais liés à l'emploi de fonctionnaire de liaison seront - De kosten verbonden aan de betrekking van verbindingsambtenaar
supportés par la province, conformément à l'article 69, 3°, de la loi zullen gedragen worden door de provincie overeenkomstig artikel 69,
provinciale modifié par l'article 225 de la loi du 7 décembre 1998 3°, van de provinciewet, gewijzigd bij artikel 225 van de wet van 7
organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
gestructureerd op twee niveaus.
- Dispositions spécifiques pour les membres du personnel de la police - Specifieke bepalingen voor de personeelsleden van de lokale politie
locale : :
- le cas échéant, le conseil communal ou le conseil de police de la - in voorkomend geval kan de gemeenteraad of de politieraad van de
zone de police auquel appartient le fonctionnaire de liaison peut politiezone waartoe de verbindingsambtenaar behoort beslissen om hem
décider de le placer en surnombre. in bovental te plaatsen.
- le nombre d'emplois occupés dans le corps de police locale ne peut - na detachering mag het aantal betrekkingen ingenomen in het lokale
être inférieur, après détachement, à l'effectif minimal du personnel politiekorps niet lager liggen dan het minimaal effectief van het
opérationnel de la police locale fixé par le Roi en exécution de operationeel personeel van de lokale politie bepaald door de Koning in
l'article 38 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de uitvoering van artikel 38 van de wet van 7 december 1998 tot
police intégré, structuré à deux niveaux. organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.
g) Inscription g) Inschrijving
Les candidatures doivent être transmises par pli recommandé au De kandidaturen dienen aangetekend verstuurd te worden naar de
gouverneur de la province du BRABANT WALLON, dans un délai de vingt gouverneur van de provincie WAALS-BRABANT, binnen een termijn van
jours ouvrables débutant le jour de la publication de la vacance twintig werkdagen die aanvangt op de dag van de bekendmaking van de
d'emploi au Moniteur belge (le(la) candidat(e) est tenu(e) de remettre vacature in het Belgisch Staatsblad (de kandidaat dient een kopie van
une copie de sa lettre de candidature à son chef hiérarchique). Un de aanvraag te verstrekken aan zijn/haar hiërarchische chef). Aan
accusé de réception est transmis à chaque candidat. iedere kandidaat zal een ontvangstbewijs worden toegestuurd.
La candidature doit être accompagnée : Met de kandidatuur dienen meegezonden te worden :
- d'un inventaire des pièces; - een inventaris van de stukken;
- d'un curriculum vitae avec mention des titres et mérites; - een curriculum vitae met vermelding van de titels en verdiensten;
- d'un exposé succinct des compétences dont il(elle) estime disposer; - een bondige uiteenzetting van de bekwaamheden waarover hij/zij meent te beschikken;
- de la motivation de son intérêt pour l'exercice de l'emploi de - de motivering van zijn/haar interesse voor de uitoefening van de
fonctionnaire de liaison; functie van verbindingsambtenaar;
- d'un document rédigé par le chef de corps/chef de service, duquel il - een document van de korpschef/diensthoofd waaruit blijkt dat hij/zij
ressort qu'il(elle) remplit bien les conditions visées au point c) du voldoet aan de voorwaarden zoals supra beschreven in punt c) van deze
présent appel; oproep;
- de l'accord ou l'objection motivée du chef de corps/chef de service - het akkoord of het gemotiveerde bezwaar van de korpschef/diensthoofd
du (de la) candidat(e). van de kandidaat.
Adresse de transmission des candidatures : Adres voor overzending van de kandidaturen :
Mme Marie-José LALOY Mevr. Marie-José LALOY
Gouverneure de la province du BRABANT WALLON Gouverneur van de provincie WAALS-BRABANT
Chaussée de Bruxelles 61 Brusselsesteenweg 61
1300 WAVRE 1300 WAVER
Renseignements complémentaires : Bijkomende inlichtingen :
M. Frédéric LEROI Mij. Frédéric LEROI
Juriste au Cabinet Kabinetsjurist
Tél: 010-236 766 Tel: 010-236 766
e-mail : frédéric.leroi@gouverneurbw.be e-mail: frédéric.leroi@gouverneurbw.be
h) Le présent appel est également publié via un appel à candidatures h) Deze oproep wordt eveneens gepubliceerd via een oproep tot
diffusé par la Direction de la mobilité et de la gestion du personnel kandidaatstelling, gepubliceerd door de Directie van de mobiliteit en
(Direction générale de l'appui et de la gestion - Police fédérale) et het personeelsbeheer (Algemene directie van de ondersteuning en het
peut aussi être consulté sur les sites internet www.poldoc.be et beheer - Federale politie) en kan ook geconsulteerd worden op de sites
www.polsupport.be www.poldoc.be en www.polsupport.be
^