Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique . - Vacance d'un emploi (m/f) d'agent scientifique de la classe SW1 (assistant stagiaire) ou SW2 (premier assistant en période d'essai). - Vacance numéro HRM S1095 (planétologie des planètes voisines)"
Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique . - Vacance d'un emploi (m/f) d'agent scientifique de la classe SW1 (assistant stagiaire) ou SW2 (premier assistant en période d'essai). - Vacance numéro HRM S1095 (planétologie des planètes voisines) Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie . - Vacature (m/v) van wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW1 (assistent-stagiair) of SW2 (eerstaanwezend assistent in proefperiode). - Vacaturenummer HRM S1095 (planetologie van de nabije pl(...) 1. Positie van de functie binnen de instelling. Het gaat om een voltijdse betrekking van statuta(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique (IAS). - Vacance d'un emploi (m/f) d'agent scientifique de la classe SW1 (assistant stagiaire) ou SW2 (premier assistant en période d'essai). - Vacance numéro HRM S1095 (planétologie des planètes voisines) 1. Positionnement de la fonction au sein de l'établissement. Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations complètes. Titre et classe de la carrière scientifique : assistant stagiaire (classe SW1) ou premier assistant en période d'essai (SW2). Groupe d'activités de la carrière scientifique dont l'emploi fait PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie (BIRA). - Vacature (m/v) van wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW1 (assistent-stagiair) of SW2 (eerstaanwezend assistent in proefperiode). - Vacaturenummer HRM S1095 (planetologie van de nabije planeten) 1. Positie van de functie binnen de instelling. Het gaat om een voltijdse betrekking van statutair wetenschappelijk personeelslid. Titel en klasse van de wetenschappelijke loopbaan : assistent-stagiair (klasse SW1) of eerstaanwezend assistent in proefperiode (klasse SW2). Activiteitengroep van de wetenschappelijke loopbaan waartoe de
partie : groupe d'activités I « Recherche scientifique et betrekking behoort : activiteitengroep I « Wetenschappelijk onderzoek
développement expérimental ». en experimentele ontwikkeling ».
L'emploi sera exercé au sein de la Direction opérationnelle "Radiation De betrekking zal uitgeoefend worden binnen de Operationele
solaire dans les Atmosphères"de l'Institut d'Aéronomie spatiale de directie"Zonnestraling in atmosferen" van het Belgisch Instituut voor
Belgique (avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles-Uccle). Ruimte-Aëronomie (Ringlaan 3, 1180 Brussel-Ukkel).
2. Régime linguistique. 2. Taalregime.
Cet emploi est accessible aux candidat(e)s pouvant être affecté(e)s au Deze betrekking is toegankelijk voor kandidaten die kunnen ingedeeld
rôle linguistique néerlandais en application des règles fixées à cet worden bij de Nederlandse taalrol bij toepassing van de regels hiertoe
effet par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative. bepaald door de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken.
3. Contexte de la fonction. 3. Functiecontext.
L'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique est situé à Uccle, au sud Het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, gelegen te Ukkel aan de
de Bruxelles. Centre scientifique de connaissances et de recherche, il zuidkant van Brussel, is een wetenschappelijk kennis- en
forme avec l'IRM et l'Observatoire royal, le Pôle Espace de la onderzoekscentrum dat samen met het KMI en de Koninklijke Sterrenwacht
Politique scientifique fédérale belge. Ses tâches principales sont de Ruimtepool van het Belgische federale Wetenschapsbeleid vormt. Haar
l'acquisition de connaissances scientifiques et de l'expertise hoofdtaken behelzen de verwerving van wetenschappelijke en technische
technique dans le domaine de l'aéronomie spatiale, ainsi que la expertise binnen het domein van de ruimte-aëronomie, alsook de
diffusion de ces connaissances. verspreiding van deze kennis en informatie.
Cette science multidisciplinaire étudie la composition de l'atmosphère Deze multidisciplinaire wetenschap bestudeert de samenstelling van de
de la Terre et des autres planètes qui appartiennent à notre Système atmosfeer van de Aarde en van de andere planeten behorend tot ons
solaire. Elle étudie la physique et la chimie des atmosphères ainsi Zonnestelsel. Ze doet onderzoek naar de fysica en chemie van de
que les interactions du soleil avec les atmosphères inférieures atmosferen, alsook naar de interacties met de zon en de onderliggende
(biosphère, l'hydrosphère,...). omgeving (biosfeer, hydrosfeer,...).
Ses domaines d'activité englobent des thèmes de société actuels, tels Maatschappelijk actuele thema's zoals de invloed van wijzigingen in de
que l'influence des modifications dans la composition atmosphérique atmosferische samenstelling op de klimaatsverandering en de opwarming
sur le changement climatique et le réchauffement de la Terre, le trou van de Aarde, het gat in de ozonlaag en de samenstelling van de
dans la couche d'ozone et la composition de l'atmosphère martienne. Martiaanse atmosfeer vallen onder haar activiteiten.
D'autres thèmes de recherche sont moins connus, mais ont parfois un Maar ook minder gekende onderzoeksthema's die al dan niet een directe
impact direct sur notre vie quotidienne : l'influence des orages impact op ons dagelijkse leven hebben, komen aan bod : de invloed van
magnétiques sur les réseaux électriques, la télécommunication et magnetische stormen op elektriciteitsnetwerken, telecommunicatie en
l'aviation; les effets du volcanisme sur l'atmosphère; la présence des luchtvaart; de effecten van vulkanisme op de atmosfeer; de
ceintures de radiations qui peuvent causer des dommages aux aanwezigheid van stralingsgordels die schade kunnen berokkenen aan
astronautes et à l'électronique pendant les vols spatiaux,... astronauten en elektronica tijdens ruimtevluchten,...
A côté de la branche de la recherche, l'IASB dispose également d'un Naast de onderzoekstak beschikt het Belgisch Instituut voor
service de support important d'engineering qui est actif sur le plan Ruimte-Aëronomie ook over een belangrijke ondersteunende dienst
de l'électronique et de la mécanique spatiales et qui apporte engineering die actief is op het vlak van ruimte-elektronica en
également son expertise technique pour les mesures effectuées au -mechanica, alsook technische expertise levert voor metingen van op
niveau du sol. Tout ceci se passe fréquemment en partenariat avec grondniveau. Dit alles gebeurt vaak in partnership met de Belgische
l'industrie spatiale belge. ruimtevaartindustrie.
Le centre de coordination et d'opérations pour les expériences belges Ook het Belgische operatie- en coördinatiecentrum voor Belgische
à bord de la Station spatiale internationale et les vols spatiaux experimenten aan boord van het Internationaal Ruimtestation en de
d'astronautes belges fait également partie de l'Institut d'Aéronomie ruimtevluchten van Belgische astronauten maakt deel uit van het
spatiale de Belgique. Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie.
Passionné par l'espace ? Geboeid door de ruimte(vaart) ?
Alors consultez notre site : www.aeronomie.be Kijk dan zeker ook op onze website www.aeronomie.be
4. Contenu de la fonction. 4. Inhoud van de functie.
4.1. Objectifs de la fonction au regard des missions de 4.1. Doelstellingen van de functie ten aanzien van de opdrachten van
l'établissement. de instelling.
Le poste vacant se situe dans la direction opérationnelle « Radiation De vacature heeft tot doel bij te dragen aan het onderzoek dat
solaire dans les Atmosphères » et contribuera à la recherche relative betrekking heeft op planetologie van de nabije planeten en situeert
à la planétologie des planètes voisines.
Les interactions du rayonnement solaire avec les couches zich in de operationele directie 'Zonnestraling in atmosferen'.
atmosphériques de la Terre et des planètes voisines constituent des De interactie van de zonnestraling met de atmosfeer van de Aarde en
aspects fondamentaux de l'étude des régions supérieures de van de nabije planeten is een fundamentele component van de aëronomie
l'atmosphère qui fait l'objet des recherches de l'aéronomie. die de hogere lagen van de atmosfeer bestudeert.
Cette direction opérationnelle comporte trois groupes de recherche Deze OD bevat drie onderzoeksgroepen die allemaal een aanzienlijke
tous impliqués dans l'instrumentation spatiale et la participation à betrokkenheid hebben met ruimte-instrumentatie en deelname aan
des missions spatiales. ruimtezendingen.
* Télédection du bord de l'atmosphère terrestre : à cette fin les * Teledetectie van de rand van de atmosfeer om de aarde : hierbij
principes et les techniques de la spectrophotométrie depuis l'espace worden de principes en de technieken van spectrofotometrie vanaf de
sont appliquées au traitement des observations de l'absorption et de ruimte toegepast op de verwerking van waarnemingen van de absorptie en
la dispersion de la lumière solaire. Ceci se fait de par la de verstrooiing van het zonlicht. Dit gebeurt door samenwerking in
collaboration à des projets spatiaux internationaux ou par le internationale ruimtevaart projecten of door de ontwikkeling van
développement d'instruments et de missions originales. Depuis quelques originele instrumenten en missies. Sinds een paar jaren werkt de groep
années, le groupe travaille à la conception de ALTIUS, le premier aan het ontwerp ALTIUS, de eerste Belgische micro-satelliet die de
micro-satellite belge qui observera la stratosphère de la terre. stratosfeer van de aarde zal waarnemen.
* Rayonnement solaire : le Soleil est la principale source d'énergie * Zonnestraling : de Zon is de voornaamste energiebron van de
de l'atmosphère Terrestre. Le spectrographe SOLSPEC mesure le atmosfeer van de Aarde. De spectrograaf SOLSPEC meet de zonnestraling
rayonnement solaire de l'ultraviolet jusqu'à l'infrarouge (180 à 3200 van het ultraviolet tot het infrarood (180 tot 3200 nanometer). Het
nanomètre). L'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique est impliqué Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie is van nabij betrokken bij de
de près dans la construction et l'utilisation de tels instruments de bouw en het gebruik van zulke meetinstrumenten. De groep houdt zich
mesures. Le groupe s'occupe également du développement et de la ook bezig met de ontwikkeling en het onderhoud van een nationaal
maintenance du réseau national pour le suivi de l'indice UV. netwerk voor de opvolging van de UV-index.
* Aéronomie planétaire : l'étude théorique et expérimentale de * Planetaire aëronomie : de theoretische en experimentele studie van
l'atmosphère des autres corps célestes du système solaire est de atmosfeer van andere hemellichamen van het zonnestelsel is
importante pour obtenir des informations sur l'évolution de belangrijk om inlichtingen te bekomen over de evolutie van de aardse
l'atmosphère terrestre. Récemment le groupe est très actif dans le atmosfeer. Onlangs is de groep zeer actief geweest in de verwerking
traitement des données des expériences Mars-Express, Venus-Express et van de gegevens van de experimenten Mars-Express, Venus-Express en
actuellement l'IASB participe à la préparation de la future mission momenteel neemt het BIRA deel aan de voorbereiding van de toekomstige
EXOMARS grâce à l'instrument NOMAD qui a été sélectionné par l'ESA et missie EXOMARS met het instrument NOMAD dat geselecteerd werd door ESA
la NASA. en NASA.
4.2. Domaines de résultats. 4.2. Resultaatsgebieden.
- Effectuer de la recherche scientifique fondamentale en chimie et - Het verrichten van wetenschappelijk basisonderzoek in het domein van
physique atmosphérique des planètes voisines. de atmosferische chemie en fysica van de nabije planeten.
- Etre responsable de la modélisation atmosphérique et du développement de modèles CTM, analyser des données, valider des données et des modèles. - Donner un support scientifique dans le processus de définition des paramètres d'instruments de mesure. - Collaborer avec d'autres partenaires scientifiques dans le cadre de la participation à des projets scientifiques internationaux et exercer des mandats (internationaux). - Rechercher, influencer et convaincre, élaborer et rédiger des propositions pour des nouveaux projets de recherche et obtenir un financement. - Diriger un petit groupe de chercheurs. - Instaan voor atmosferische modellering en de ontwikkeling van globale CTM modellen, data-analyse, validatie van data en modellen. - Wetenschappelijke ondersteuning leveren bij de definiëring van de parameters voor wetenschappelijke meetinstrumenten. - Samenwerking met andere wetenschappelijke partners in het kader van deelname aan internationale wetenschappelijke projecten, alsook de uitoefening van (internationale) mandaten. - Het detecteren, overtuigen, uitwerken en uitschrijven van nieuwe onderzoeksprojectvoorstellen en het verwerven van financiering ervoor. - Het leiden van een kleine onderzoeksploeg.
- Diffuser les résultats de la recherche par des publications - Het verspreiden van de onderzoeksresultaten via wetenschappelijke
scientifiques, via la communication web et en participant à des publicaties, door middel van webcommunicatie en via deelname aan
congrès et séminaires. congressen en seminaries.
5. Profil de compétences. 5. Competentieprofiel.
5.1. Diplômes et formations requises. 5.1. Vereiste diploma's en opleidingen.
Le candidat/La candidate doit disposer d'un diplôme de licencié(e) ou De kandidaat/kandidate dient een diploma te bezitten van licentiaat/
de master en physique ou en chimie, ou être titulaire d'un diplôme licentiate of master in de fysica of scheikunde of houder te zijn van
d'ingénieur civil. een diploma burgerlijk ingenieur.
Il/Elle doit en plus être titulaire d'une titre de docteur obtenue Hij/Zij moet bovendien in het bezit te zijn van een doctorstitel
après la défense publique d'une dissertation sur un sujet lié au behaald na verdediging in het openbaar van een verhandeling over een
domaine de la fonction, de préférence en recherche atmosphérique. onderwerp verwant aan het functiedomein, bij voorkeur rond atmosfeeronderzoek.
5.2. Compétences techniques requises. 5.2. Vereiste technische kundigheden.
Le candidat/la candidate doit pouvoir démontrer au moyen de ses De kandidaat/kandidate moet aan de hand van zijn/haar
réalisations et de ses publications revues par des pairs qu'il/elle a verwezenlijkingen en peer-reviewed publicaties kunnen aantonen dat
des connaissances approfondies en chimie et physique atmosphérique de la Terre et des planètes voisines, et qu'il/elle a de l'expérience dans le domaine de recherche susmentionné. Il est également attendu du (candidat/de la candidate qu'il/elle ait une bonne connaissance des différents moyens d'observation existants utilisés habituellement dans le domaine de recherche concerné et qu'il/elle a de l'expérience dans les aspects théoriques en modélisation atmosphériques et /ou modèles CTM. Le candidat/La candidate doit avoir participé à des projets internationaux et pouvoir démontrer qu'il/elle dispose d'une expérience reconnue internationalement dans le domaine de recherche concerné. Concernant le poste vacant à pourvoir, l'accent est mis sur la recherche scientifique fondamentale. Toutefois, si le candidat a apporté une contribution dans le domaine des services scientifiques, ceci sera considéré comme un atout. 5.3. Compétences génériques. Excellentes capacités analytiques et d'intégration : établir des liens entre diverses données, concevoir des alternatives et tirer des conclusions adéquates. Sens de l'innovation par l'apport d'idées novatrices et créatives. hij/zij een grondige kennis heeft van atmosferische chemie en fysica van de Aarde en van de nabije planeten, en dat hij/zij ervaring heeft in bovenstaand onderzoek. Van de kandidaat wordt tevens verwacht dat hij/zij een goede kennis heeft van de verschillende bestaande observatiemiddelen die kunnen aangewend worden in het betreffende onderzoek, en dat hij/zij ervaring heeft met de theoretische aspecten in atmosferische modellering en/of globale CTM modellen. De kandidaat/kandidate moet hebben deelgenomen aan internationale projecten, en kunnen aantonen dat hij/zij een internationaal erkende ervaring bezit in het betreffende onderzoeksdomein. De nadruk in de te begeven functie ligt op het wetenschappelijk basisonderzoek. Indien de kandidaat echter een bijdrage geleverd heeft tot wetenschappelijke dienstverlening, zal dit beschouwd worden als een pluspunt. 5.3. Generieke competenties. Blijk geven van een sterk analytisch en integrerend vermogen : leggen van verbanden tussen verschillende gegevens, genereren van alternatieven en trekken van sluitende conclusies. Vernieuwend kunnen denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen.
Indicateurs de comportement : Gedragsindicatoren :
* Identifie des liens nouveaux dans l'information. * Ontdekt nieuwe verbanden in de informatie.
* Intègre les idées des autres dans une nouvelle perspective. * Vertaalt ideeën van anderen in een nieuwe zienswijze.
* Développe de nouvelles approches pour des situations existantes. * Bedenkt nieuwe benaderingen voor bestaande situaties.
- Envisage un problème sous un angle tout à fait nouveau. - Apporte des idées nouvelles qui ne découlent pas de ce qui est déjà connu. - Examine des situations à partir d'une perspective originale. Décider : prendre des décisions à partir d'informations (in)complètes et initier des actions ciblées afin d'implémenter les décisions. Pouvoir travailler en équipe et partager ses connaissances avec les collègues. Construire des réseaux professionnels hors de l'Institut (au niveau national et international). Posséder de bonnes compétences de communication orale et écrite (rédaction de documents et publications techniques et scientifiques, rédaction d'articles de vulgarisation adressés à un public de non-spécialistes, présentations sur les résultats scientifiques, participation à des réunions de concertation et de suivi.) Une bonne maîtrise de l'anglais, orale et écrite, est demandée vu le contexte de travail international. La connaissance du français est un atout pour des raisons d'intégration et de collaboration, étant donné que l'IASB est un institut bilingue. 5.4. Exigences à remplir pour un recrutement dans la classe SW2. * Disposer d'une expérience scientifique d'au moins quatre ans valorisable au titre d'ancienneté scientifique au sens du statut (art. 7, § 2 - 3, de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux). - Benadert een probleem vanuit een totaal nieuwe invalshoek. - Brengt originele ideeën aan die niet voortvloeien uit het gekende. - Bekijkt situaties vanuit een origineel perspectief. Beslissingsvermogen : het nemen van beslissingen op basis van (on)volledige informatie en doelgericht acties ondernemen om de beslissingen uit te voeren. In team kunnen werken en zijn/ haar kennis delen met collega's. Uitbouwen van netwerken buiten het Instituut (op nationaal en internationaal niveau). Goede schriftelijke en mondelinge communicatieve vaardigheden (opmaak van wetenschappelijke en technische documenten en publicaties, vulgariserende artikels gericht op een publiek van niet specialisten, presentaties van wetenschappelijke resultaten, deelname aan overleg- en opvolgingsvergaderingen). Een goede mondelinge en schriftelijke kennis van de Engelse taal is vereist gelet op de internationale werkcontext. Kennis van het Frans is een troef met het oog op integratie en samenwerking, gezien BIRA een tweetalige instelling is. 5.4. Vereisten waaraan moet worden voldaan voor een werving in de klasse SW2. * Minstens vier jaar wetenschappelijke ervaring bezitten die als wetenschappelijke anciënniteit kan worden gevaloriseerd in de zin van het statuut (art. 7, § 2 - 3, van het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen).
6. Conditions de travail. 6. Arbeidsvoorwaarden.
6.1. Durée de la période de stage (classe SW1) - Rémunération. 6.1. Duur van de stageperiode (klasse SW1) - Bezoldiging.
Le candidat/ la candidate choisi(e) sera engagé(e) comme assistant(e) De gekozen kandidaat/kandidate wordt aangeworven als
stagiaire avec l'échelle de traitement correspondante, donc l'échelle assistent-stagiair met de daaraan verbonden weddenschaal SW11 of SW10
SW11 ou SW10 (cette dernière, si l'intéressé(e), ne compte pas une (deze laatste indien de betrokkene geen erkende wetenschappelijke
ancienneté scientifique reconnue d'au moins deux ans). anciënniteit heeft ten belope van minstens twee jaar).
Rémunération minimum (montants bruts, à l'index actuel, allocations Minimumbezoldiging (brutobedragen rekening gehouden met de huidige
réglementaires non comprises) : index, reglementaire toeslagen niet inbegrepen) :
* dans l'échelle SW10 (pour une ancienneté de 0 ans) : euro 33.163,52 * in de weddenschaal SW10 (met 0 jaar anciënniteit) : bruto euro
brut par an ( euro 2.763,62 par mois); 33.163,52 per jaar ( euro 2.763,62 per maand);
* dans l'échelle SW11 (pour une ancienneté de 2 ans) : euro 40.963,31 * in de weddenschaal SW11 (met een anciënniteit van twee jaar) : bruto
brut par an ( euro 3.413,60 par mois). euro 40.963,31 per jaar ( euro 3.413,60 per maand).
La période de stage a une durée normale de deux ans. De normale duurtijd van de stage bedraagt twee jaar.
6.2. Durée de la période d'essai (classe SW2) - Rémunération. 6.2. Duur van de proefperiode (klasse SW2) - Bezoldiging.
Le candidat/la candidate choisi(e) sera engagé(e) comme agent De gekozen kandidaat/ kandidate wordt aangeworven als wetenschappelijk
scientifique en période d'essai avec le titre de premier assistant personeelslid in proefperiode met de titel van eerstaanwezend
bénéficiant de l'échelle de traitement SW21 y attachée. assistent en met de daaraan verbonden weddenschaal SW21.
Rémunération minimum (montants bruts, à l'index actuel et compte tenu Minimumbezoldiging (brutobedragen rekening gehouden met de huidige
d'une ancienneté de quatre ans, allocations réglementaires non index en met een anciënniteit van vier jaar, reglementaire toeslagen
comprises) : euro 52.018,82 brut par an ( euro 4.334,90 par mois). niet inbegrepen) : bruto euro 52.018,82 per jaar ( euro 4.334,90 per maand).
La période d'essai a une durée normale d'un an. De normale tijdsduur van de proefperiode bedraagt één jaar.
6.3. Autres avantages. 6.3. Andere voordelen.
* Vous pouvez bénéficier du remboursement des frais de déplacement au * U kunt genieten van de terugbetaling van de kosten wat betreft het
travail par les transports en commun publics; woon-werkverkeer via het openbaar vervoer;
* régime de congés intéressant et plusieurs possibilités pour * interessante verlofregeling en diverse mogelijkheden om de balans
harmoniser l'équilibre entre travail et vie privée (possibilité de tussen werk en privéleven op elkaar af te stemmen (mogelijkheid tot
télé travail, semaine de 38 heures avec horaire flottant); thuiswerk, 38-urenweek met vlottend uurrooster);
* assurance hospitalisation aux conditions intéressantes (intervention * hospitalisatieverzekering tegen interessant tarief (tussenkomst
dans la prime par l'employeur à 75 %); werkgever in de premie voor 75 %);
* entrée gratuite aux musées fédéraux. * gratis toegang tot de federale musea.
7. Conditions de participation et d'admissibilité. 7. Toelaatbaarheids- en deelnemingsvoorwaarden.
7.1. Le candidat/la candidate choisi(e) doit remplir, à la date de 7.1. De gekozen kandidaat/ kandidate moet op de datum van zijn/ haar
l'entrée en service, les conditions suivantes : indiensttreding volgende voorwaarden vervullen :
* être Belge ou citoyen(ne) d'un Etat faisant partie de l'Espace * Belg zijn of burger van een staat die deel uitmaakt van de Europese
économique européen ou de la Confédération suisse; Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie;
* jouir des droits civils et politiques; * de burgerlijke en politieke rechten genieten;
* avoir satisfait aux lois sur la milice; * aan de dienstplichtwetten voldaan hebben;
* être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction * een gedrag hebben dat beantwoordt aan de eisen van het
sollicitée. gesolliciteerd ambt.
7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction 7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen
des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies : der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn :
* posséder les diplômes requis (voir le point 5.1 ci-dessus). * de vereiste diploma's bezitten (zie punt 5.1 hierboven).
* posséder les compétences techniques requises (voir le point 5.2 * de vereiste technische kundigheden bezitten (zie punt 5.2 hierboven)
ci-dessus) et en faire preuve; en deze bewijzen;
* posséder les compétences génériques requises (voir le point 5.3 * de vereiste generieke competenties bezitten (zie punt 5.3 hierboven)
ci-dessus) et en faire preuve; en deze bewijzen;
Pour qu'un recrutement dans la classe SW2 puisse être envisagé, les exigences visées sous le point 5.4 ci-dessus doivent être remplies à la même date. 7.3. Dans les deux cas ci-après, la participation à la procédure de sélection n'est possible que sous les réserves suivantes. 7.3.1. Le diplôme requis a été obtenu dans un pays autre que la Belgique. Dans ce cas, le président du jury de l'IAS examinera préalablement si le diplôme présenté par le/la candidat(e) est admissible en application des dispositions des Directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des Communautés européennes. C'est pourquoi le candidat/la candidate concerné(e) doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les documents requis suivants en vue de l'examen précité : * une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand ou en anglais (traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); Opdat een aanwerving in de klasse SW2 zou kunnen worden overwogen, dienen op dezelfde datum tevens de voorwaarden te zijn vervuld, bedoeld onder punt 5.4 hierboven. 7.3. In de beide hierna vermelde gevallen geldt volgend voorbehoud voor deelname aan de selectieprocedure. 7.3.1. Het vereiste diploma werd behaald in een ander land dan België. In dit geval zal de voorzitter van de jury van het BIRA vooraf nagaan of het door de kandidaat/ kandidate voorgelegde diploma kan worden aanvaard bij toepassing van de bepalingen van de Richtlijnen 89/48/EEG of 92/51/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen. Daarom dient de betrokken kandidaat/ kandidate aan zijn/haar kandidatuur, behalve een kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen toe te voegen, nodig voor bedoeld onderzoek : * een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol);
* une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a * een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft
décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze
que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) : inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) :
1. le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de 1. het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het
l'obtention du diplôme; behalen van het diploma;
2. la rédaction d'un mémoire, était-elle requise pour l'obtention du 2. moest een verhandeling worden ingediend voor het behalen van het
diplôme ? diploma ?
3. les connaissances et qualifications acquises, sur base desquelles 3. de verworven kennis en bekwaamheden die aan de basis liggen van het
ledit diplôme a été décerné; uitreiken van bedoeld diploma;
* une traduction de cette attestation si celle-ci n'a pas été établie * een vertaling van deze verklaring indien deze niet werd uitgereikt
en français, néerlandais, allemand ou en anglais (traduction en in het Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands
néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse
linguistique néerlandais). taalrol).
7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le 7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het
néerlandais. Nederlands.
* Le rôle linguistique auquel le candidat/la candidate doit être * De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het
affecté(e) en application des lois sur l'emploi des langues en matière behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol
administrative est en principe déterminé sur la base de la langue waarbij de kandidaat/kandidate moet worden ingedeeld bij toepassing
véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.
* Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique * Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na
d'une dissertation est requis ou si un tel diplôme est présenté pour verdediging in het openbaar van een proefschrift, of wanneer een
remplir les conditions de diplôme, le rôle linguistique est déterminé dergelijk diploma wordt voorgelegd om te voldoen aan de
sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour diplomavereisten, wordt de taalrol dan ook bepaald door de taal waarin
l'obtention du diplôme de fin d'études universitaires qui a donné de studies werden gedaan die hebben geleid tot het universitair
accès au doctorat. einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat.
* Pour cette raison, le candidat/la candidate ayant fait ces études * In de gevallen waarin deze studies werden gedaan in een andere taal
dans une autre langue que le néerlandais doit avoir obtenu le dan het Nederlands, dient de betrokken kandidaat/kandidate daarom in
certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR, le het bezit te zijn van een bewijs van taalkennis, afgeleverd door
Bureau de Sélection de l'Administration fédérale (l'ancien Secrétariat SELOR, het Selectiebureau van de Federale Overheid (voorheen : Vast
permanent de Recrutement), boulevard Bisschoffsheim 15, 1000 Bruxelles Wervingssecretariaat), Bisschoffsheimlaan 15, 1000 Brussel (tel. :
(tél. : +32 (0)2 788 66 31; e-mail : linguistique@selor.be), +32-(0)2 788 66 32; e-mail : taal@selor.be). Uit dit bewijs moet
certificat prouvant que le/la candidat(e) a réussi l'examen blijken dat de betrokkene geslaagd is in volgend taalexamen dat met
linguistique suivant se substituant au diplôme exigé en vue de la betrekking tot het vaststellen van het taalregime in de plaats komt
détermination du régime linguistique : van het opgelegdediploma :
- test linguistique néerlandais - article 7, pour une fonction de niveau 1/A. - taaltest Nederlands - artikel 7, voor een functie van niveau 1/A.
8. Renseignements complémentaires. 8. Bijkomende inlichtingen.
Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues Meer informatie omtrent de inhoud van deze betrekking kan worden
auprès de M. Philippe Iterbeke, avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles bekomen bij de heer Philippe Iterbeke, Ringlaan 3, 1180 Brussel (tel.
(tél. : 02-373 03 76; télécopie : 02-375 93 36; e-mail : : 02-373 03 76; fax : 02-375 93 36; e-mail :
philippe.Iterbeke@aeronomie.be), qui transmettra. philippe.Iterbeke@aeronomie.be), die zal instaan voor de dispatching.
9. Procédure de sélection. 9. Selectieprocedure.
* Parmi les candidatures recevables, le jury de l'IAS détermine les * De jury van het BIRA bepaalt wie van de kandidaten (m/v), die een
candidat(e)s qu'il estime être les plus aptes pour exercer la fonction ontvankelijke kandidatuur hebben ingediend, het meest geschikt worden
à pourvoir (5 candidat(e)s au maximum peuvent ainsi être geacht voor de betrekking (maximum 5 kandidaten kunnen aldus worden
sélectionné(e)s). geselecteerd).
* S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidat(e)s à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir. * Les candidat(e)s, ainsi retenu(e)s, sont ensuite invité(e)s à comparaître devant le jury pour une audition en vue de la fixation du classement des candidats. * Ce classement ne deviendra définitif qu'après qu'il ait été notifié aux candidat(e)s concerné(e)s et qu'ils/elles aient eu la possibilité de porter plainte par rapport au classement, ainsi que de demander à être entendu(e)s par le jury. * Indien de jury het noodzakelijk acht, kan hij de kandidaten (m/v) vragen om eender welke bijkomende proef af te leggen die de Jury bepaalt om hun geschiktheid voor de te begeven functie te beoordelen. * De kandidaten (m/v) die aldus in aanmerking worden genomen, zullen vervolgens uitgenodigd worden om voor de jury te verschijnen voor een hoorzitting met het oog op de vaststelling van de rangschikking der kandidaten. * Deze rangschikking wordt pas definitief nadat ze werd meegedeeld aan de betrokken kandidaten (m/v) die daarbij de mogelijkheid hebben erover klacht in te dienen en te vragen om door de jury te worden gehoord.
10. Procédure d'introduction des candidatures. 10. Sollicitatieprocedure.
10.1. Les candidatures doivent être introduites dans les trente jours 10.1. De kandidaturen moeten worden ingediend binnen 30 kalenderdagen
calendrier qui suivent la publication de cette vacance d'emploi au volgend op de datum waarop deze vacature wordt bekendgemaakt in het
Moniteur belge, donc au plus tard le 22 juin 2011. Belgisch Staatsblad, dus ten laatste op 22 juni 2011.
Elles doivent être introduites par lettre recommandée adressée au Ze moeten worden ingediend bij aangetekende brief gericht aan de
Service des Ressources humaines du Service public fédéral de Dienst Human Resources van de Federale Programmatorische
Programmation (SPP) Politique scientifique, avenue Louise 231, 1050 Bruxelles. Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid, Louizalaan 231, 1050 Brussel.
10.2. Le candidat/ la candidate doit indiquer explicitement dans sa 10.2. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd :
candidature : * l'emploi postulé; * de gesolliciteerde betrekking;
* l'adresse à laquelle il/elle acceptera la lettre recommandée lui * het adres waar de kandidaat/kandidate de aangetekende brief zal
kunnen in ontvangst nemen waarmede hem/haar kennis zal worden gegeven
informant de sa place dans le classement des candidat(e)s; chaque van zijn/haar plaats in de rangschikking der kandidaten; elke
modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden meegedeeld.
10.3. Documents à joindre à la candidature. 10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden
* un curriculum vitae complet et sincère; * een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae;
* pour les activités scientifiques déjà effectuées : * voor de reeds verrichte wetenschappelijke activiteiten :
- une description des activités relevantes, du rôle joué et des - een beschrijving van relevante activiteiten, de gespeelde rol en de
résultats obtenus, y compris une liste des travaux scientifiques behaalde resultaten, met inbegrip van een lijst van de eventueel
éventuellement publiés; gepubliceerde wetenschappelijke werken;
- des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par - attesten om deze te rechtvaardigen (attesten afgeleverd door de
les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,... werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...;
- pour être informé(e) des renseignements à fournir : voir la note - voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen :
relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke
anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD
SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi" Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten" -
- Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique); il est également Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie) en die eveneens kan worden
possible d'obtenir une copie de cette note auprès du service HR du SPP bekomen bij de dienst HR van de POD Wetenschapsbeleid (tel. : 02-238
Politique scientifique (tél. : 02-238 34 19 ou 02-238 35 68); * une copie du/des diplôme(s) exigé(s); * si le candidat/la candidate présente un diplôme de docteur pour remplir les conditions de diplôme, il/ elle joindra à sa candidature aussi une copie du diplôme de fin d'études universitaire qui donnait accès au doctorat; si ces diplômes, ou l'un d'eux, n'ont pas été établis en français, néerlandais, allemand ou en anglais, une traduction du diplôme/ des diplômes en question doit également être ajoutée (traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); * les renseignements et pièces visés ci-dessus sous le point 7.3.1, si le/ les diplôme(s) requis, obtenu(s) par le candidat/ la candidate, a/ont été décerné(s) par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; * le certificat de connaissances linguistiques dont question sous le point 7.3.2, en cas que ce certificat soit requis ou le/ la candidat(e) souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur la base de ce certificat. 10.4. Il ne sera pas tenu compte des candidatures introduites sans 34 19 of 02-238 35 68); * een kopie van het/ de vereiste diploma('s); * indien de kandidaat/kandidate een doctorsdiploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen, dient hij/zij aan zijn/haar kandidatuur eveneens een kopie toe te voegen van het universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat; indien deze diploma's, of één ervan, werden uitgereikt in een andere taal dan het Nederlands, Frans, Duits of Engels dient daarvan tevens een vertaling te worden gevoegd bij het voorgelegde dossier (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol); * de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder punt 7.3.1, indien het/ de vereiste diploma(s), behaald door de kandidaat/ kandidate, werd(en) uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling; * het bewijs van taalkennis bedoeld onder punt 7.3.2, ingeval dit bewijs noodzakelijk is of wanneer de kandidaat wenst dat zijn/haar indeling bij een taalrol gebeurt op basis van dat bewijs. 10.4. Er zal geen rekening worden gehouden met kandidaturen die niet werden ingediend overeenkomstig de hierboven bepaalde
respecter la procédure d'introduction ci-dessus. sollicitatieprocedure.
^