← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes
à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : assistant au greffe
de la justice de paix du canton d'Haacht dans la famill assistant
au parquet de la cour du travail de Bruxelles dans la famille de fonctions 'gestion de do(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : assistant au greffe de la justice de paix du canton d'Haacht dans la famill assistant au parquet de la cour du travail de Bruxelles dans la famille de fonctions 'gestion de do(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd : assistent bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Haac assistent bij het parket van het arbeidshof te Brussel in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1 (Ne(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : assistant au greffe de la justice de paix du canton d'Haacht dans la famille de fonctions 'soutien administratif' : 1; assistant au parquet de la cour du travail de Bruxelles dans la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd : assistent bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Haacht in de functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; assistent bij het parket van het arbeidshof te Brussel in de |
famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1 (néerlandophone) : 1. | functiefamilie 'dossierbeheer' : 1 (Nederlandstalig). |
Les titulaires des attestations de réussite suivantes peuvent postuler | Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men |
les places susvisées : | in het bezit is van een attest van slagen voor : |
- un examen de rédacteur organisé avant 1997 pour lequel l'agent a | - een examen voor opsteller georganiseerd voor 1997 waarbij men de |
demandé la prolongation de la validité, ou | verlenging heeft aangevraagd, of |
- l'examen pour rédacteur sessions 1999 ou 2002, ou | - het examen voor opsteller zittijd 1999 of zittijd 2002, of |
- la sélection comparative de promotion vers assistant (BFE 09001) | - de vergelijkende selectie voor bevordering naar assistent (BNE |
organisée par SELOR. | 09001) georganiseerd door SELOR. |
Ces conditions doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt | Aan deze vereisten moet worden voldaan op het ogenblik van het |
des candidatures. | afsluiten van de termijn voor kandidatuurstelling. |
Vous trouverez plus d'informations concernant les familles de fonction | Meer informatie rondom de inhoud van de functiefamilies kan worden |
dans la circulaire n° 78 (rev. 1) du 6 août 2010, qui est disponible | teruggevonden in de omzendbrief nr. 78 (rev. 1) van 6 augustus 2010, |
die terug te vinden is op het intranet van de FOD Justitie | |
sur l'intranet du SPF Justice (http://intranet.just.fgov.be) sous la | (http://intranet.just.fgov.be) onder de rubriek DGRO/circulaires. De |
rubrique DGOJ/circulaires. Les livres des familles de fonction peuvent | functiefamilieboeken kunnen ook opgevraagd worden via het e-mailadres |
être demandés via l'adresse e-mail selectroj213@just.fgov.be | selectroj213@just.fgov.be |
Le classement des candidats à la sélection comparative de promotion | De rangschikking van de kandidaten in de vergelijkende selectie voor |
organisée par SELOR sert pour les nominations. Si des titulaires d'une | bevordering georganiseerd door SELOR geldt als volgorde voor |
attestation valable de réussite d'un (ancien) examen de rédacteur | benoeming. Mochten er voor de betrekkingen die vermeld worden als |
postulent un emploi pour lequel il n'y a pas d'épreuve complémentaire | betrekkingen waarvoor geen bijkomende proef wordt georganiseerd, |
de prévue, une épreuve complémentaire devra quand même être organisée. | kandidaten postuleren die beschikken over een geldig attest van slagen |
in een (voormalig) examen van opsteller, dan wordt alsnog een | |
bijkomende proef georganiseerd. | |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF JUSTICE, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD JUSTITIE, |
DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE DE SELECTION | DIRECTORAAT-GENERAAL RECHTERLIJKE ORGANISATIE - SELECTIEDIENST |
ORDRE JUDICIAIRE - ROJ 213, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES », dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux ou de la sélection comparative pour promotion organisée par SELOR et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Un curriculum vitae doit être joint à leur candidature. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | RECHTERLIJKE ORDE - ROJ 213, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL », worden gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken of voor de vergelijkende selectie voor bevordering georganiseerd door SELOR en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Zij dienen een curriculum vitae aan hun kandidatuur toe te voegen. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |