Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Places vacantes. - Errata Au Moniteur belge du 17 octobre 2011 : page 63646, ligne 34, ajouter : « dont 1 germanophone »; page 63647, ligne 55, la place vacante de secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Tongres(...)"
Ordre judiciaire Places vacantes. - Errata Au Moniteur belge du 17 octobre 2011 : page 63646, ligne 34, ajouter : « dont 1 germanophone »; page 63647, ligne 55, la place vacante de secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Tongres(...) Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 17 oktober 2011 : bladzijde 63646, bijvoegen : « waarvan 1 Duitstalig »; bladzijde 63647, regel 55, is de vacante plaats van secretaris bij het parket van de bladzijde 63648, regel 8, lezen : « bij de arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen » in plaats v(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Places vacantes. - Errata Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen. - Errata
Au Moniteur belge du 17 octobre 2011 : In het Belgisch Staatsblad van 17 oktober 2011 :
page 63646, ligne 34, ajouter : « dont 1 germanophone »; bladzijde 63646, bijvoegen : « waarvan 1 Duitstalig »;
page 63647, ligne 55, la place vacante de secrétaire au parquet de bladzijde 63647, regel 55, is de vacante plaats van secretaris bij het
l'auditeur du travail de Tongres à partir du 1er novembre 2011 est parket van de arbeidsauditeur te Tongeren vanaf 1 november 2011,
annulée; geannuleerd;
page 63648, ligne 8, lire : « greffe du tribunaux de travail de bladzijde 63648, regel 8, lezen : « bij de arbeidsrechtbanken te
Verviers et d'Eupen » au lieu de « greffe du tribunal de première Verviers en te Eupen » in plaats van « bij de rechtbank van eerste
instance d'Eupen ». aanleg te Eupen ».
Au Moniteur belge du 19 octobre 2011 : In het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2011 :
page 63968, ligne 4, texte néerlandophone, lire : « 2 september 2012 » bladzijde 63968, regel 4, Nederlandstalige tekst, lezen : « 2
au lieu de « 2 september 2011 »; september 2012 » in plaats van « 2 september 2011 »;
page 63969, ligne 33, texte néerlandophone, lire : « 1 januari 2012 » bladzijde 63969, regel 33, Nederlandstalige tekst, lezen : « 1 januari
au lieu de « 1er janvier 2012 ». 2012 » in plaats van « 1er janvier 2012 ».
^