← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes de greffier et secrétaire sont déclarées
vacantes via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : greffier au tribunal de commerce
de Bruxelles : 18 ; greffier à la just(...) greffier
à la justice de paix du canton de Mouscron-Comines- Warneton : 1; greffier au tribunal (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes de greffier et secrétaire sont déclarées vacantes via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : greffier au tribunal de commerce de Bruxelles : 18 ; greffier à la just(...) greffier à la justice de paix du canton de Mouscron-Comines- Warneton : 1; greffier au tribunal (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van griffier en secretaris worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd : griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Luik : 1; griffier bij het vredegerecht van (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
Les places suivantes de greffier et secrétaire sont déclarées vacantes | Volgende plaatsen van griffier en secretaris worden vacant verklaard |
via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : | voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd : |
greffier au tribunal de commerce de Bruxelles : 18 (*); | griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel : 18 (*); |
greffier à la justice de paix du quatrième canton de Liège : 1; | griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Luik : 1; |
greffier à la justice de paix du canton de Mouscron-Comines- Warneton | griffier bij het vredegerecht van het kanton Moeskroen-Komen- Waasten |
: 1; | : 1; |
greffier au tribunal de police de Bruges : 1; | griffier bij de politierechtbank te Brugge : 1; |
secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance de Louvain : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; |
secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1 | secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel : 1 |
(francophone). | (Franstalig). |
Peuvent postuler les places ci-dessus les candidats belges et | Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men |
titulaires : | Belg is en in het bezit is van : |
- du certificat de candidat greffier/candidat secrétaire, ou | - het getuigschrift kandidaat-griffier/kandidaat-secretaris, of |
- d'un diplôme de licencié, master ou docteur en droit et en service | - een diploma van licentiaat, master of doctor in de rechten en in |
le 1er décembre 2006 comme collaborateur; | dienst was op 1 december 2006 als medewerker, of |
- d'une attestation de réussite de la sélection comparative pour | - een attest van slagen voor de vergelijkende selectie voor |
promotion vers le niveau B (greffier/secrétaire) auprès des greffes et | bevordering naar het niveau B (griffier/secretaris) bij de griffies en |
parquets (BFE10160/BDE10160) organisée par SELOR. | parketten (BNE10160) georganiseerd door SELOR. |
Ces places peuvent également être pourvues par une nomination via un | Deze plaatsen kunnen tevens ingenomen worden met benoeming via |
changement de grade. | verandering van graad. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
der talen in gerechtszaken. | |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | Aan deze vereisten moet worden voldaan op het ogenblik van het |
Ces conditions doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt | afsluiten van de termijn voor kandidatuurstelling. |
des candidatures. | |
Le classement des candidats à la sélection comparative de promotion | De rangschikking van de kandidaten in de vergelijkende selectie voor |
organisée par SELOR détermine l'ordre de nomination. Même si les | bevordering georganiseerd door SELOR geldt als volgorde voor |
emplois à pourvoir susmentionnés ne comportent pas d'épreuve | benoeming. Mochten er voor de betrekkingen die vermeld worden als |
complémentaire, une telle épreuve sera néanmoins organisée si parmi | betrekkingen waarvoor geen bijkomende proef wordt georganiseerd, |
les postulants se trouvent des candidats qui disposent d'un certificat | kandidaten postuleren die beschikken over een geldig attest van slagen |
valable de réussite d'un (précédent) examen de candidat | in een (voormalig) examen van kandidaat-griffier/secretaris of over |
greffier/secrétaire, ou d'un diplôme de licencié, master ou docteur en | een diploma van licentiaat, master of doctor in de rechten (op |
droit (à condition que le candidat ait été en service comme | voorwaarde dat de kandidaat in dienst was als medewerker op 1 december |
collaborateur au 1er décembre 2006). Une épreuve complémentaire sera | 2006) dan wordt alsnog een bijkomende proef georganiseerd. Er wordt |
également organisée si des candidats à une nomination par changement | tevens een bijkomende proef georganiseerd wanneer er zich kandidaten |
de grade se manifestent. | manifesteren voor benoeming via verandering van graad. |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten, op |
adressées, à peine de nullité, par lettre recommandée à la poste au « | straffe van nietigheid, bij een ter post aangetekend schrijven aan de |
SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service | « FOD Justitie, Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie - |
de Sélection - ROJ 213, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux ou de la sélection comparative pour promotion organisée par SELOR et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | Selectiedienst Rechterlijke Orde - ROJ 213, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken of voor de vergelijkende selectie voor bevordering georganiseerd door SELOR en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |