← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes « Appel aux candidats pour le poste de président de la
Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire, en qualité de magistrat néerlandophone du siège. La
Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire (ci-après dénommée la Commission), instituée p(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes « Appel aux candidats pour le poste de président de la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire, en qualité de magistrat néerlandophone du siège. La Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire (ci-après dénommée la Commission), instituée p(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen « Oproep tot kandidaten voor de functie van voorzitter van de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde, in de hoedanigheid van Nederlandstalige magistraat van de zetel. De Commissie vo Het mandaat van de huidige voorzitter (een Nederlandstalige magistraat van de zetel), dat normalite(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
« Appel aux candidats pour le poste de président de la Commission de | « Oproep tot kandidaten voor de functie van voorzitter van de |
Modernisation de l'Ordre judiciaire, en qualité de magistrat | Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde, in de |
néerlandophone du siège. | hoedanigheid van Nederlandstalige magistraat van de zetel. |
La Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire (ci-après | De Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde (hierna |
dénommée la Commission), instituée par la loi du 20 juillet 2006 | genoemd Commissie), ingesteld bij de wet van 20 juli 2006 (Belgisch |
(Moniteur belge du 1er septembre 2006) a débuté ses activités le 1er | Staatsblad van 1 september 2006), ving haar werkzaamheden aan op 1 |
mars 2007. | maart 2007. |
Le mandat de l'actuel président (un magistrat néerlandophone, du | Het mandaat van de huidige voorzitter (een Nederlandstalige magistraat |
siège), se terminant normalement le 28 février 2013 prendra fin | van de zetel), dat normaliter afliep op 28 februari 2013 eindigt |
prématurément le 31 août 2011, suite à quoi il doit être pourvu à la | vroegtijdig op 31 augustus 2011, waardoor er in een opvolging moet |
succession. | worden voorzien. |
Activités de la Commission : | Activiteiten Commissie : |
Sa mission légale, sa vision et sa mission ainsi que sa composition | Haar wettelijke opdracht, haar visie en missie en haar actuele |
actuelle se trouvent sur son website www.cmro-cmoj.be | samenstelling zijn terug te vinden op haar website www.cmro-cmoj.be |
Ses activités sont focalisées sur l'optimalisation de la gestion des | Haar activiteiten zijn gefocust op de optimalisering van het beheer |
moyens en personnel et en matériel de l'Ordre judiciaire dans une | van de personele en materiële middelen van de Rechterlijke Orde in een |
structure organisationnelle adaptée à cet effet. | daartoe aangepaste organisatiestructuur. |
Profil du président de la Commission : | Profiel van de voorzitter van de Commissie : |
Le président est choisi parmi des personnes ayant exercé des | De voorzitter wordt gekozen uit personen die verantwoordelijke |
responsabilités en rapport avec la gestion de l'Ordre judiciaire | functies hebben uitgeoefend met betrekking tot het beheer van de |
(article 4, loi 20 juillet 2006). | Rechterlijke Orde (artikel 4 van de wet van 20 juli 2006). |
Le président dirige la Commission et assume la gestion quotidienne de | De voorzitter leidt de Commissie en neemt er het dagelijks beheer van |
celle-ci, dirige le secrétariat, préside les réunions de la Commission | waar, hij leidt het secretariaat, hij zit de vergaderingen van de |
et la représente (article 7, loi 20 juillet 2006). | Commissie voor en vertegenwoordigt ze (artikel 7 van de wet van 20 |
Le président participe aux projets et activités développés par la | juli 2006). De voorzitter neemt deel aan de projecten en activiteiten die door de |
Commission. | Commissie worden ontwikkeld. |
Peuvent en faire partie : | Tot de werkzaamheden kunnen behoren : |
analyser la situation actuelle (nationale/internationale), aussi bien | de analyse van de actuele situatie (nationaal/internationaal), zowel |
par des études théoriques (rapports), que par des analyses de terrain | door middel van theoretische studie (rapporten), als door concrete |
(interviews,...); gérer le changement par l'accompagnement de la réflexion et de la conscientisation, formuler des recommandations aux autorités politiques et judiciaires, etc...; assurer un rôle de consultance ou de direction de projet lors du développement d'instruments de gestion (mesure de la charge de travail, description de fonctions, etc...); gérer des connaissances dans le domaine de la gestion financière, du développement organisationnel, souci de la qualité, gestion du changement, etc... Exigence d'expertise/de connaissance : disposer de connaissances et d'une expérience en management public (notamment, gestion du personnel et de l'organisation, gestion du changement et management de projet) ou être disposé à s'y perfectionner; respecter les valeurs de la Commission; faire preuve d'empathie; connaître une autre langue nationale est un atout; | terreinanalyse (interviews,...); change management door het begeleiden van de reflectie en bewustwording, het formuleren van aanbevelingen aan de politieke en gerechtelijke overheden, enz.; consultant en/of projectleider bij de (verdere) uitbouw van beheersinstrumenten (werklastmeting, functiebeschrijvingen, enz.); kennisbeheer op het gebied van financieel management, organisatieontwikkeling, kwaliteitszorg, veranderingsbeheer, enz. Vereiste expertise/competentie : kennis en ervaring inzake publiek management (o.a. personeel en organisatie, veranderings- en projectmanagement) of bereid zijn om er zich verder in te bekwamen; respect voor de waarden van de Commissie; gevoel voor empathie; kennis van de andere landstaal is een pluspunt; |
avoir le sens de la collégialité et du groupe. | collegialiteits- en groepsgevoel. |
Statut : | Statuut : |
Le magistrat du siège, néerlandophone, est pour cette mission, | De Nederlandstalige magistraat van de zetel wordt, cf. 323bis Ger. W., |
conformément à l'art. 323bis du C.J. détaché de droit de sa | voor deze opdracht van rechtswege door zijn of haar rechtscollege |
juridiction jusqu'au 28 février 2013. Le mandat est cependant | gedetacheerd tot 28 februari 2013. Het mandaat is evenwel hernieuwbaar |
renouvelable pour une période de six ans. | voor een termijn van zes jaar. |
Les articles 7 et 8 de la loi du 20 juillet 2006 énoncent les règles | De artikelen 7 en 8 van wet 20 juli 2006 bevatten de bepalingen inzake |
en matière de rémunération, de cumul et de statut. | bezoldiging, cumul en statuut. |
Procédure : | Procedure : |
Les candidats au mandat de président de la Commission de Modernisation | De kandidaten voor een mandaat van voorzitter van de Commissie voor de |
Modernisering van de Rechterlijke Orde, in hoedanigheid van | |
de l'Ordre judiciaire, en qualité de magistrat néerlandophone du | Nederlandstalig magistraat van de zetel, moeten hun kandidatuur |
siège, doivent faire parvenir leur candidature par lettre recommandée | uiterlijk op 19 september 2011, bij een ter post aangetekend schrijven |
au « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - | richten aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke |
Service du Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 | Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 |
Bruxelles », au plus tard le 19 septembre 2011. | Brussel ». |
Les candidats doivent joindre à leur candidature, un curriculum vitae | De kandidaten moeten bij hun kandidatuur een curriculum vitae voegen, |
ainsi qu'une lettre commentant leur curriculum vitae et développant | evenals een brief waarin zij hun curriculum vitae toelichten en hun |
leur motivation. | motivatie uiteenzetten. |
Ils seront entendus par la Commission. » | Zij zullen worden gehoord door de Commissie. » |
« Appel aux candidats pour un membre de la Commission de Modernisation | « Oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de Commissie voor de |
de l'Ordre judiciaire, en qualité de magistrat néerlandophone du | Modernisering van de Rechterlijke Orde, in de hoedanigheid van |
siège. | Nederlandstalige magistraat van de zetel. |
La Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire (ci-après | De Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde (hierna |
dénommée la Commission), instituée par la loi du 20 juillet 2006 | genoemd Commissie), ingesteld bij de wet van 20 juli 2006 (Belgisch |
(Moniteur belge du 1er septembre 2006) a débuté ses activités le 1er | Staatsblad van 1 september 2006), ving haar werkzaamheden aan op 1 |
mars 2007. | maart 2007. |
Le mandat de l'un de ses membres (un magistrat néerlandophone, du | Het mandaat van één van haar leden (een Nederlandstalige magistraat |
siège), se terminant normalement le 28 février 2013 a pris fin | van de zetel), dat normaliter afliep op 28 februari 2013 is |
prématurément le 30 avril 2011, suite à quoi il doit être pourvu à la | vroegtijdig beëindigd op 30 april 2011, waardoor er in een opvolging |
succession. | moet worden voorzien. |
Activités de la Commission : | Activiteiten Commissie : |
Sa mission légale, sa vision et sa mission ainsi que sa composition | Haar wettelijke opdracht, haar visie en missie en haar actuele |
actuelle se trouvent sur son website www.cmro-cmoj.be | samenstelling zijn terug te vinden op haar website www.cmro-cmoj.be |
Ses activités sont focalisées sur l'optimalisation de la gestion des | Haar activiteiten zijn gefocust op de optimalisering van het beheer |
moyens en personnel et en matériel de l'Ordre judiciaire dans une | van de personele en materiële middelen van de Rechterlijke Orde in een |
structure organisationnelle adaptée à cet effet. | daartoe aangepaste organisatiestructuur. |
Profil du membre de la Commission : | Profiel Commissielid : |
Peuvent faire partie des activités du membre de la Commission : | Tot de activiteiten van het commissielid kunnen behoren : |
- analyser la situation actuelle (nationale/internationale), aussi | - de analyse van de actuele situatie (nationaal/internationaal), zowel |
bien par des études théoriques (rapports), que par des analyses de | door middel van theoretische studie (rapporten), als door concrete |
terrain (interviews,...); | terreinanalyse (interviews,...); |
- gérer le changement par l'accompagnement de la réflexion et de la | - beheren van verandering door het begeleiden van de reflectie en |
conscientisation, formuler des recommandations aux autorités | bewustwording, het formuleren van aanbevelingen aan de politieke en |
politiques et judiciaires, etc...; | gerechtelijke overheden, enz.; |
- assurer un rôle de consultance ou de direction de projet lors du | - consultant en/of projectleider bij de (verdere) uitbouw van |
développement d'instruments de gestion (mesure de la charge de | beheersinstrumenten (werklastmeting, functiebeschrijvingen, enz.); |
travail, description de fonctions, etc...); | |
- gérer des connaissances dans le domaine de la gestion financière, du | - beheren van kennis op het gebied van financieel beheer, |
développement organisationnel, souci de la qualité, gestion du changement, etc... | organisatieontwikkeling, kwaliteitszorg, veranderingsbeheer, enz. |
Exigence d'expertise/de connaissance : | Vereiste expertise/competentie : |
- disposer de connaissances et d'une expérience en techniques de | - kennis en ervaring inzake managementtechnieken (personeel en |
management (personnel et organisationnel), gestion du changement et | organisatie), veranderingsbeheer en projectmanagement of bereid zijn |
management de projet ou être disposé à s'y perfectionner; | om er zich verder in te bekwamen; |
- respecter les valeurs de la Commission; | - respect voor de waarden van de Commissie; |
- faire preuve d'empathie; | - gevoel voor empathie; |
- connaître une autre langue nationale est un atout; | - kennis van de andere landstaal is een pluspunt; |
- avoir le sens de la collégialité et du groupe. | - collegialiteits- en groepsgevoel. |
Statut : | Statuut : |
Le magistrat du siège, néerlandophone, est pour cette mission, | De Nederlandstalige magistraat van de zetel wordt, cf. 323bis Ger. W., |
conformément à l'art. 323bis du C.J. détaché de droit de sa | voor deze opdracht van rechtswege door zijn of haar rechtscollege |
juridiction jusqu'au 28 février 2013. Le mandat est cependant | gedetacheerd tot 28 februari 2013. Het mandaat is evenwel hernieuwbaar |
renouvelable pour une période de six ans. | voor een termijn van zes jaar. |
Le membre reçoit une prime salariale mensuelle de 400,00 euros. Ce | Het lid ontvangt een maandelijkse weddenbijslag van 400,00 euro. Dit |
montant est lié à l'indice des prix 138,01. Il bénéficie des | bedrag is gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. Het geniet |
indemnités de séjour et des frais de transport conformément aux | vergoedingen voor verblijfs- en reiskosten cf. de bepalingen die van |
dispositions applicables au personnel des services publics fédéraux. | toepassing zijn op het personeel van de federale overheidsdiensten. |
Procédure : | Procedure : |
Les candidats au mandat de membre de la Commission de Modernisation de | De kandidaten voor een mandaat van lid van de Commissie voor de |
l'Ordre judiciaire, en qualité de magistrat néerlandophone du siège, | Modernisering van de Rechterlijke Orde, in hoedanigheid van |
doivent faire parvenir leur candidature par lettre recommandée au « | Nederlandstalig magistraat van de zetel, moeten hun kandidatuur |
SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service | uiterlijk op 19 september 2011, bij een ter post aangetekend schrijven |
richten aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke | |
du Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 |
au plus tard le 19 septembre 2011. | Brussel ». |
Les candidats doivent joindre à leur candidature, un curriculum vitae | De kandidaten moeten bij hun kandidatuur een curriculum vitae voegen, |
ainsi qu'une lettre commentant leur curriculum vitae et développant | evenals een brief waarin zij hun curriculum vitae toelichten en hun |
leur motivation. | motivatie uiteenzetten. |
Ils seront entendus par la Commission. » | Zij zullen worden gehoord door de Commissie. » |
« Appel aux candidats pour un membre de la Commission de Modernisation | « Oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de Commissie voor de |
de l'Ordre judiciaire, en qualité de membre du personnel de l'Ordre | Modernisering van de Rechterlijke Orde, in de hoedanigheid van lid van |
judiciaire. | het personeel van de Rechterlijke Orde. |
La Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire (ci-après | De Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde (hierna |
dénommée la Commission), instituée par la loi du 20 juillet 2006 | genoemd Commissie), ingesteld bij de wet van 20 juli 2006 (Belgisch |
(Moniteur belge du 1er septembre 2006) a débuté ses activités le 1er | Staatsblad van 1 september 2006), ving haar werkzaamheden aan op 1 |
mars 2007. | maart 2007. |
Le mandat de l'un de ses membres (un membre du personnel de l'Ordre | Het mandaat van één van haar leden (een lid van het personeel van de |
judiciaire, francophone), se terminant normalement le 28 février 2013 | Rechterlijke Orde ), dat normaliter afliep op 28 februari 2013, is |
a pris fin prématurément le 31 mai 2011, suite à quoi il doit être | vroegtijdig beëindigd op 31 mei 2011, waardoor er in een opvolging |
pourvu à la succession. | moet worden voorzien. |
Activités de la Commission : | Activiteiten Commissie : |
Sa mission légale, sa vision et sa mission ainsi que sa composition | Haar wettelijke opdracht, haar visie en missie en haar actuele |
actuelle se trouvent sur son website www.cmro-cmoj.be | samenstelling zijn terug te vinden op haar website www.cmro-cmoj.be |
Ses activités sont focalisées sur l'optimalisation de la gestion des | Haar activiteiten zijn gefocust op de optimalisering van het beheer |
moyens en personnel et en matériel de l'Ordre judiciaire dans une | van de personele en materiële middelen van de Rechterlijke Orde in een |
structure organisationnelle adaptée à cet effet. | daartoe aangepaste organisatiestructuur. |
Profil du membre de la Commission : | Profiel Commissielid : |
Peuvent faire partie des activités du membre de la Commission : | Tot de activiteiten van het commissielid kunnen behoren : |
- analyser la situation actuelle (nationale/internationale), aussi | - de analyse van de actuele situatie (nationaal/internationaal), zowel |
bien par des études théoriques (rapports), que par des analyses de | door middel van theoretische studie (rapporten), als door concrete |
terrain (interviews,...); | terreinanalyse (interviews,...); |
- gérer le changement par l'accompagnement de la réflexion et de la | - beheren van verandering door het begeleiden van de reflectie en |
conscientisation, formuler des recommandations aux autorités | bewustwording, het formuleren van aanbevelingen aan de politieke en |
politiques et judiciaires, etc...; | gerechtelijke overheden, enz.; |
- assurer un rôle de consultance ou de direction de projet lors du | - consultant en/of projectleider bij de (verdere) uitbouw van |
développement d'instruments de gestion (mesure de la charge de | beheersinstrumenten (werklastmeting, functiebeschrijvingen, enz.); |
travail, description de fonctions, etc...); | |
- gérer des connaissances dans le domaine de la gestion financière, du | - beheren van kennis op het gebied van financieel beheer, |
développement organisationnel, souci de la qualité, gestion du changement, etc... | organisatieontwikkeling, kwaliteitszorg, veranderingsbeheer, enz. |
Exigence d'expertise/de connaissance : | Vereiste expertise/competentie : |
- disposer de connaissances et d'une expérience en techniques de | - kennis en ervaring inzake managementtechnieken (personeel en |
management (personnel et organisationnel), gestion du changement et | organisatie), veranderingsbeheer en projectmanagement of bereid zijn |
management de projet ou être disposé à s'y perfectionner; | om er zich verder in te bekwamen; |
- respecter les valeurs de la Commission; | - respect voor de waarden van de Commissie; |
- faire preuve d'empathie; | - gevoel voor empathie; |
- connaître une autre langue nationale est un atout; | - kennis van de andere landstaal is een pluspunt; |
- avoir le sens de la collégialité et du groupe. | - collegialiteits- en groepsgevoel. |
Statut : | Statuut : |
Le membre du personnel de l'Ordre judiciaire, est pour cette mission, | Het lid van het personeel van de Rechterlijke Orde wordt, cf. 323bis |
détaché de droit de sa juridiction jusqu'au 28 février 2013. Le mandat est cependant renouvelable pour une période de six ans. Le membre reçoit une prime salariale mensuelle de 400,00 euros. Ce montant est lié à l'indice des prix 138,01. Il bénéficie des indemnités de séjour et des frais de transport conformément aux dispositions applicables au personnel des services publics fédéraux. Procédure : Les candidats au mandat de membre de la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire, en qualité de membre du personnel de l'Ordre judiciaire, doivent faire parvenir leur candidature par lettre recommandée au « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », au plus tard le 19 septembre 2011. Les candidats doivent joindre à leur candidature, un curriculum vitae ainsi qu'une lettre commentant leur curriculum vitae et développant leur motivation. | Ger. W., voor deze opdracht van rechtswege door zijn of haar rechtscollege gedetacheerd tot 28 februari 2013. Het mandaat is evenwel hernieuwbaar voor een termijn van zes jaar. Het lid ontvangt een maandelijkse weddenbijslag van 400,00 euro. Dit bedrag is gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. Het geniet vergoedingen voor verblijfs- en reiskosten cf. de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van de federale overheidsdiensten. Procedure : De kandidaten voor het mandaat van lid van de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde, in de hoedanigheid van lid van het personeel van de Rechterlijke Orde, moeten hun kandidatuur uiterlijk op 19 september 2011, bij een ter post aangetekend schrijven richten aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel ». De kandidaten moeten bij hun kandidatuur een curriculum vitae voegen, evenals een brief waarin zij hun curriculum vitae toelichten en hun motivatie uiteenzetten. |
Ils seront entendus par la Commission. » | Zij zullen worden gehoord door de Commissie. » |