← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central
pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur des biens saisis
et sur l'exécution de certaines sanctions patrimo - directeur de l'Organe central pour
la Saisie et la Confiscation (pour un mandat à temps plein de (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions patrimo - directeur de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation (pour un mandat à temps plein de (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de - directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (voor een volti(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions patrimoniales. - directeur de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de uitvoering van bepaalde vermogenssancties. - directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (voor een voltijds mandaat van vijf jaar met ingang |
(pour un mandat à temps plein de cinq ans prenant cours le 11 octobre 2011). | van 11 oktober 2011). |
Le directeur de l'Organe central doit être un membre du ministère | De directeur van het Centraal Orgaan moet lid van het openbaar |
public. Il dirige et a autorité sur le personnel de l'Organe central | ministerie zijn. Hij heeft leiding en gezag over het personeel van het |
et est responsable de l'exécution des missions de cet Organe. | Centraal Orgaan en draagt de verantwoordelijkheid voor de uitvoering |
van de opdrachten van dit Orgaan. | |
Pour toutes autres dispositions explicatives concernant les missions | Voor alle andere bepalingen tot uitlegging van de opdrachten of de |
ou la composition de l'Organe, prière de se référer à la loi du 26 | samenstelling van het Centraal Orgaan, wordt verwezen naar de wet van |
mars 2003, précitée (Moniteur belge du 2 mai 2003). Une description | 26 maart 2003, voornoemd (Belgisch Staatsblad van 2 mei 2003). Een |
plus précise du profil de la fonction peut être obtenue sur simple | nadere beschrijving van het functieprofiel kan bekomen worden op |
demande via mail à l'adresse suivante : post.ro1@just.fgov.be | eenvoudige vraag via mail op volgend adres : post.ro1@just.fgov.be |
En application de l'article 17, § 3, de la loi, il doit ressortir du | In toepassing van artikel 17, § 3, van deze wet, moet uit het diploma |
diplôme du directeur de l'Organe central pour la Saisie et la | van de directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de |
Confiscation qu'il a passé les examens de licence ou de doctorat en | Verbeurdverklaring blijken dat hij de examens van de licentie of van |
droit en langue néerlandaise. | het doctoraat in de rechten in het Nederlands heeft afgelegd. |
Toute candidature doit être adressée par lettre recommandée à la poste | Elke kandidatuur moet bij een ter post aangetekend schrijven worden |
au « SPF Justice, Direction générale de l'organisation judiciaire - | gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal - Rechterlijke |
Service du Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 | Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 |
Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de ce jour. | Brussel » binnen een termijn van één maand vanaf heden. |