← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Errata Au Moniteur belge du 10 juin 2011 : -
page 34384, ligne 22, le texte : « Le cas échéant, les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation
de réussite de l'examen organisé par le Min - page 34384, ligne 55, la place vacante de greffier au tribunal de première
instance d'Eupen est a(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Errata Au Moniteur belge du 10 juin 2011 : - page 34384, ligne 22, le texte : « Le cas échéant, les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Min - page 34384, ligne 55, la place vacante de greffier au tribunal de première instance d'Eupen est a(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 10 juni 2011 : - bladzijde 34384, regel 23, wordt de tekst : « De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het - bladzijde 34384, regel 60, is de vacante plaats van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg t(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Errata | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Errata |
Au Moniteur belge du 10 juin 2011 : | In het Belgisch Staatsblad van 10 juni 2011 : |
- page 34384, ligne 22, le texte : « Le cas échéant, les candidats | - bladzijde 34384, regel 23, wordt de tekst : « De kandidaten dienen |
sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de | een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor |
l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et | het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, |
les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils | ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor |
postulent. » est remplacé par « Le cas échéant, les candidats sont | zij kandidaat zijn. » vervangen door de tekst : « De kandidaten dienen |
desgevallend een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij | |
priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de la | geslaagd zijn voor de vergelijkende selectie voor bevordering |
sélection comparative de promotion, organisée par SELOR »; | georganiseerd door SELOR »; |
- page 34384, ligne 55, la place vacante de greffier au tribunal de | - bladzijde 34384, regel 60, is de vacante plaats van griffier bij de |
première instance d'Eupen est annulée; | rechtbank van eerste aanleg te Eupen, geannuleerd; |
- page 34385, ligne 18, lire : « 3 » au lieu de « 1 »; | - bladzijde 34385, regel 18, lezen : « 3 » in plaats van « 1 »; |
- page 34385, ligne 24, l'astérisque (*) est annulé; | - bladzijde 34385, regel 24, is het sterretje (*) geannuleerd; |
- page 34385, ligne 46, lire : « 3 Néerlandophones » au lieu de « 1 | - bladzijde 34385, regel 49, lezen « 3 Nederlandstalig » in plaats van |
Francophone et 2 Néerlandophones ». | « 1 Franstalig en 2 Nederlandstalig ». |