← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans le texte français de la publication, au
Moniteur belge du 14 juin 2011, de la place vacante de « juge au travail du travail de Gand », page
34550, les mots « travail du travail » doivent être Dans
la publication, au Moniteur belge du 14 juin 2011, de la place vacante de « juge de paix du c(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans le texte français de la publication, au Moniteur belge du 14 juin 2011, de la place vacante de « juge au travail du travail de Gand », page 34550, les mots « travail du travail » doivent être Dans la publication, au Moniteur belge du 14 juin 2011, de la place vacante de « juge de paix du c(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de Franse tekst van de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 14 juni 2011, van de vacante plaats van « juge au travail du travail de Gand », pagina 34550, dienen de woorden « travai In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 14 juni 2011, van de vacante plaats van « vrede(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum |
In de Franse tekst van de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van | |
Dans le texte français de la publication, au Moniteur belge du 14 juin | 14 juni 2011, van de vacante plaats van « juge au travail du travail |
2011, de la place vacante de « juge au travail du travail de Gand », | de Gand », pagina 34550, dienen de woorden « travail du travail » door |
page 34550, les mots « travail du travail » doivent être remplacés par les mots « tribunal du travail ». | de woorden « tribunal du travail » te worden vervangen. |
Dans la publication, au Moniteur belge du 14 juin 2011, de la place | In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 14 juni 2011, van |
vacante de « juge de paix du canton de Marchienne-au-Pont », page | de vacante plaats van « vrederechter van het kanton Marchienne-au-Pont |
34551, les mots « canton de Marchienne-au-Pont » doivent être | », pagina 34551, dienen de woorden « kanton Marchienne-au-Pont » door |
remplacés par les mots « cinquième canton de Charleroi ». | de woorden « vijfde kanton Charleroi » te worden vervangen. |