← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal
de première instance de Courtrai : 1, à partir du 1 er mars 2012; secrétaire
en chef dans la classe de métier A3 du parquet de la Cour de C secrétaire en chef
dans la classe de métier A3 du parquet fédéral : 1, à partir du 1 er n(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de première instance de Courtrai : 1, à partir du 1 er mars 2012; secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet de la Cour de C secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet fédéral : 1, à partir du 1 er n(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1, vanaf 1 maart 2012; hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van het Hof van Cassatie : 1; hoofdsecreta Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men voldoet aan de voorwaarden v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
greffier en chef dans la classe de métier A3 du tribunal de première | hoofdgriffier in de vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg te |
instance de Courtrai : 1, à partir du 1er mars 2012; | Kortrijk : 1, vanaf 1 maart 2012; |
secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet de la Cour | hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het parket van het Hof van |
de Cassation : 1; | Cassatie : 1; |
secrétaire en chef dans la classe de métier A3 du parquet fédéral : 1, | hoofdsecretaris in de vakklasse A3 van het federaal parket : 1, vanaf |
à partir du 1er novembre 2011. | 1 november 2011. |
Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de | Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men |
l'article 262, § 2 (greffier en chef) ou de l'article 265, § 2 | voldoet aan de voorwaarden van artikel 262, § 2 (hoofdgriffier) of |
(secrétaire en chef) du Code judiciaire et en possession d'une | artikel 265, § 2 (hoofdsecretaris) Gerechtelijk Wetboek en men in het |
attestation de réussite d'une sélection comparative de promotion vers | bezit is van een attest van slagen voor de vergelijkende selectie voor |
la classe A3 (BFE10153 ou BFE10163). Ces conditions doivent être | bevordering naar de klasse A3 (BNE10153 of BNE10163). Aan deze |
remplies au moment de la clôture du dépôt des candidatures. | vereisten moet worden voldaan op het ogenblik van het afsluiten van de |
termijn voor kandidatuurstelling. | |
Les candidats nommés de façon définitive dans la classe A3 avec le | Kandidaten die vast benoemd zijn in de vakklasse A3 met de titel van |
titre de greffier en chef ou de secrétaire en chef peuvent également | hoofdgriffier of hoofdsecretaris kunnen zich tevens kandidaat stellen |
postuler respectivement ces fonctions. | voor de respectievelijke functies. |
Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire, | De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een |
telle que prévue à l'article 274, § 4, du Code judiciaire. | bijkomende proef, voorzien in artikel 274, § 4, Gerechtelijk Wetboek. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten op |
adressées, à peine de nullité, par lettre recommandée à la poste au « | van straffe van nietigheid, bij een ter post aangetekend schrijven aan |
SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service | de « FOD Justitie, Directoraat generaal Rechterlijke Organisatie - |
du Personnel - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | Dienst Personeelszaken - ROJ 212., Waterloolaan 115, 1000 Brusssel », |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | worden gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het |
Gerechtelijk Wetboek). | |
Le cas échéant, les candidats sont priés de joindre une copie de | De kandidaten dienen, desgevallend, een afschrift bij te voegen van |
l'attestation de réussite de la sélection comparative de promotion, | het bewijs dat zij geslaagd zijn voor de vergelijkende selectie voor |
organisée par SELOR. | bevordering georganiseerd door SELOR. |
Les candidats doivent joindre à leur postulation un curriculum vitae | Zij dienen een curriculum vitae toe te voegen en hun |
ainsi que motiver leur candidature à l'emploi concerné. | kandidatuurstelling voor de desbetreffende functie(s) te motiveren. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |