← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel
de Gand : - avec désignation au parquet du procureur du Roi près le tribunal de prière instance
de Courtrai : 1. Pour postuler une des places ci-de Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées
par lettre recomma(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand : - avec désignation au parquet du procureur du Roi près le tribunal de prière instance de Courtrai : 1. Pour postuler une des places ci-de Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : - met aanwijzing bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1. Voor bovenvermel De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - Juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand : - avec désignation au parquet du procureur du Roi près le tribunal de prière instance de Courtrai : 1. Pour postuler une des places ci-dessus, il faut être nommé comme référendaire à titre définitif. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - Parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : - met aanwijzing bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1. Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men vastbenoemd is als referendaris. De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
de trente jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur | termijn van dertig dagen na de bekendmaking van de vacature in het |
belge (article 287sexies du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire. | De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een bijkomende proef. |
Les candidats doivent joindre une copie de l'avis de réussite au | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
concours de recrutement organisé par le Conseil supérieur de la | zij geslaagd zijn voor het vergelijkend wervingsexamen ingericht door |
Justice ou à la sélection comparative pour recrutement organisée par | de Hoge Raad voor de Justitie of voor de vergelijkende selectie |
SELOR. Ils sont priés d'ajouter un curriculum vitae à leur | georganiseerd door SELOR. Zij worden verzocht een curriculum vitae aan |
candidature. | hun kandidatuur toe te voegen. |