← Retour vers "Appel aux candidats pour un mandat au conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux En
application de l'article 4 de l'arrêté royal du 15 novembre 2010 fixant les conditions de désignation
des membres du conseil d'administration du Fo 1. Composition du conseil d'administration des accidents
médicaux Le conseil d'administration du(...)"
Appel aux candidats pour un mandat au conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux En application de l'article 4 de l'arrêté royal du 15 novembre 2010 fixant les conditions de désignation des membres du conseil d'administration du Fo 1. Composition du conseil d'administration des accidents médicaux Le conseil d'administration du(...) | Oproep tot kandidaten voor een mandaat bij de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen In toepassing van artikel 4 van het koninklijk besluit van 15 november 2010 tot vaststelling van de voorwaarden voor de aanstelling van de lede 1. Samenstelling van de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen De raad van best(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Appel aux candidats pour un mandat au conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux En application de l'article 4 de l'arrêté royal du 15 novembre 2010 fixant les conditions de désignation des membres du conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux, l'appel aux candidatures et aux présentations des membres du conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux (ci après : « Fonds ») est publié au Moniteur belge. 1. Composition du conseil d'administration des accidents médicaux Le conseil d'administration du Fonds se compose d'un président, d'un | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Oproep tot kandidaten voor een mandaat bij de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen In toepassing van artikel 4 van het koninklijk besluit van 15 november 2010 tot vaststelling van de voorwaarden voor de aanstelling van de leden van de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen, wordt de oproep tot kandidaatstelling en tot voordracht van de leden van de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen (hierna : « Fonds ») gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. 1. Samenstelling van de raad van bestuur van het Fonds voor medische ongevallen De raad van bestuur van het Fonds bestaat uit een voorzitter, een |
vice-président et de 30 membres effectifs : | ondervoorzitter en 30 werkende leden : |
- quatre membres représentant l'autorité | - vier leden die de overheid vertegenwoordigen |
- quatre membres représentant les organisations représentatives de | - vier leden die de representatieve organisaties van alle werkgevers |
l'ensemble des employeurs et les organisations représentatives de | en de representatieve organisaties van de zelfstandigen |
travailleurs indépendants; | vertegenwoordigen; |
- quatre membres représentant les organisations représentatives de | - vier leden die de representatieve organisaties van alle werknemers |
l'ensemble des travailleurs salariés; | vertegenwoordigen; |
- quatre membres représentant les organismes assureurs; | - vier leden die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen; |
- cinq membres représentant les praticiens professionnels, dont trois | - vijf leden die de beroepsbeoefenaars vertegenwoordigen, waaronder |
médecins au moins; | minstens drie artsen; |
- trois membres représentant les institutions de soins de santé, dont | - drie leden die de verzorgingsinstellingen vertegenwoordigen, |
au moins un médecin hygiéniste; | waaronder minstens één geneesheer-hygiënist; |
- quatre membres représentant les patients; | - vier leden die de patiënten vertegenwoordigen; |
- deux professeurs ou chargés de cours de droit, spécialisés en droit | - twee professoren of docenten in de rechten, gespecialiseerd in |
médical. | medisch recht. |
Pour chaque membre effectif, il y a un membre suppléant. | Voor elk effectief lid is er een plaatsvervangend lid. |
Le conseil d'administration du Fonds et chacun des groupe représentéen | De raad van bestuur van het Fonds en elke groep die erin is |
son sein comptent autant de membres francophones que néerlandophones. | vertegenwoordigd, telt evenveel Franstalige als Nederlandstalige |
Pour ce faire, les représentants des praticiens professionnels et des | leden. Daartoe worden de vertegenwoordigers van de beroepsbeoefenaars |
institutions de soins sont considérés comme un seul groupe. | en van de verzorgingsinstellingen beschouwd als één enkele groep. |
Le président et le vice-président sont d'un rôle linguistique | De voorzitter en de ondervoorzitter behoren tot een verschillende |
différent. | taalrol. |
2. Compétence et tâches du conseil d'administration du Fonds | 2. Bevoegdheid en taken van de raad van bestuur van het Fonds |
Les compétences et tâches du conseil d'administration du Fonds sont | De bevoegdheden en taken van de raad van bestuur van het Fonds zijn |
décrites à l'article 8 de la loi du 31 mars 2010 relative à | beschreven in artikel 8 van de wet van 31 maart 2010 betreffende de |
l'indemnisation des dommages résultant des soins de santé. | vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg. |
3. Nomination des membres | 3. Benoeming van de leden |
Les membres, le président et le vice-président du conseil | De leden, de voorzitter en de ondervoorzitter van de raad van bestuur |
d'administration du Fonds sont nommés par arrêté délibéré en Conseil | van het Fonds worden, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
des Ministres, pour un mandat de six ans, renouvelable. | Ministerraad, benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van zes jaar. |
4. Présentations | 4. Voordrachten |
Les candidats représentant l'autorité de même que le président et le | De kandidaten die de overheid vertegenwoordigen, evenals de voorzitter |
vice-président sont présentés par le conseil des Ministres. | en de ondervoorzitter worden voorgedragen door de Ministerraad. |
Les candidats représentant les employeurs et les travailleurs | De kandidaten die de werkgevers en de zelfstandigen vertegenwoordigen |
indépendants sont présentés par les organisations représentatives de | worden, in dubbel aantal van de toe te wijzen mandaten, voorgedragen |
l'ensemble des employeurs et par les organisations représentatives des | door de representatieve organisaties van alle werkgevers en de |
travailleurs indépendants en nombre double de celui des mandats à attribuer. Les candidats représentant les travailleurs salariés sont présentés par les organisations représentatives de l'ensemble des travailleurs salariés, en nombre double de celui des mandats à attribuer. Les candidats représentant les organismes assureurs sont présentés par les organismes assureurs, en nombre double de celui des mandats à attribuer. Les candidats représentant les praticiens professionnels, sont présentés par les associations représentatives des praticiens professionnels. Les candidats représentant les institutions de soins, sont présentés par les associations représentatives des institutions de soins. Les candidats représentant les patients sont présentés par les associations représentatives de patient. Toutes les présentations doivent être accompagnées d'un curriculum | representatieve organisaties van de zelfstandigen. De kandidaten die de werknemers vertegenwoordigen worden, in dubbel aantal van de toe te wijzen mandaten, voorgedragen door de representatieve organisaties van alle werknemers. De kandidaten die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen worden, in dubbel aantal van de toe te wijzen mandaten, voorgedragen door de verzekeringsinstellingen. De kandidaten die de beroepsbeoefenaars vertegenwoordigen, worden door de representatieve beroepsverenigingen voorgedragen. De kandidaten die de verzorgingsinstellingen vertegenwoordigen, worden door de representatieve verenigingen van verzorgingsinstellingen voorgedragen. De kandidaten die de patiënten vertegenwoordigen, worden door de representatieve patiëntenverenigingen voorgedragen. Alle voorgedragen kandidaturen dienen vergezeld te zijn van een |
vitae. | curriculum vitae. |
Elles doivent être introduites par lettre recommandée au plus tard | Ze dienen uiterlijk in de maand die volgt op de publicatie van |
dans le mois suivant la publication du présent avis et adressées au | onderhavig advies, bij een ter post aangetekende brief te worden |
Service public fédéral Santé publique, Direction générale Organisation | gericht aan de Federale Overheidsdienst, Directoraat- generaal |
des Etablissements de Soins, Eurostation II, place Victor Horta 40, | Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, Eurostation II, Victor |
bte 10, 1060 Bruxelles. | Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. |
5. Candidatures | 5. Kandidaturen |
Les candidatures individuelles des professeurs de droit, spécialisés | De individueel ingediende kandidaturen van de professoren in de |
en droit médical, doivent être accompagnées d'un curriculum vitae. | rechten, gespecialiseerd in medisch recht, dienen vergezeld te zijn van een curriculum vitae. |
Elles doivent être introduites par lettre recommandée au plus tard | Ze dienen uiterlijk in de maand die volgt op de publicatie van |
dans le mois suivant la publication du présent avis et adressées au | onderhavig advies, bij een ter post aangetekende brief te worden |
Service public fédéral Santé publique, Direction générale Organisation | gericht aan de Federale Overheidsdienst, Directoraat- generaal |
des Etablissements de Soins, Eurostation II, place Victor Horta 40, | Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, Eurostation II, Victor |
bte 10, 1060 Bruxelles. | Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. |