← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Greffier à la justice de paix du quatrième canton de Gand
: 1; Greffier au tribunal de police d'Anvers : 1; Greffier au tribunal de police d'Hasselt
: 1; Secrétaire au parquet de l'auditeur du travail Secrétaire
au parquet de l'auditeur du travail de Termonde : 1. Peuvent postuler les places ci-d(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes Greffier à la justice de paix du quatrième canton de Gand : 1; Greffier au tribunal de police d'Anvers : 1; Greffier au tribunal de police d'Hasselt : 1; Secrétaire au parquet de l'auditeur du travail Secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Termonde : 1. Peuvent postuler les places ci-d(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Gent : 1; Griffier bij de politierechtbank te Antwerpen : 1; Griffier bij de politierechtbank te Hasselt : 1; Secretaris bij het parket van de Secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Dendermonde : 1. Voor bovenvermelde plaatsen(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| Greffier à la justice de paix du quatrième canton de Gand : 1; | Griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Gent : 1; |
| Greffier au tribunal de police d'Anvers : 1; | Griffier bij de politierechtbank te Antwerpen : 1; |
| Greffier au tribunal de police d'Hasselt : 1; | Griffier bij de politierechtbank te Hasselt : 1; |
| Secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1 | Secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel : 1 |
| (néerlandophone); | (Nederlandstalig); |
| Secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Termonde : 1. | Secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Dendermonde : 1. |
| Peuvent postuler les places ci-dessus les candidats titulaires : | Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men |
| in het bezit is van : | |
| - du certificat de candidat greffier/candidat secrétaire, ou | - het getuigschrift kandidaat-griffier/kandidaat-secretaris, of |
| - d'une attestation de réussite de la sélection comparative pour | - een attest van slagen voor de vergelijkende selectie voor deskundige |
| expert soutien juridique (ANG09002) organisé par SELOR | juridische ondersteuning (ANG09002) georganiseerd door SELOR |
| (néerlandophone), ou | (Nederlandstalig), of |
| - un diplôme de licencié, master ou docteur en droit et en service le | - een diploma van licentiaat, master of doctor in de rechten en in |
| 1er décembre 2006 comme collaborateur. | dienst was op 1 december 2006 als medewerker. |
| Toutes les places de greffier et de secrétaire peuvent être pourvues | Alle plaatsen van griffier en secretaris kunnen worden ingenomen met |
| par nomination via recrutement ou via promotion. | benoeming via werving of via bevordering. |
| Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire. | De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | bijkomende proef. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
| Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
| - ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
| d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| (article 287sexies du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Un curriculum vitae et une lettre de motivation doivent être joints | De kandidaten dienen een curriculum vitae en motivatiebrief aan hun |
| aux candidatures. | kandidatuur toe te voegen. |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
| lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending |
| worden verstuurd. | |