← Retour vers "Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire
de Bruxelles : 1. Etude fixée à Ganshoren. - huissier de justice dans l'arrondissement
judiciaire de Bruxelles : 1 Etude fixée à Woluwe-Saint-Lambert. Le
candidat à une place d'huissier de justice adresse sa req(...)"
Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : 1. Etude fixée à Ganshoren. - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : 1 Etude fixée à Woluwe-Saint-Lambert. Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa req(...) | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Brussel : 1. Kantoor gevestigd te Ganshoren. - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Brussel : 1 Kantoor gevestigd te Sint-Lambrechts-Woluwe. De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Huissiers de justice. - Places vacantes | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Brussel : 1. |
1. Etude fixée à Ganshoren. | Kantoor gevestigd te Ganshoren. |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : 1 | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Brussel : 1 |
(à partir du 26 novembre 2010). | (vanaf 26 november 2010). |
Etude fixée à Woluwe-Saint-Lambert. | Kantoor gevestigd te Sint-Lambrechts-Woluwe. |
Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête, | De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn |
accompagnée du curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire | aanvraag, vergezeld van het curriculum vitae, conform aan het |
type établi par le Ministre de la Justice, par une lettre recommandée | standaardformulier opgesteld door de Minister van Justitie, bij een |
à la poste au « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation | ter post aangetekende brief tot « FOD Justitie, Directoraat-generaal |
judiciaire - Service du Personnel - ROJ211, boulevard de Waterloo 115, | Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROI211, |
1000 Bruxelles », et au président de la Chambre nationale des | Waterloolaan 115, 1000 Brussel », en tot de voorzitter van de |
Huissiers de Justice. | Nationale Kamer van de Gerechtsdeurwaarders. |
Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, | Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift |
accompagnée : | samen : |
- de son dossier, comprenant des documents prouvant qu'il remplit les | - met zijn dossier, bevattende de documenten die staven dat hij |
conditions prévues à l'article 510 du Code judiciaire; | voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk |
- du curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi | Wetboek; - met het curriculum vitae, conform aan het standaardformulier |
par le Ministre de la Justice (voir www.just.fgov.be - Un job à la | opgesteld door de Minister van Justitie (zie www.just.fgov.be - Een |
justice - emplois vacants - Comment postuler ?); | job bij de FOD Justitie - Vacatures - Hoe solliciteren ?); |
- et, le cas échéant, des avis de ses précédents et/ou actuels | - en, in voorkomend geval, de adviezen van de vroegere en/of huidige |
employeurs, émis au moyen du formulaire standard destiné à cet effet, | werkgevers, uitgebracht op de daartoe bestemde standaardformulieren, |
au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans | aan de syndicus-voorzitter van de raad van de arrondissementskamer |
lequel il demande sa nomination. | waar hij solliciteert. |
De verzoekschriften moeten binnen een termijn van één maand na de | |
Les requêtes doivent être envoyées dans un délai d'un mois à dater de | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad worden |
la publication de la vacance au Moniteur belge (article 512 du Code | toegestuurd (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek). |
judiciaire). |