← Retour vers "Conseil national de discipline Deuxième appel aux candidats magistrats du siège et du ministère
public, greffiers et secrétaires en vue du renouvellement de la composition du Conseil national de discipline Le
Moniteur belge du 18 janvier 201 Cet
appel a été fait en application de l'article 409 du Code judiciaire et de l'arrêté royal du 18 (...)"
Conseil national de discipline Deuxième appel aux candidats magistrats du siège et du ministère public, greffiers et secrétaires en vue du renouvellement de la composition du Conseil national de discipline Le Moniteur belge du 18 janvier 201 Cet appel a été fait en application de l'article 409 du Code judiciaire et de l'arrêté royal du 18 (...) | Nationale Tuchtraad Tweede oproep tot de kandidaten leden van de zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar ministerie, de griffiers en de secretarissen, teneinde de samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen Het Belgi Die oproep werd gedaan ter uitvoering van artikel 409 van het Gerechtelijk Wetboek en van het konin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Conseil national de discipline Deuxième appel aux candidats magistrats du siège et du ministère public, greffiers et secrétaires en vue du renouvellement de la composition du Conseil national de discipline Le Moniteur belge du 18 janvier 2010 a publié l'appel aux candidats en vue de renouveler les membres du Conseil national de discipline qui font partie de l'ordre judiciaire, à savoir les magistrats du siège et du ministère public ainsi que les greffiers et les secrétaires, dont le mandat vient à expiration le 13 février 2011 conformément à | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Nationale Tuchtraad Tweede oproep tot de kandidaten leden van de zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar ministerie, de griffiers en de secretarissen, teneinde de samenstelling van de Nationale Tuchtraad te hernieuwen Het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2010 heeft een oproep tot kandidaten bekend gemaakt voor de hernieuwing van de leden van de Nationale Tuchtraad die behoren tot de rechterlijke orde, dit zijn de leden van de zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar ministerie, de griffiers en secretarissen, wier mandaat overeenkomstig |
l'article 33 de la loi du 7 juillet 2002 modifiant la deuxième partie, | artikel 33 van de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van deel II, boek |
livre II, titre V du Code judiciaire relatif à la discipline et | II, titel V, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht en de |
rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code judiciaire en ce qui | intrekking van de wet van 7 mei 1999 tot wijziging, wat het tuchtrecht |
concerne le régime disciplinaire applicable aux membres de l'ordre | voor de leden van de rechterlijke orde betreft, van het Gerechtelijk |
judiciaire. | Wetboek, op 13 februari 2011 een einde neemt. |
Cet appel a été fait en application de l'article 409 du Code | Die oproep werd gedaan ter uitvoering van artikel 409 van het |
judiciaire et de l'arrêté royal du 18 mars 2003 déterminant le nombre | Gerechtelijk Wetboek en van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 |
de suppléants et les règles à suivre lors du remplacement des membres | tot vaststelling van het aantal plaatsvervangers en van de regels die |
gelden bij de vervanging van de vaste leden van de Nationale | |
effectifs du Conseil national de discipline, fixant les modalités des | Tuchtraad, tot bepaling van de wijze van de verkiezingen, van de |
élections, du tirage au sort et des désignations ainsi que le nombre | loting en van de aanwijzingen, alsmede van het aantal bij loting aan |
de membres à désigner en vue du tirage au sort et fixant l'entrée en | te wijzen leden en tot vaststelling van de datum van gedeeltelijke |
vigueur partielle de l'article 9 de la loi du 7 juillet 2002 modifiant | inwerkingtreding van artikel 9 van de wet van 7 juli 2002 tot |
la deuxième partie, livre II, titre V du Code judiciaire relatif à la | wijziging van deel II, boek II, titel V, van het Gerechtelijk Wetboek |
discipline et rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code | betreffende de tucht en tot intrekking van de wet van 7 mei 1999 tot |
wijziging, wat het tuchtrecht voor leden van de Rechterlijke Orde | |
judiciaire en ce qui concerne le régime disciplinaire applicable aux | betreft, van het Gerechtelijk Wetboek (hierna het koninklijk besluit |
membres de l'Ordre judiciaire (ci-après l'arrêté royal du 18 mars | van 18 maart 2003). |
2003). Les élections et désignations effectuées suite à l'appel aux candidats | Aangezien de verkiezingen en aanwijzingen uitgevoerd ingevolge de |
du 18 janvier 2010 étant insuffisantes pour procéder à la désignation | oproep tot de kandidaten van 18 januari 2010 ontoereikend zijn om de |
des membres effectifs et suppléants par tirage au sort, il est procédé | leden door loting aan te wijzen, wordt een tweede oproep tot de |
à un deuxième appel aux candidats conformément à l'article 18, § 1er, | kandidaten gedaan, overeenkomstig artikel 18, § 1, van het koninklijk |
de l'arrêté royal du 18 mars 2003. Les élections et désignations régulièrement effectuées suite à l'appel aux candidats du 18 janvier 2010 restent valables. Le Conseil national de discipline est compétent à l'égard des magistrats, des référendaires près la Cour de cassation et du personnel judiciaire pour instruire les faits susceptibles d'être sanctionnés disciplinairement par une peine disciplinaire majeure et pour rendre un avis non contraignant quant à la peine à infliger dans ce cas. Le Conseil national de discipline comprend une chambre francophone et une chambre néerlandophone. | besluit van 18 maart 2003. De verkiezingen en aanwijzingen die regelmatig zijn uitgevoerd naar aanleiding van de oproep tot de kandidaten van 18 januari 2010, blijven geldig. De Nationale Tuchtraad is ten aanzien van de magistraten, van de referendarissen bij het Hof van Cassatie en van het gerechtspersoneel bevoegd voor het onderzoeken van feiten die in aanmerking komen om te worden gestraft met een zware tuchtstraf en het uitbrengen van een niet bindend advies over de in dat geval op te leggen straf. De Nationale Tuchtraad bestaat uit een Nederlandstalige kamer en uit een Franstalige kamer. |
Chaque chambre du Conseil national de discipline est composée de 7 | Elke kamer van de Nationale Tuchtraad is samengesteld uit 7 vaste |
membres effectifs. Selon le cas, il s'agira soit de 3 magistrats du | leden. Al naargelang het geval betreft het 3 leden van de zittende |
siège, 2 magistrats du ministère public et 2 avocats ou professeurs | magistratuur, 2 magistraten van het openbaar ministerie en 2 advocaten |
of universiteitsprofessoren die het recht doceren, ofwel 2 leden van | |
d'université enseignant le droit, soit de 2 magistrats du siège, 1 | de zittende magistratuur, 1 magistraat van het openbaar ministerie, |
magistrat du ministère public, un greffier, un secrétaire et 2 avocats | een griffier, een secretaris en 2 advocaten of |
ou professeurs d'université enseignant le droit. | universiteitsprofessoren die het recht doceren. |
En ce qui concerne les membres magistrats du siège et du ministère | Wat de magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie alsmede |
de griffiers en de secretarissen betreft, stelt het koninklijk besluit | |
public et les greffiers et secrétaires, l'arrêté royal du 18 mars 2003 | van 18 maart 2003 het maximum aantal plaatsvervangers per kamer vast |
fixe le nombre de suppléants à un maximum par chambre de : | als volgt : |
- six magistrats du siège; | - zes leden van de zittende magistratuur; |
- quatre magistrats du ministère public; | - vier magistraten van het openbaar ministerie; |
- deux greffiers; | - twee griffiers; |
- deux secrétaires. Les magistrats du siège et du ministère public ainsi que les greffiers et secrétaires sont désignés pour une période de quatre ans. Nul ne peut se porter candidat s'il a encouru une peine disciplinaire et s'il n'exerce pas les fonctions, selon le cas, de magistrat du siège ou du ministère public, de greffier ou de secrétaire, depuis au moins dix ans. La qualité de membre du Conseil national de discipline est incompatible avec l'exercice d'un mandat politique et la qualité de membre du Conseil supérieur de la Justice. Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée à la | - twee secretarissen. De leden van de zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar ministerie, de griffiers en de secretarissen worden aangewezen voor een periode van 4 jaar. Men kan zich kandidaat stellen op voorwaarde dat men geen tuchtstraf heeft opgelopen en men, al naar gelang het geval, sedert ten minste tien jaar het ambt van lid van de zittende magistratuur, magistraat van het openbaar ministerie, griffier of secretaris, uitoefent. Het lidmaatschap van de Nationale Tuchtraad is onverenigbaar met de uitoefening van een politiek mandaat en met de hoedanigheid van lid van de Hoge Raad voor de Justitie. |
poste dans les 30 jours du présent appel aux candidats : | De kandidaturen moeten binnen een termijn 30 dagen na de bekendmaking |
- pour les magistrats du siège et du ministère public : selon le cas | van deze oproep bij ter post aangetekende brief worden verzonden : |
au président de l'assemblée générale ou de l'assemblée de corps; | - voor de leden van de zittende magistratuur en de magistraten van het |
openbaar ministerie, naargelang van het geval, aan de voorzitter van | |
- pour les greffiers et secrétaires : au ministre de la Justice, | de algemene vergadering of van de korpsvergadering; |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, service modernisation | - voor de griffiers en secretarissen aan de minister van Justitie. |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, dienst modernisering en | |
et appui juridique, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles. | juridische ondersteuning, Waterloolaan 115, 1000 Brussel. |
Les procès-verbaux d'élection (magistrats du siège et du ministère | De processen-verbaal van verkiezing (magistraten van de zetel en van |
public) et de désignation (greffiers et secrétaires) doivent être | het openbaar ministerie) en van aanwijzing (griffiers en |
transmis au plus tard respectivement le 14 septembre 2010 (élections) | secretarissen) moeten, naargelang van het geval, ten laatste op 14 |
ou le 24 septembre 2010 (désignations par le Ministre), par courrier | september 2010 (verkiezingen) of op 24 september 2010 (aanwijzing door |
ordinaire, à l'adresse suivante : Conseil national de Discipline, | de Minister) bij gewone post aan het volgende adres opgestuurd worden |
Secrétariat, Greffe de la Cour de cassation, place Poelaert 1, 1000 Bruxelles. | : Nationale Tuchtraad, secretariaat, griffie van het Hof van Cassatie, Poelartplein 1, 1000 Brussel. |
Pour chaque groupe de membres, le nombre de candidats à élire ou à | Voor elke groep leden is het aantal te verkiezen of aan te wijzen |
désigner est fixé par les articles 19 à 21 de l'arrêté royal du 18 | kandidaten bepaald bij de artikelen 19 tot en met 21 van het |
mars 2003. | koninklijk besluit van 18 maart 2003. |
Un tirage au sort, organisé par le président de chaque chambre du | Een loting, georganiseerd door de voorzitter van elke kamer van de |
Conseil national de discipline, déterminera ultérieurement quels sont | Nationale Tuchtraad, zal later bepalen wie van de leden van de |
les magistrats du siège et du ministère public ainsi que les greffiers | zittende magistratuur, de magistraten van de zetel, de griffiers en de |
et les secrétaires qui siégeront au sein du Conseil national de | secretarissen zal zetelen in de Nationale Tuchtraad hetzij als vast |
discipline soit comme membre effectif soit comme membre suppléant. | lid hetzij als plaatsvervanger. |