← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes
à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : assistant au greffe
de la cour du travail de Liège dans la famille de f(...) assistant
au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles dans la famille de fonctions 'ges(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : assistant au greffe de la cour du travail de Liège dans la famille de f(...) assistant au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles dans la famille de fonctions 'ges(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd : assistent bij de griffie van het arbeidshof te Luik in de fun(...) assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel in de functiefamilie 'dossie(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire (*) : assistant au greffe de la cour du travail de Liège dans la famille de fonctions 'soutien administratif' : 1; assistant au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 11, dont 1 à partir du 1er octobre 2010 (*); | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt GEEN bijkomende proef georganiseerd (*) : assistent bij de griffie van het arbeidshof te Luik in de functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 11, waarvan 1 vanaf 1 oktober 2010; (*); |
assistant au greffe du tribunal de première instance de Courtrai dans | assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
la famille de fonctions 'soutien administratif' : 2; | Kortrijk in de functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 2; |
assistant au greffe du tribunal de première instance d'Eupen dans la | assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen |
famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1 (**); | in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1 (**); |
assistant au greffe du tribunal du travail de Tongres dans la famille | assistent bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Tongeren in de |
de fonctions 'soutien administratif' : 1; | functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; |
assistant au greffe du tribunal du travail de Charleroi dans la | assistent bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Charleroi in de |
famille de fonctions 'soutien administratif' : 1; | functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; |
assistant au greffe du tribunal de commerce de Namur dans la famille | assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Namen in |
de fonctions 'gestion de dossiers' : 1; | de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1; |
assistant au greffe du tribunal de police de Courtrai dans la famille | assistent bij de griffie van de politierechtbank te Kortrijk in de |
de fonctions 'soutien administratif' : 1; | functiefamilie 'administratieve ondersteuning' : 1; |
assistant au parquet de la cour d'appel de Liège dans la famille de | assistent bij de griffie van het parket van het hof van beroep te Luik |
fonctions 'gestion de dossiers' : 1; | in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 1; |
assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Bruges dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' | van eerste aanleg te Brugge in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 4; |
: 4; assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Furnes dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' | van eerste aanleg te Veurne in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 2; |
: 2; assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Verviers dans la famille de fonctions 'gestion de | van eerste aanleg te Verviers in de functiefamilie 'dossierbeheer' : |
dossiers' : 1. | 1. |
Les titulaires des attestations de réussite suivantes peuvent postuler | Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men |
les places susvisées : | in het bezit is van een attest van slagen voor : |
- un examen de rédacteur organisé avant 1997 pour lequel l'agent a | - een examen voor opsteller georganiseerd voor 1997 waarbij men de |
demandé la prolongation de la validité, ou | verlenging heeft aangevraagd, of |
- l'examen pour rédacteur sessions 1999 ou 2002, ou | - het examen voor opsteller zittijd 1999 of zittijd 2002, of |
- la sélection comparative de promotion vers assistant (BFE 09001) | - de vergelijkende selectie voor bevordering naar assistent (BNE |
organisée par SELOR. | 09001) georganiseerd door SELOR. |
Plus d'informations concernant le contenu des familles de fonctions | Meer informatie rondom de inhoud van de functiefamilie kan worden |
peuvent être trouvées dans la circulaire n° 78 du 14 juillet 2006, qui est disponible sur le site http://www.just.fgov.be Le classement des candidats à la sélection comparative de promotion organisée par SELOR sert pour les nominations. Si des titulaires d'une attestation valable de réussite d'un (ancien) examen de rédacteur postulent un emploi pour lequel il n'y a pas d'épreuve complémentaire de prévue, une épreuve complémentaire devra quand même être organisée. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale de L'Organisation judiciaire - Service du Personnel | teruggevonden in de omzendbrief nr. 78 van 14 juli 2006, die terug te vinden is op de website http://www.just.fgov.be De rangschikking van de kandidaten in de vergelijkende selectie voor bevordering georganiseerd door SELOR geldt als volgorde voor benoeming. Mochten er voor de betrekkingen die vermeld worden als betrekkingen waarvoor geen bijkomende proef wordt georganiseerd, kandidaten postuleren die beschikken over een geldig attest van slagen in een (voormalig) examen van opsteller, dan wordt alsnog een bijkomende proef georganiseerd. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken- ROJ 212, |
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287sexies du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé pour les greffes et les parquets des | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
cours et tribunaux ou de la sélection comparative pour recrutement | hoven en rechtbanken of voor de vergelijkende selectie voor werving |
organisée par SELOR et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Un | georganiseerd door SELOR en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat |
curriculum vitae doit être joint à leur candidature. | zijn. Zij dienen een curriculum vitae aan hun kandidatuur toe te |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | voegen. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | worden verstuurd. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54 bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
(**) La connaissance de la langue allemande et de la langue française | (**) De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe du | kandidaten voor de vacante plaats in de griffie van de rechtbank van |
tribunal de première instance d'Eupen, conformément aux dispositions | eerste aanleg te Eupen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen |
des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des | 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in |
langues en matière judiciaire. | gerechtszaken. |