← Retour vers "Appel à candidatures pour la Région wallonne Il est procédé à l'appel public à candidatures
en vue de l'attribution de mandats de fonctionnaires généraux de rang A2 et rang A3 pour le Commissariat
général au Tourisme (CGT) dépendant de la(...) 1. Description des emplois vacants. Commissariat
général au Tourisme (CGT) : - Commissaire g(...)"
Appel à candidatures pour la Région wallonne Il est procédé à l'appel public à candidatures en vue de l'attribution de mandats de fonctionnaires généraux de rang A2 et rang A3 pour le Commissariat général au Tourisme (CGT) dépendant de la(...) 1. Description des emplois vacants. Commissariat général au Tourisme (CGT) : - Commissaire g(...) | Oproep tot kandidaten voor het Waalse Gewest Met het oog op de toekenning van mandaten van ambtenaren-generaal van rang A2 en rang A3 voor de « Commissariat général au Tourisme » in de Waalse Overheidsdienst, overeenkomstig de bepalingen (...) 1. Beschrijving van de vacante betrekkingen : « Commissariat général au Tourisme (CGT) » : - (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Appel à candidatures pour la Région wallonne | Oproep tot kandidaten voor het Waalse Gewest |
Il est procédé à l'appel public à candidatures en vue de l'attribution | Met het oog op de toekenning van mandaten van ambtenaren-generaal |
de mandats de fonctionnaires généraux (h/f) de rang A2 et rang A3 pour | (m/v) van rang A2 en rang A3 voor de « Commissariat général au |
le Commissariat général au Tourisme (CGT) dépendant de la Région | Tourisme » in de Waalse Overheidsdienst, overeenkomstig de bepalingen |
wallonne, conformément aux dispositions du Livre II de l'arrêté du | van boek II van het besluit van de Waalse Regering van 18 december |
Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction | 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, gewijzigd door het besluit van |
publique wallonne, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 | de Waalse Regering van 31 augustus 2006, een oproep tot kandidaten |
août 2006. | gedaan. |
1. Description des emplois vacants. | 1. Beschrijving van de vacante betrekkingen : |
Commissariat général au Tourisme (CGT) : | « Commissariat général au Tourisme (CGT) » : |
- « Commissaire général au Tourisme, rang A2 », (ref. opdrachtbrieven | |
: Waalse Regering van 23 oktober 2008, punt A38, ref. SELOR : | |
- Commissaire général au Tourisme - rang A2 (réf. lettre de mission : | AFW09705); - « Commissaire général adjoint au Tourisme » - rang A3 (Ref. |
GW du 23 octobre 2008 - point A38 - Réf. SELOR AFW09705); | opdrachtbrieven : Waalse Regering van 23 oktober 2008 - punt A38 Ref |
- Commissaire général adjoint au Tourisme, rang A3 (réf. lettre de | |
mission : GW du 23 octobre 2008, point A38, réf. SELOR AFW09706). | SELOR : AFW09706). |
Une lettre de mission a été établie par le Gouvernement wallon pour | Voor elke betrekking die moet worden ingevuld heeft de Waalse Regering |
chacun des emplois à pourvoir; elle est référencée à côté de | een opdrachtbrief opgesteld; er wordt naar verwezen naast de titel van |
l'intitulé de l'emploi correspondant. Ces lettres de missions | de overeenkomstige betrekking. De opdrachtbrieven bevatten de volgende |
comportent les éléments suivants : | gegevens : |
- la description de fonctions et le profil de compétences; | - de functiebeschrijvingen en competentieprofielen; |
- les objectifs politiques; | - de beleidsdoelstellingen; |
- les moyens budgétaires et les ressources humaines attribués; | - de toegekende begrotingsmiddelen en human resources; |
- les délégations de pouvoir. | - de overdracht van bevoegdheden. |
Une synthèse de la lettre de mission afférente à chaque emploi figure | Bij deze aankondiging is een samenvatting gevoegd van de verschillende |
en annexe du présent avis. | opdrachtbrieven van de betrekkingen. |
Une version complète de ces documents peut être obtenue auprès du | Een volledige versie van de documenten kan telefonisch op het nummer |
081-33 35 09 of per e-mail via recrutement@mrw.wallonie.be worden | |
Service public de Wallonie, direction de la Sélection, place de | aangevraagd bij het Waalse Overheidsdienst, Directie "Selectie", place |
Wallonie 1, 5100 Jambes (Namur), sur demande préalable par téléphone | de Wallonie 1, 5100 Jambes (Namur). |
081-33 35 09 ou par courriel : recrutement@mrw.wallonie.be | Alle brieven worden in de selectiereglementen gepubliceerd op de |
L'ensemble des lettres sont publiées sur le site SELOR www.selor.be, | website van SELOR www.selor.be, op de website van het Waalse Gewest |
sur le site de la Région wallonne www.wallonie.be et spw.wallonie.be, | www.wallonie.be of spw.wallonie.be en op de website van de Franse |
sur le site de la Communauté française www.cfwb.be. | Gemeenschap www.cfwb.be |
2. Durée du mandat. | 2. Duur van het mandaat. |
En application de l'article 348 de l'arrêté du Gouvernement wallon du | Met toepassing van artikel 348 van het besluit van de Waalse Regering, |
18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, | van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, hierna de Code |
ci-après dénommé le Code, les mandats sont attribués pour un terme de cinq ans. | genoemd, worden de mandaten voor een termijn van vijf jaar toegekend. |
3. Statut pécuniaire. | 3. Geldelijk statuut. |
En application de l'article 355 du Code, les mandataires bénéficient | Met toepassing van artikel 355 van de Code genieten de mandaathouders |
de l'échelle de traitements correspondant au grade de la fonction | de loonschaal die overeenstemt met de functie die ze uitoefenen, zoals |
qu'ils exercent, telle que reprise dans l'annexe XIII du Code, | vermeld in bijlage XIII van de Code, verhoogd met een bedrag van euro |
augmentée d'un montant de euro 8.510 rattaché à l'indice pivot 138.01 | 8.510 gekoppeld aan de spilindex 138.01 van 1 januari 1990 en |
du 1er janvier 1990 et indexé conformément aux règles fixées à l'article 247 du Code. | geïndexeerd volgens de regels die zijn vastgesteld in artikel 247 van de Code. |
4. Conditions de désignation. | 4. Aanstellingsvoorwaarden. |
En application de l'article 340 du Code, le (la) candidat(e) doit, à | Met toepassing van artikel 340 van de Code moet de kandidaat/ |
la date de la déclaration de vacance des emplois; soit le 19 juin | kandidate op de datum van de vacantverklaring van de betrekking, 19 |
2008, être : | juni 2008, aan de volgende voorwaarden voldoen : |
? titulaire d'un diplôme donnant accès au niveau 1; ou | ? houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot niveau 1; of |
? lauréat d'un concours d'accession au niveau 1 ou un niveau équivalent; ou | ? geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor overgang naar niveau 1 of naar een gelijkwaardig niveau; of |
? agent du niveau 1 des services du Gouvernement ou d'un organisme | ? ambtenaar van niveau 1 zijn binnen de diensten van de Regering of |
een instelling (van openbaar nut die onder het Waalse Gewest | |
(d'intérêt public) auquel est applicable le décret du 22 janvier 1998 | ressorteert) waarop het decreet van 22 januari 1998 betreffende het |
relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public | statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut |
relevant de la Région wallonne. | die onder het Waalse Gewest ressorteren van toepassing is. |
Il (elle) doit également, à cette date, justifier de huit ans | Hij (zij) moet op die datum ook het bewijs leveren van acht jaar |
d'expérience professionnelle dans le niveau 1 ou dans un niveau | beroepservaring in niveau 1 of in een gelijkwaardig niveau, waarvan |
équivalent, dont deux dans le rang A4 ou dans un rang équivalent. | twee jaar in rang A4 of in een gelijkwaardige rang. |
Onder beroepservaring moet worden verstaan de diensten die als | |
Par expérience professionnelle, on entend, les services accomplis à | statutair of contractueel personeelslid bij de volgende instellingen |
titre statutaire ou contractuel auprès des institutions suivantes : | werden gepresteerd : |
a) toute institution, constituée ou non en personne juridique | a) elke instelling, al dan niet opgericht als aparte rechtspersoon, |
distincte, relevant du pouvoir exécutif de l'Etat fédéral, d'une Région, d'une Communauté ou d'une Commission communautaire; b) toute institution relevant d'une province, d'une commune, d'un centre public action sociale, d'une association de communes et/ou de centres publics d'action sociale, d'une agglomération ou d'une fédération de communes, ainsi que toute institution relevant d'un établissement subordonné à une province ou à une commune; c) toute institution de droit belge qui répond à des besoins collectifs d'intérêt général ou local dans la direction de laquelle se constate la prépondérance d'une ou plusieurs institution visées aux a) et b) ; d) toute institution, analogue aux institutions visées aux a), b), c) d'un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique, de la Suisse. Nul ne peut être désigné pour un mandat s'il ne répond aux conditions | die ressorteert onder de uitvoerende macht van de federale Staat, van een Gewest, een Gemeenschap of een Gemeenschapscommissie; b) elke instelling die ressorteert onder een provincie, een gemeente, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een vereniging van gemeenten en/of van openbare centra voor maatschappelijk welzijn, een agglomeratie of een federatie van gemeenten, alsook elke instelling die ressorteert onder een inrichting die ondergeschikt is aan een provincie of een gemeente; c) elke instelling van Belgisch recht die inspeelt op gemeenschappelijke behoeften van algemeen of plaatselijk belang, waarvan in het bestuur het overwicht van één of verschillende instellingen bedoeld in a) en b) wordt vastgesteld; d) elke instelling die gelijksoortig is aan de instellingen bedoeld in a), b), c) van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte dan België, van Zwitserland. Om voor een mandaat te kunnen worden aangewezen moeten de volgende |
suivantes : | voorwaarden vervuld zijn : |
1° être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | 1° Belg zijn of burger van een andere Staat die deel uitmaakt van de |
économique européen ou de la Confédération suisse; | Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat; |
2° être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; | 2° een gedrag hebben dat voldoet aan de vereisten van het ambt; |
3° jouir des droits civils et politiques; | 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
4° satisfaire aux lois sur la milice; | 4° aan de dienstplichtwetten voldoen; |
5° justifier de la possession de l'aptitude médicale exigée pour la | 5° het bewijs leveren van de medische geschiktheid die vereist is om |
fonction à exercer; | de functie uit te oefenen; |
6° ne pas être titulaire d'un mandat politique qui pour un agent | 6° geen houder zijn van een politiek mandaat dat voor een ambtenaar |
entraîne un congé politique d'office de plus de quatre jours par mois; | per maand meer dan vier dagen politiek verlof tot gevolg heeft; |
7° en application de la réglementation relative au congé politique, | 7° zich overeenkomstig de reglementering inzake politiek verlof ertoe |
s'engager à ne pas demander de dispenses de service ou de congés | verbinden geen dienstvrijstellingen of facultatieve politieke verloven |
politiques facultatifs qui conduiraient en les cumulant avec le congé | aan te vragen die na cumulatie met het politieke verlof van ambtswege |
politique d'office, à dépasser un total de quatre jours ouvrables | een overschrijding van het totaal van vier werkdagen afwezigheid per |
d'absence par mois. | maand tot gevolg zouden hebben. |
5. Conditions d'exercice du mandat. | 5. Voorwaarden voor de uitoefening van het mandaat. |
Het mandaat wordt uitgeoefend in het kader van een tijdelijke | |
Le mandat s'exerce dans le cadre d'une relation statutaire temporaire. | statutaire relatie. Het verleent geen enkel recht op een vaste |
Il ne donne aucun droit à une nomination définitive à la fonction | benoeming tot het ambt waarvoor het toegekend wordt. De mandataris |
qu'il confère. Le mandataire exerce son mandat à temps plein. | oefent zijn mandaat voltijds uit. |
6. Procédure de sélection. | 6. Selectieprocedure. |
En application de l'article 345, § 1er, du Code, les candidatures | Met toepassing van artikel 345, § 1, van de Code worden de |
déclarées recevables par SELOR sont transmises à la commission de | kandidaturen die door SELOR ontvankelijk worden verklaard aan de |
sélection, composée conformément à l'article 344, § 2, du Code. | selectiecommissie bezorgd, die overeenkomstig artikel 344, § 2, van de |
Code is samengesteld. | |
De kandidaten die ontvankelijk worden verklaard leggen | |
Les candidats déclarés recevables sont soumis à des tests informatisés | geïnformatiseerde tests af die door SELOR worden georganiseerd om een |
organisés par SELOR afin de cerner leurs aptitudes de gestion et | duidelijker beeld te krijgen van hun vaardigheden inzake beheer en |
d'organisation ainsi que leur personnalité. | organisatie, alsook van hun persoonlijkheid. |
A l'issue de l'épreuve orale, les résultats obtenus aux tests sont | De resultaten van de tests worden, na de mondelinge proef, aan de |
communiqués à la commission qui en apprécie et évalue seule les | selectiecommissie bezorgd, die de resultaten alleen beoordeelt en |
résultats. | evalueert. |
Puis les candidats sont entendus par la commission de sélection devant | Vervolgens worden de kandidaten door de selectiecommissie ondervraagd |
laquelle ils présentent une épreuve orale au départ d'un cas pratique | en leggen ze voor de selectiecommissie een mondelinge proef af op |
ayant trait à l'emploi à pourvoir et ce afin d'évaluer tant les | grond van een praktische situatie i.v.m. de in te vullen betrekking, |
compétences spécifiques à l'emploi que les aptitudes requises à | om zowel de competenties die eigen zijn aan de betrekking als de |
l'exercice d'une fonction de management. | vaardigheden die vereist zijn om een managementfunctie uit te oefenen, te evalueren. |
A la suite de ces tests, de l'épreuve orale, et d'une comparaison des | Na afloop van de tests, de mondelinge proef en de vergelijking van de |
titres et mérites des candidats, la commission de sélection retient un | titels en bekwaamheden van de kandidaten, selecteert de |
maximum de 5 candidats. SELOR notifie à chaque candidat, par lettre recommandée à la poste, l'avis motivé le concernant, ainsi que la liste du ou des candidat(s) retenu(s). SELOR remet au Ministre de la Fonction publique la liste du ou des candidat(s) retenu(s) et l'avis motivé sur chaque candidat. Les mandataires sont désignés par le Gouvernement parmi les candidats retenus après un entretien complémentaire portant sur leurs compétences spécifiques, leurs aptitudes relationnelles et leurs capacités à diriger. 7. Dépôt des candidatures. | selectiecommissie maximum 5 kandidaten. SELOR stelt elke kandidaat bij een ter post aangetekend schrijven in kennis van het gemotiveerde advies dat hem betreft, alsook van de lijst van de geselecteerde kandidaat/kandidaten. SELOR bezorgt de lijst met de geselecteerde kandidaat/kandidaten en het gemotiveerde advies betreffende elke kandidaat aan de Minister van Ambtenarenzaken. De mandatarissen worden door de Regering aangewezen onder de kandidaten die geselecteerd zijn na een bijkomend gesprek betreffende hun specifieke competenties, hun relationele vaardigheden en hun leidinggevende capaciteiten. 7. Indienen van de kandidaturen. |
Sous peine de nullité les candidatures sont introduites par lettre | Op straffe van nietigheid worden de kandidaturen per aangetekend |
recommandée auprès du SELOR, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 | schrijven gericht aan SELOR, ter attentie van het TOPTEAM, |
Bruxelles, au plus tard le 23 mars 2009 (le cachet de la poste faisant | Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, ten laatste op 23 maart 2009 (de |
foi). | stempel van de post geldt als bewijs) |
Les candidatures doivent comprendre : | De kandidaturen moeten het volgende bevatten : |
- un curriculum vitae standardisé du SELOR (1) comprenant un exposé | - Een gestandaardiseerd curriculum vitae van SELOR (1) waarin de |
des titres et mérites, accompagné des attestations relatives à | titels en bekwaamheden zijn opgenomen, vergezeld van attesten |
l'expérience professionnelle exigée, et le cas échéant, d'une copie du | betreffende de vereiste beroepservaring en, in voorkomend geval, een |
ou des diplômes; | kopie van het diploma of de diploma's; |
- une lettre de motivation pour chaque emploi postulé contenant | - een motivatiebrief voor elke betrekking waarnaar gesolliciteerd |
notamment l'exposé de la manière selon laquelle le candidat envisage | wordt, met de omschrijving van de wijze waarop de kandidaat het |
d'exercer le mandat. | mandaat overweegt uit te oefenen. |
Les candidatures doivent comporter toutes les pièces requises et être | De kandidaturen moeten alle vereiste stukken bevatten en in één keer |
transmises en un seul envoi. | worden toegestuurd. |
En annexe : la synthèse des lettres de mission. | Als bijlage : de samenvattingen van de opdrachtbrieven. |
(1) Le CV standardisé du SELOR de la fonction à pourvoir doit être | (1) Het voor de vacante functie gestandaardiseerde CV van SELOR moet |
dûment et sincèrement complété (aucune autre présentation ou | volledig en correct worden ingevuld (geen enkele andere vorm of |
adaptation du CV ne sera acceptée). Il peut être obtenu via le site | aanpassing van het CV wordt aanvaard). Het is beschikbaar op de |
web www.selor.be à la rubrique de la sélection ou via la ligne info du | website van www.selor.be bij de rubriek van de selectie, of kan via de |
SELOR (0800-505 55) ou sur demande à l'adresse électronique | infolijn van SELOR (0800-505 55) of via het e-mailadres |
christelle.topteam@selor.be | christelle.topteam@selor.be worden aangevraagd. |
Synthèse de la lettre de mission | Synthèse de la lettre de mission |
Rang A2 Commissariat général au Tourisme (CGT) | Rang A2 Commissariat général au Tourisme (CGT) (Références |
(Références Gouvernement wallon du 23 octobre 2008, point A38) | Gouvernement wallon du 23 octobre 2008, point A38) |
Au niveau de son institution, le mandataire partage avec d'autres | Au niveau de son institution, le mandataire partage avec d'autres |
acteurs, une responsabilité à dimension sociétale. Dans ce cadre, il | acteurs, une responsabilité à dimension sociétale. Dans ce cadre, il |
est le garant : du bon exercice des missions qui lui sont confiées, du | est le garant : du bon exercice des missions qui lui sont confiées, du |
professionnalisme de son personnel, du maintien et du développement | professionnalisme de son personnel, du maintien et du développement |
d'une véritable éthique du service public. | d'une véritable éthique du service public. |
Il veille à remplir au mieux ses missions dans un souci constant de | Il veille à remplir au mieux ses missions dans un souci constant de |
recherche de l'efficience. | recherche de l'efficience. |
1. Description de fonctions et profil de compétences. | 1. Description de fonctions et profil de compétences. |
Fonctions générales. | Fonctions générales. |
Le mandataire a pour mission : | Le mandataire a pour mission : |
- l'application de la Charte de bonne conduite administrative; | - l'application de la Charte de bonne conduite administrative; |
- la recherche et la promotion de toute initiative visant à réaliser | - la recherche et la promotion de toute initiative visant à réaliser |
une simplification administrative au bénéfice tant des services que | une simplification administrative au bénéfice tant des services que |
des usagers; | des usagers; |
- à partir d'objectifs clairs et précis, organiser et gérer ses | - à partir d'objectifs clairs et précis, organiser et gérer ses |
services dans un souci constant de qualité, d'efficacité, de diligence | services dans un souci constant de qualité, d'efficacité, de diligence |
dans le respect de la légalité; | dans le respect de la légalité; |
- la gestion optimale des ressources humaines; | - la gestion optimale des ressources humaines; |
- l'évaluation périodique du fonctionnement de ses services en | - l'évaluation périodique du fonctionnement de ses services en |
procédant aux ajustements nécessaires; | procédant aux ajustements nécessaires; |
- l'information et la dynamisation de son personnel, notamment au | - l'information et la dynamisation de son personnel, notamment au |
niveau du fonctionnement et des résultats; | niveau du fonctionnement et des résultats; |
- le renforcement de la communication et des échanges avec son | - le renforcement de la communication et des échanges avec son |
personnel notamment sur leur carrière, leur formation et l'efficience | personnel notamment sur leur carrière, leur formation et l'efficience |
de l'organisation; | de l'organisation; |
- la coordination de la communication externe; | - la coordination de la communication externe; |
- la transmission au Ministre fonctionnel d'avis, de propositions | - la transmission au Ministre fonctionnel d'avis, de propositions |
constructives concernant les missions, l'organisation de ses services | constructives concernant les missions, l'organisation de ses services |
et des moyens y afférents; | et des moyens y afférents; |
- la représentation de son entité, la création de partenariats (avec | - la représentation de son entité, la création de partenariats (avec |
les milieux, sociaux, économiques...) et la collaboration tant avec | les milieux, sociaux, économiques...) et la collaboration tant avec |
l'administration wallonne qu'avec d'autres administrations; | l'administration wallonne qu'avec d'autres administrations; |
- la gestion des ressources budgétaires, financières, matérielles et | - la gestion des ressources budgétaires, financières, matérielles et |
immatérielles dévolues à son entité; | immatérielles dévolues à son entité; |
- le respect des obligations en matière de prévention et de protection | - le respect des obligations en matière de prévention et de protection |
du travail; | du travail; |
- l'organisation, la conduite et le suivi des réunions de concertation | - l'organisation, la conduite et le suivi des réunions de concertation |
syndicale et la participation aux réunions de négociation syndicale. | syndicale et la participation aux réunions de négociation syndicale. |
Fonctions spécifiques. | Fonctions spécifiques. |
Outre les missions confiées dans le cadre de son mandat, le mandataire | Outre les missions confiées dans le cadre de son mandat, le mandataire |
est chargé : | est chargé : |
- d'exécuter les missions définies par le décret du 27 mai 2004 | - d'exécuter les missions définies par le décret du 27 mai 2004 |
relatif à l'organisation du tourisme; | relatif à l'organisation du tourisme; |
- d'assumer la gestion journalière de l'Institut. | - d'assumer la gestion journalière de l'Institut. |
Compétences transversales. | Compétences transversales. |
Le mandataire, afin de remplir ses missions, met en oeuvre les | Le mandataire, afin de remplir ses missions, met en oeuvre les |
compétences et capacités transversales suivantes : | compétences et capacités transversales suivantes : |
- traduction d'objectifs politiques en objectifs stratégiques et | - traduction d'objectifs politiques en objectifs stratégiques et |
opérationnels; | opérationnels; |
- mise en place d'indicateurs de réalisation de ses objectifs et | - mise en place d'indicateurs de réalisation de ses objectifs et |
évaluation de ses actions et de celles de son personnel; | évaluation de ses actions et de celles de son personnel; |
- prises de décisions et de responsabilités; | - prises de décisions et de responsabilités; |
- méthodologie de suivi des décisions adoptées; | - méthodologie de suivi des décisions adoptées; |
- maîtrise et gestion du stress; | - maîtrise et gestion du stress; |
- valorisation et motivation de son personnel; | - valorisation et motivation de son personnel; |
- développement d'une dynamique de travail en équipe et par projet; | - développement d'une dynamique de travail en équipe et par projet; |
- capacité d'auto évaluation et évaluation de son personnel; | - capacité d'auto évaluation et évaluation de son personnel; |
- capacité de persuasion et de négociation; | - capacité de persuasion et de négociation; |
- capacité à déléguer; | - capacité à déléguer; |
- communications écrite et orale; | - communications écrite et orale; |
- conduite de réunions et prise de parole en public; | - conduite de réunions et prise de parole en public; |
- créativité, flexibilité, proactivité, sens de l'adaptation et de | - créativité, flexibilité, proactivité, sens de l'adaptation et de |
l'innovation; | l'innovation; |
- bonnes connaissances institutionnelles; | - bonnes connaissances institutionnelles; |
- bonnes connaissances en matières budgétaires, de fonction publique | - bonnes connaissances en matières budgétaires, de fonction publique |
et de relations syndicales; | et de relations syndicales; |
- connaissances de base en matière de marchés publics. | - connaissances de base en matière de marchés publics. |
Compétences spécifiques ou particulières. | Compétences spécifiques ou particulières. |
- bonnes connaissances : | - bonnes connaissances : |
- des législations touristiques; | - des législations touristiques; |
- de l'organisation du tourisme et de ses principaux acteurs en | - de l'organisation du tourisme et de ses principaux acteurs en |
Wallonie; | Wallonie; |
- du plan statégique touristique, en ce compris le volet O.P.T. (Plan | - du plan statégique touristique, en ce compris le volet O.P.T. (Plan |
Marketing international 2006-2016); | Marketing international 2006-2016); |
- connaissance de base : | - connaissance de base : |
- de l'organisation du tourisme dans les autres Régions belges et dans | - de l'organisation du tourisme dans les autres Régions belges et dans |
les pays voisins; | les pays voisins; |
- la capacité à définir des objectifs de développement correspondant | - la capacité à définir des objectifs de développement correspondant |
aux besoins actuels et futurs du tourisme, dans ses composantes | aux besoins actuels et futurs du tourisme, dans ses composantes |
économiques, sociales, culturelles et dans le respect des trois | économiques, sociales, culturelles et dans le respect des trois |
piliers du développement durable (économique, social et | piliers du développement durable (économique, social et |
environnemental); | environnemental); |
2. Objectifs politiques. | 2. Objectifs politiques. |
Le mandataire aura pour mission, au cours de son mandat de cinq ans de | Le mandataire aura pour mission, au cours de son mandat de cinq ans de |
: | : |
- mettre en oeuvre les objectifs des déclarations de politique | - mettre en oeuvre les objectifs des déclarations de politique |
régionale, de tout document programmatique (Contrat d'Avenir pour la | régionale, de tout document programmatique (Contrat d'Avenir pour la |
Wallonie; plan d'actions prioritaires et stratégiques...) et des | Wallonie; plan d'actions prioritaires et stratégiques...) et des |
décisions gouvernementales; | décisions gouvernementales; |
- gestion financière et budgétaire; | - gestion financière et budgétaire; |
- mettre en oeuvre les recommandations du plan stratégique touristique | - mettre en oeuvre les recommandations du plan stratégique touristique |
wallon; | wallon; |
- veiller : | - veiller : |
- à la bonne mise en oeuvre : | - à la bonne mise en oeuvre : |
- par l'O.P.T. du volet « promotion » du plan stratégique (en tant que | - par l'O.P.T. du volet « promotion » du plan stratégique (en tant que |
membre de droit des organes de décision et de gestion de l'O.P.T.); | membre de droit des organes de décision et de gestion de l'O.P.T.); |
- de la démarche « Qualité-tourisme » | - de la démarche « Qualité-tourisme » |
- à faire aboutir le processus d'informatisation du Commissariat | - à faire aboutir le processus d'informatisation du Commissariat |
général au Tourisme; | général au Tourisme; |
- assurer la cohérence d'action des outils touristiques financés par | - assurer la cohérence d'action des outils touristiques financés par |
le Commissariat général au Tourisme au regard du plan stratégique | le Commissariat général au Tourisme au regard du plan stratégique |
touristique. | touristique. |
3. Moyens budgétaires et ressources humaines. | 3. Moyens budgétaires et ressources humaines. |
Les moyens budgétaires du CGT sont : | Les moyens budgétaires du CGT sont : |
1. les recettes provenant de ses activités; | 1. les recettes provenant de ses activités; |
2. la subvention à charge du budget général des dépenses de la Région | 2. la subvention à charge du budget général des dépenses de la Région |
wallonne; | wallonne; |
3. les recettes provenant de son patrimoine; | 3. les recettes provenant de son patrimoine; |
4. les dons et legs autorisés par le Gouvernement; | 4. les dons et legs autorisés par le Gouvernement. |
Le budget du Commissariat général au tourisme est d'environ 9 millions | Le budget du Commissariat général au tourisme est d'environ 9 millions |
d'euros pour ce qui concerne son fonctionnement et s'élevait, pour | d'euros pour ce qui concerne son fonctionnement et s'élevait, pour |
l'année 2008, à environ 48 millions d'euros pour couvrir ses missions | l'année 2008, à environ 48 millions d'euros pour couvrir ses missions |
décrétales. | décrétales. |
Les moyens humains maxima sont définis dans l'arrêté fixant le cadre | Les moyens humains maxima sont définis dans l'arrêté fixant le cadre |
du CGT (19 juin 2008), à savoir : 95 agents. | du CGT (19 juin 2008), à savoir : 95 agents. |
4. Délégation de pouvoir. | 4. Délégation de pouvoir. |
Les délégations sont celles prévues par l'arrêté du Gouvernement | Les délégations sont celles prévues par l'arrêté du Gouvernement |
wallon du 19 juin 2008 portant certaines dispositions d'exécution du | wallon du 19 juin 2008 portant certaines dispositions d'exécution du |
décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme. | décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme. |
Synthèse de la lettre de mission | Synthèse de la lettre de mission |
Rang A3 Commissariat général au Tourisme (CGT) | Rang A3 Commissariat général au Tourisme (CGT) |
(Références Gouvernement wallon du 23 octobre 2008, point A38) | (Références Gouvernement wallon du 23 octobre 2008, point A38) |
Au niveau de son institution, le commissaire général adjoint partage | Au niveau de son institution, le commissaire général adjoint partage |
avec d'autres acteurs, une responsabilité à dimension sociétale. Dans | avec d'autres acteurs, une responsabilité à dimension sociétale. Dans |
ce cadre, il est le garant : du bon exercice des missions qui lui sont | ce cadre, il est le garant : du bon exercice des missions qui lui sont |
confiées, du professionnalisme de son personnel, du maintien et du | confiées, du professionnalisme de son personnel, du maintien et du |
développement d'une véritable éthique du service public. | développement d'une véritable éthique du service public. |
Sous l'autorité du commissaire général, il veille à remplir au mieux | Sous l'autorité du commissaire général, il veille à remplir au mieux |
ses missions dans un souci constant de recherche de l'efficience. | ses missions dans un souci constant de recherche de l'efficience. |
1. Description de fonctions et profil de compétences. | 1. Description de fonctions et profil de compétences. |
Fonctions générales. | Fonctions générales. |
Le commissaire général adjoint a pour mission dans le respect de | Le commissaire général adjoint a pour mission dans le respect de |
l'autorité hiérarchique, d'une part, dans le cadre de l'assistance au | l'autorité hiérarchique, d'une part, dans le cadre de l'assistance au |
ou de la suppléance du commissaire général et, d'autre part dans le | ou de la suppléance du commissaire général et, d'autre part dans le |
cadre des compétences qui lui sont spécifiquement attribuées : | cadre des compétences qui lui sont spécifiquement attribuées : |
- l'application de la Charte de bonne conduite administrative; | - l'application de la Charte de bonne conduite administrative; |
- la recherche et la promotion de toute initiative visant à réaliser | - la recherche et la promotion de toute initiative visant à réaliser |
une simplification administrative au bénéfice tant des services que | une simplification administrative au bénéfice tant des services que |
des usagers; | des usagers; |
- à partir d'objectifs clairs et précis, organiser et gérer ses | - à partir d'objectifs clairs et précis, organiser et gérer ses |
services dans un souci constant de qualité, d'efficacité, de diligence | services dans un souci constant de qualité, d'efficacité, de diligence |
dans le respect de la légalité; | dans le respect de la légalité; |
- la gestion optimale des ressources humaines; | - la gestion optimale des ressources humaines; |
- l'évaluation périodique du fonctionnement de ses services en | - l'évaluation périodique du fonctionnement de ses services en |
procédant aux ajustements nécessaires; | procédant aux ajustements nécessaires; |
- l'information et la dynamisation de son personnel, notamment au | - l'information et la dynamisation de son personnel, notamment au |
niveau du fonctionnement et des résultats; | niveau du fonctionnement et des résultats; |
- le renforcement de la communication et des échanges avec son | - le renforcement de la communication et des échanges avec son |
personnel notamment sur leur carrière, leur formation et l'efficience | personnel notamment sur leur carrière, leur formation et l'efficience |
de l'organisation; | de l'organisation; |
- la coordination de la communication externe; | - la coordination de la communication externe; |
- la surveillance de l'exécution du budget et la gestion des | - la surveillance de l'exécution du budget et la gestion des |
ressources financières, matérielles et immatérielles dévolues au | ressources financières, matérielles et immatérielles dévolues au |
service; | service; |
Le commissaire général adjoint a, dans le respect de l'autorité | Le commissaire général adjoint a, dans le respect de l'autorité |
hiérarchique, pour mission dans le cadre de l'assistance au ou de la | hiérarchique, pour mission dans le cadre de l'assistance au ou de la |
suppléance du commissaire général : | suppléance du commissaire général : |
- la transmission au Ministre fonctionnel d'avis, de propositions | - la transmission au Ministre fonctionnel d'avis, de propositions |
constructives concernant les missions, l'organisation de ses services | constructives concernant les missions, l'organisation de ses services |
et des moyens y afférents; | et des moyens y afférents; |
- la représentation de son entité, la création de partenariats (avec | - la représentation de son entité, la création de partenariats (avec |
les milieux, sociaux, économiques...) et la collaboration tant avec | les milieux, sociaux, économiques...) et la collaboration tant avec |
l'administration wallonne qu'avec d'autres administrations; | l'administration wallonne qu'avec d'autres administrations; |
- la coordination des travaux préparatoires à l'élaboration du budget; | - la coordination des travaux préparatoires à l'élaboration du budget; |
- le respect des obligations en matière de prévention et de protection | - le respect des obligations en matière de prévention et de protection |
du travail; | du travail; |
- l'organisation, la conduite et le suivi des réunions de concertation | - l'organisation, la conduite et le suivi des réunions de concertation |
syndicale et la participation aux réunions de négociation syndicale. | syndicale et la participation aux réunions de négociation syndicale. |
Fonctions spécifiques. | Fonctions spécifiques. |
- Le commissaire général adjoint a pour mission : | - Le commissaire général adjoint a pour mission : |
- l'assistance et le conseil au commissaire général : | - l'assistance et le conseil au commissaire général : |
- dans l'exercice des missions qui sont confiées à ce dernier dans le | - dans l'exercice des missions qui sont confiées à ce dernier dans le |
cadre de son mandat par le Gouvernement wallon et le Ministre de | cadre de son mandat par le Gouvernement wallon et le Ministre de |
tutelle; | tutelle; |
- dans l'exécution des missions définies par le décret du 27 mai 2004 | - dans l'exécution des missions définies par le décret du 27 mai 2004 |
relatif à l'organisation du tourisme; | relatif à l'organisation du tourisme; |
- dans la participation aux assemblées générales et réunions du | - dans la participation aux assemblées générales et réunions du |
conseil d'administration de l'Office de promotion du tourisme; | conseil d'administration de l'Office de promotion du tourisme; |
- dans l'exercice de sa mission de gestion journalière de l'organisme | - dans l'exercice de sa mission de gestion journalière de l'organisme |
en vertu du décret précité | en vertu du décret précité |
- en cas d'absence ou d'empêchement du commissaire général, l'exercice | - en cas d'absence ou d'empêchement du commissaire général, l'exercice |
des pouvoirs de ce dernier. | des pouvoirs de ce dernier. |
Compétences transversales. | Compétences transversales |
Le commissaire général adjoint, afin de remplir ses missions, met en | Le commissaire général adjoint, afin de remplir ses missions, met en |
oeuvre les compétences et capacités transversales suivantes : | oeuvre les compétences et capacités transversales suivantes : |
- traduction d'objectifs politiques en objectifs stratégiques et | - traduction d'objectifs politiques en objectifs stratégiques et |
opérationnels; | opérationnels; |
- mise en place d'indicateurs de réalisation de ses objectifs et | - mise en place d'indicateurs de réalisation de ses objectifs et |
évaluation de ses actions et de celles de son personnel; | évaluation de ses actions et de celles de son personnel; |
- prises de décisions et de responsabilités; | - prises de décisions et de responsabilités; |
- méthodologie de suivi des décisions adoptées; | - méthodologie de suivi des décisions adoptées; |
- maîtrise et gestion du stress; | - maîtrise et gestion du stress; |
- valorisation et motivation de son personnel; | - valorisation et motivation de son personnel; |
- développement d'une dynamique de travail en équipe et par projet; | - développement d'une dynamique de travail en équipe et par projet; |
- capacité d'auto évaluation et évaluation de son personnel; | - capacité d'auto évaluation et évaluation de son personnel; |
- capacité de persuasion et de négociation; | - capacité de persuasion et de négociation; |
- capacité à déléguer; | - capacité à déléguer; |
- communications écrite et orale; | - communications écrite et orale; |
- conduite de réunions et prise de parole en public; | - conduite de réunions et prise de parole en public; |
- créativité, flexibilité, proactivité, sens de l'adaptation et de | - créativité, flexibilité, proactivité, sens de l'adaptation et de |
l'innovation; | l'innovation; |
- bonnes connaissances institutionnelles; | - bonnes connaissances institutionnelles; |
- bonnes connaissances en matières budgétaires, de fonction publique | - bonnes connaissances en matières budgétaires, de fonction publique |
et de relations syndicales; | et de relations syndicales; |
- connaissances de base en matière de marchés publics. | - connaissances de base en matière de marchés publics. |
Compétences spécifiques ou particulières. | Compétences spécifiques ou particulières : |
- bonnes connaissances : | - bonnes connaissances : |
- des législations touristiques; | - des législations touristiques; |
- de l'organisation du tourisme et de ses principaux acteurs en | - de l'organisation du tourisme et de ses principaux acteurs en |
Wallonie; | Wallonie; |
- du plan statégique touristique, en ce compris le volet O.P.T. (Plan | - du plan statégique touristique, en ce compris le volet O.P.T. (Plan |
Marketing International 2006-2016); | Marketing International 2006-2016); |
- connaissance de base : | - connaissance de base : |
- de l'organisation du tourisme dans les autres Régions belges et dans | - de l'organisation du tourisme dans les autres Régions belges et dans |
les pays voisins; | les pays voisins; |
- la capacité à définir des objectifs de développement correspondant | - la capacité à définir des objectifs de développement correspondant |
aux besoins actuels et futurs du tourisme, dans ses composantes | aux besoins actuels et futurs du tourisme, dans ses composantes |
économiques, sociales, culturelles et dans le respect des trois | économiques, sociales, culturelles et dans le respect des trois |
piliers du développement durable (économique, social et | piliers du développement durable (économique, social et |
environnemental); | environnemental); |
2. Objectifs politiques. | 2. Objectifs politiques. |
Sous l'autorité du commissaire général, le commissaire général adjoint | Sous l'autorité du commissaire général, le commissaire général adjoint |
aura pour mission, au cours de son mandat de cinq ans de : | aura pour mission, au cours de son mandat de cinq ans de : |
- mettre en oeuvre les objectifs des déclarations de politique | - mettre en oeuvre les objectifs des déclarations de politique |
régionale, de tout document programmatique (Contrat d'Avenir pour la | régionale, de tout document programmatique (Contrat d'Avenir pour la |
Wallonie; plan d'actions prioritaires et stratégiques...) et des | Wallonie; plan d'actions prioritaires et stratégiques...) et des |
décisions gouvernementales; | décisions gouvernementales; |
- gestion financière et budgétaire; | - gestion financière et budgétaire; |
- piloter la mise en place de la démarche « Qualité tourisme »; | - piloter la mise en place de la démarche « Qualité tourisme »; |
- mettra en place un cycle annuel de formation dans le domaine du | - mettra en place un cycle annuel de formation dans le domaine du |
tourisme à l'attention des agents du CGT; | tourisme à l'attention des agents du CGT; |
- organisera la diffusion d'informations touristiques à l'attention | - organisera la diffusion d'informations touristiques à l'attention |
des professionnels du secteur sous la forme d'une « news-letter ». | des professionnels du secteur sous la forme d'une « news-letter ». |
3. Moyens budgétaires et ressources humaines. | 3. Moyens budgétaires et ressources humaines. |
Les moyens budgétaires du CGT sont : | Les moyens budgétaires du CGT sont : |
1. les recettes provenant de ses activités; | 1. les recettes provenant de ses activités; |
2. la subvention à charge du budget général des dépenses de la Région | 2. la subvention à charge du budget général des dépenses de la Région |
wallonne; | wallonne; |
3. les recettes provenant de son patrimoine; | 3. les recettes provenant de son patrimoine; |
4. les dons et legs autorisés par le Gouvernement; | 4. les dons et legs autorisés par le Gouvernement; |
Le budget du Commissariat général au tourisme est d'environ 9 millions | Le budget du Commissariat général au tourisme est d'environ 9 millions |
d'euros pour ce qui concerne son fonctionnement et s'élevait, pour | d'euros pour ce qui concerne son fonctionnement et s'élevait, pour |
l'année 2008, à environ 48 millions d'euros pour couvrir ses missions | l'année 2008, à environ 48 millions d'euros pour couvrir ses missions |
décrétales. | décrétales. |
Les moyens humains maxima sont définis dans l'arrêté fixant le cadre | Les moyens humains maxima sont définis dans l'arrêté fixant le cadre |
du CGT (19 juin 2008), à savoir : 95 agents. | du CGT (19 juin 2008), à savoir : 95 agents. |
4. Délégation de pouvoir. | 4. Délégation de pouvoir. |
Les délégations sont celles prévues par l'arrêté du Gouvernement | Les délégations sont celles prévues par l'arrêté du Gouvernement |
wallon du 19 juin 2008 portant certaines dispositions d'exécution du | wallon du 19 juin 2008 portant certaines dispositions d'exécution du |
décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme. | décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme. |