Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Organe de contrôle de la gestion de l'information policière Appel aux candidats Références légales - article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police; - arrêté royal du 30 mai 2002 déterminant les conditions d'exercice de - arrêté royal du 3 juin 2002 relatif au statut des membres de l'organe de contrôle visé à l'articl(...)"
Organe de contrôle de la gestion de l'information policière Appel aux candidats Références légales - article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police; - arrêté royal du 30 mai 2002 déterminant les conditions d'exercice de - arrêté royal du 3 juin 2002 relatif au statut des membres de l'organe de contrôle visé à l'articl(...) Controleorgaan van het politionele informatiebeheer Oproep tot de kandidaten Wettelijke referenties - artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt; - koninklijk besluit van 30 mei 2002 houdende vaststelling van de voo - koninklijk besluit van 3 juni 2002 betreffende het statuut van de leden van het controleorgaan be(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Organe de contrôle de la gestion de l'information policière Controleorgaan van het politionele informatiebeheer
Appel aux candidats Oproep tot de kandidaten
Références légales Wettelijke referenties
- article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police; - artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt;
- arrêté royal du 30 mai 2002 déterminant les conditions d'exercice - koninklijk besluit van 30 mei 2002 houdende vaststelling van de
des missions de l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi voorwaarden betreffende de uitoefening van de opdrachten van het
du 5 août 1992 sur la fonction de police; Controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992
op het politieambt;
- arrêté royal du 3 juin 2002 relatif au statut des membres de - koninklijk besluit van 3 juni 2002 betreffende het statuut van de
l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 leden van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5
sur la fonction de police. augustus 1992 op het politieambt.
Dans le courant du mois de février 2010, il sera procédé au In februari 2010 wordt overgegaan tot de indienstneming van een lid
recrutement d'un membre de l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 van het Controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5
de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police. Cet organe de augustus 1992 op het politieambt. Dat controleorgaan, onder het
contrôle, placé sous la présidence d'un magistrat du parquet fédéral, voorzitterschap van een magistraat van het federale parket, heeft zijn
a son siège à Bruxelles mais ses membres sont amenés à accomplir de zetel te Brussel maar de leden ervan moeten veelvuldige opdrachten in
fréquentes missions dans le Royaume. het Koninkrijk vervullen.
Ces membres sont désignés pour une fonction à temps plein par les Die leden worden door de Ministers van Binnenlandse Zaken en van
Ministres de l'Intérieur et de la Justice pour un terme de cinq ans, Justitie uit een lijst van personen geslaagd voor de selectieprocedure
renouvelable une fois, sur base d'une liste de lauréats ayant réussi aangewezen voor een voltijdse betrekking voor een termijn van vijf
la procédure de sélection. jaar, die eenmaal kan worden verlengd.
Les fonctions à pourvoir sont les suivantes : Hierna volgen de te begeven betrekkingen :
- un membre effectif et un membre suppléant représentant de la police - een lid en een plaatsvervangend lid die de federale politie
fédérale. vertegenwoordigen.
Pour être nommé et rester membre de l'organe de contrôle, les Om te worden aangesteld als lid van het controleorgaan en lid ervan te
candidats doivent remplir les conditions d'admission générales blijven, moeten de kandidaten voldoen aan de volgende algemene
suivantes : toelatingsvoorwaarden :
? être Belge; ? Belg zijn;
? jouir de leurs droits civils et politiques; ? het genot hebben van de burgerlijke en politieke rechten;
? être de conduite irréprochable. ? van onberispelijk gedrag zijn.
Ils présenteront à cette fin un certificat de bonne vie et moeurs ou Daartoe moeten zij bij hun kandidaatstelling een bewijs van goed
un extrait de casier judiciaire annexé à leur acte de candidature; gedrag en zeden voorleggen of een uittreksel uit het strafregister
? posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité voegen; ? beschikken over de nodige kwaliteiten van loyaliteit, discretie en
indispensables au traitement d'informations sensibles. integriteit voor de verwerking van gevoelige gegevens.
Les candidats, qui ont satisfait à l'épreuve de sélection, doivent De kandidaten die geslaagd zijn voor de selectietest verbinden zich
s'engager, au moment du dépôt de leur candidature, à faire l'objet bij de indiening van hun kandidatuur ertoe dat ten aanzien van hen een
d'une enquête en vue de la délivrance d'une habilitation de niveau onderzoek wordt verricht met het oog op de afgifte van een
TRES SECRET, conformément aux conditions et aux procédures de la loi veiligheidsmachtiging van het niveau ZEER GEHEIM, overeenkomstig de
du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations voorwaarden en de procedures van de wet van 11 december 1998
de sécurité. Pour être nommé et rester membre de l'organe de contrôle, les betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen.
Om tot lid van het Controleorgaan te worden aangesteld en lid ervan te
candidats fonctionnaires de police doivent remplir, à la date du 20 blijven, moeten de kandidaten op 20 januari 2010 voldoen aan de
janvier 2010, les conditions d'admissions spécifiques suivantes : volgende specifieke toelatingsvoorwaarden :
? être membre du cadre opérationnel des services de la police ? lid zijn van het operationele kader van de federale politie;
fédérale; ? compter au moins dix ans d'ancienneté; ? ten minste tien jaar dienstanciënniteit hebben;
? être au moins revêtu du grade de commissaire de police; ? tenminste bekleed zijn met de graad van commissaris van politie;
? ne pas avoir fait l'objet d'une évaluation finale qualifiée ? geen eindevaluatie « onvoldoende » hebben gekregen tijdens de vijf
insuffisante au cours des cinq dernières années qui ont précédé l'introduction de la candidature; jaar voorafgaand aan de indiening van de kandidaatstelling;
? ne pas avoir encouru de sanction disciplinaire lourde non effacée; ? geen niet-uitgewiste zware tuchtstraf hebben opgelopen;
? avoir une connaissance active et passive du néerlandais et du ? een goede actieve en passieve kennis hebben van de Nederlandse en de
français; Franse taal;
? avoir au moins un an d'expérience dans le domaine de la gestion de ? ten minste één jaar ervaring hebben als deskundige inzake het
l'information au sein des services de police. informatiebeheer binnen de politiediensten.
Une telle expertise appliquée au fonctionnement interne des services Een dergelijke deskundigheid toegepast op de interne werking van de
de police est plus particulièrement souhaitée. politiediensten is inzonderheid wenselijk.
Les candidats feront état de cette expertise par le biais d'un De kandidaten geven daarvan blijk aan de hand van hun curriculum
curriculum vitae, ainsi que de tout document, communication, travaux vitae, evenals van enig document, wetenschappelijke bijdragen en
auquel il a pu prendre part et qui seront annexés à son acte de werkzaamheden waaraan zij konden deelnemen en die als bijlage bij hun
candidature. Le respect de la confidentialité de ces documents est kandidaatstelling gaan. De vertrouwelijkheid van die stukken wordt
garanti. gewaarborgd.
La sélection des candidats s'opérera sur la base d'une interview De selectie van de kandidaten gebeurt op grond van een interview door
devant une commission de sélection composée du président de l'organe een selectiecommissie die bestaat uit de voorzitter van het
de contrôle, d'un représentant du Ministre de l'Intérieur et d'un Controleorgaan, een vertegenwoordiger van de Minister van Binnenlandse
représentant du Ministre de la Justice. Les organisations syndicales Zaken en een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie. De
représentatives des services de police peuvent déléguer un de leurs representatieve vakbondsorganisaties van de politiediensten kunnen
représentants en qualité d'observateur lors de cette interview. A tijdens dat interview één van hun vertegenwoordigers als waarnemer
l'issue de celle-ci, une liste de lauréats est établie par la afvaardigen. Na afloop daarvan stelt de selectiecommissie een lijst op
commission de sélection qui transmet, sur base de celle-ci, ses van de geslaagde kandidaten en deelt zij aan de Ministers van
propositions de désignation aux Ministres de l'Intérieur et de la Binnenlandse Zaken en van Justitie op grond daarvan haar voorstellen
Justice. inzake aanwijzing mee.
L'exercice des fonctions de membres est incompatible avec la qualité De uitoefening van een ambt als lid is onverenigbaar met de
de : hoedanigheid van :
? membre de l'Inspection générale de la police fédérale et de la ? lid van de Algemene Inspectie van de federale en van de lokale
police locale; politie;
? membre de la Commission de la protection de la vie privée; ? lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke
? membre du Comité permanent de contrôle des services de police, ou levenssfeer; ? lid van het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten of van de
son Service d'enquêtes; Dienst Enquêtes ervan;
? membre du Comité permanent de contrôle des services de ? lid van het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingen- en
renseignements ou son Service d'enquêtes. veiligheidsdiensten of van de Dienst Enquêtes ervan.
Pendant la durée de leur désignation, les membres fonctionnaires de Het lid dat politieambtenaar is, ontvangt tijdens de duur van zijn
police perçoivent une allocation spécifique égale à la différence aanwijzing een bijzondere toelage die gelijk is aan het verschil
entre le traitement dont il bénéficierait, avec la même ancienneté tussen de wedde die hij zou genieten, met dezelfde geldelijke
pécuniaire, dans l'échelle 07 liée au grade de commissaire divisionnaire et le traitement dont ils bénéficient dans leur échelle actuelle. Les membres suppléants ne seront appelés à occuper leur fonction que dans les cas de démission, de réaffectation ou cessation des fonctions des membres effectifs et pour la fin du terme du mandat à pourvoir. Les candidats à une fonction de membre de l'organe de contrôle doivent adresser leur candidature, et les documents annexes, par envoi recommandé à M. Y. Debrauwere, magistrat fédéral et président de l'organe de contrôle, boulevard du Triomphe 174, à 1060 Bruxelles, pour le 30 janvier 2010 au plus tard. Tout renseignement au sujet du présent appel peut être obtenu auprès de Mme M. Vanderhaeghen, anciënniteit, in de schaal 07 die overeenstemt met de graad van hoofdcommissaris en de wedde die hij geniet in zijn huidige schaal. De plaatsvervangende leden worden slechts opgeroepen voor de uitoefening van hun ambt bij ontslag, herplaatsing of beëindiging van een ambt van de leden en vooraleer het betrokken mandaat is beëindigd. De kandidaten voor het ambt van lid van het controleorgaan moeten hun kandidatuur en de stukken die daarbij als bijlage gaan bij ter post aangetekende brief toezenden aan de heer Y. Debrauwere, federaal magistraat, voorzitter van het Controleorgaan, Triomflaan 174, 1160 Brussel, ten laatste op 30 januari 2010. Bijkomende inlichtingen aangaande deze oproep zijn te bekomen bij Mevr. M. Vanderhaeghen,
secrétaire de l'organe de contrôle, au n° de téléphone 02-676 47 81. secretariaat van het controleorgaan, op het telefoonumer 02-676 47 81.
^