← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour d'appel de Mons : 1,
à partir du 1 er novembre 2009; - à la cour du travail de : - Anvers
: 1; - Gand : 1; - au tribunal de première instance de : - A
- Turnhout : 1, à partir du 1 er juin 2010; - Audenarde : 1; - Arlon
: 1; -(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour d'appel de Mons : 1, à partir du 1 er novembre 2009; - à la cour du travail de : - Anvers : 1; - Gand : 1; - au tribunal de première instance de : - A - Turnhout : 1, à partir du 1 er juin 2010; - Audenarde : 1; - Arlon : 1; -(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij het hof van beroep te Bergen : 1, vanaf 1 november 2009; - bij het arbeidshof te : - Antwerpen : 1; - Gent : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Antw - Turnhout : 1, vanaf 1 juni 2010; - Oudenaarde : 1; - Aarlen : 1; - Luik : 1; - (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
- à la cour d'appel de Mons : 1, à partir du 1er novembre 2009; | - bij het hof van beroep te Bergen : 1, vanaf 1 november 2009; |
- à la cour du travail de : | - bij het arbeidshof te : |
- Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- Gand : 1; | - Gent : 1; |
- au tribunal de première instance de : | - bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- Turnhout : 1, à partir du 1er juin 2010; | - Turnhout : 1, vanaf 1 juni 2010; |
- Audenarde : 1; | - Oudenaarde : 1; |
- Arlon : 1; | - Aarlen : 1; |
- Liège : 1; | - Luik : 1; |
- Tournai : 1; | - Doornik : 1; |
- au tribunal du travail de : | - bij de arbeidsrechtbank te : |
- Tongres : 1, à partir du 1er janvier 2010; | - Tongeren : 1, vanaf 1 januari 2010; |
- Gand : 1; | - Gent : 1; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- Mons : 1; | - Bergen : 1; |
- au tribunal de commerce de : | - bij de rechtbank van koophandel te : |
- Bruxelles : 1 (*), à partir du 1er mai 2010; | - Brussel : 1 (*), vanaf 1 mei 2010; |
- Gand : 1; | - Gent : 1; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- à la justice de paix du canton de : | - bij het vredegerecht van het kanton : |
- Brasschaat : 1; | - Brasschaat : 1; |
- Genk : 1, à partir du 1er février 2010; | - Genk : 1, vanaf 1 februari 2010; |
- Harelbeke : 1, à partir du 1er mars 2010; | - Harelbeke : 1, vanaf 1 maart 2010; |
- Huy : 1; | - Hoei : 1; |
- Liège I : 1; | - Luik : 1; |
- Limbourg-Aubel : 1; | - Limbourg-Aubel : 1; |
- Mouscron-Comines-Warneton : 1; | - Moeskroen-Komen-Warneton : 1; |
- Tournai I : 1; | - Doornik I : 1; |
- Tournai II : 1; | - Doornik II : 1; |
- au tribunal de police de Bruxelles : 1 (*), à partir du 1er mars | - bij de griffie van de politierechtbank te Brussel : 1 (*), vanaf 1 |
2010; | maart 2010; |
- secrétaire au parquet : | - secretaris bij het parket : |
- de la cour du travail de Gand : 2; | - van het arbeidshof te Gent : 2; |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 1, à partir du 1er avril 2010; | - Antwerpen : 1, vanaf 1 april 2010; |
- Malines : 2; | - Mechelen : 2; |
- Bruxelles : 1, à partir du 1er juin 2010; | - Brussel : 1, vanaf 1 juni 2010; |
- Gand : 2; | - Gent : 2; |
- Namur : 1; | - Namen : 1; |
- Verviers : 1; | - Verviers : 1; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- Tournai : 4; | - Doornik : 4; |
- de l'auditeur du travail de : | - van de arbeidsauditeur te : |
- Mons : 1; | - Bergen : 1; |
- Tournai : 1. | - Doornik : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, |
générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 212, | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à | ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Un curriculum vitae et une lettre de motivation doivent être joints à leur candidature. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. Toutes les places de greffier et de secrétaire peuvent être pourvues par nomination via recrutement ou via promotion. Les candidats seront invités par écrit à une épreuve complémentaire. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Zij dienen een curriculum vitae en motivatiebrief aan hun kandidatuur toe te voegen. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending worden verstuurd. Alle plaatsen van griffier en secretaris kunnen worden ingenomen met benoeming via werving en via bevordering. De kandidaten zullen via een schrijven uitgenodigd worden voor een bijkomende proef. De kennis van het Nederlands en het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van de |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | talen in gerechtszaken. |