← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 10
septembre 2009, page 61681, de la place vacante de juge au tribunal de commerce de Courtrai, dans le
texte néerlandais, les mots : « eerste aanleg », do
"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 10 septembre 2009, page 61681, de la place vacante de juge au tribunal de commerce de Courtrai, dans le texte néerlandais, les mots : « eerste aanleg », do | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 10 september 2009, pagina 61681, van de vacante plaats van rechter in de rechtbank van koophandel te Kortrijk, dienen, in de Nederlandse tek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum |
Dans la publication, au Moniteur belge du 10 septembre 2009, page | In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 10 september 2009, |
61681, de la place vacante de juge au tribunal de commerce de | pagina 61681, van de vacante plaats van rechter in de rechtbank van |
Courtrai, dans le texte néerlandais, les mots : « eerste aanleg », | koophandel te Kortrijk, dienen, in de Nederlandse tekst, de woorden : |
doivent être remplacés par le mot : « koophandel ». | « eerste aanleg » te worden vervangen door het woord : « koophandel ». |